Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
YOXIMO MOBILE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worldline SIX Payment Services YOXIMO MOBILE

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION YOXIMO MOBILE...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ ................................ 3 1.1. COMPTABILITÉ.ÉLECTROMAGNÉTIQUE............................3 1.2. LORS.DE.L’EMPLOI.DE.TECHNOLOGIES.RADIO..........................3 INFO PRODUIT ..................................... 4 2.1. VUE.D’ENSEMBLE.DU.TERMINAL..............................4 2.2. AFFICHAGES.ÉCRAN.................................... 5 2.3. . S TATION.DE.CHARGEMENT :.MONTAGE.SUR.COMPTOIR/MURAL.ET.FIXATION.PAR.CLIP..........7 2.4. ÉCHANGE.D’ACCU/INSTALLATION.DES.CARTES.SIM........................8 2.5. ABRÉVIATIONS/INFORMATIONS................................ 9 2.6. LIAISON.DE.TÉLÉPHONIE.MOBILE..............................10 2.7. WLAN........................................10 2.8.
  • Page 3: Dispositions De Sécurité

    DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ COMPTABILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Les.directives.concernant.la.compatibilité.électromagnétique. doivent.être.respectées.lors.du.raccordement.de.l’appareil. et d’autres.composantes. LORS DE L’EMPLOI DE TECHNOLOGIES RADIO CONDUITE D’UNE VOITURE protection.suffisante.contre.les.signaux.de.radio. f réquences.. L’énergie.des.radiofréquences.peut.influer.sur.les.systèmes. N’approchez.pas.le.terminal.du.lieu.d’implantation. électroniques.d’un.véhicule.automobile,.tels.que.les.autoradios. ou.les.équipements.de.sécurité,.etc.. APPAREILS AUDITIFS Les.terminaux.peuvent.éventuellement.occasionner.un.dysfonc­ VÉHICULE AVEC AIRBAGS tionnement.de.certains.appareils.auditifs..Veuillez.vous.ren­ Une.force.énorme.se.dégage.lors.du.gonflement.du.coussin. seigner.auprès.du.fabricant.de.l’appareil.auditif.ou.du.revendeur. . ( airbag).en.cas.de.choc..En.conséquence,.ne.. p lacez.jamais. concerné.. le terminal.sur.le.compartiment.de.l’airbag.ou.dans.la.zone.de. déploiement.de.l’airbag..Le.déclenchement.des.airbags.peut.
  • Page 4: Info Produit

    INFO PRODUIT VUE D’ENSEMBLE DU TERMINAL Imprimante thermique Lecteur à passage rapide (latéral) Pour.cartes.à.pistes.magnétiques. Display La.procédure.à.suivre.s’affiche.étape.par.étape.sur.le.display. Lecteur sans contact (RFID) Pour.le.paiement.sans.contact. Cas particulier <Signalisation.spéciale> Touches de navigation Ces.trois.touches.permettent.de.parcourir.le.. m enu. (haut/bas/confirmation).. Touche <Menu> Pour.modifier.votre.saisie,.appuyez.sur.la.touche.<Menu>. Touche <OK> Toutes.les.saisies.doivent.être.validées.à.l’aide.de.la.touche.<OK>. Touche <Corr/On> •. Les.saisies.erronées.peuvent.être.rectifiées.à.l’aide.de.la.touche. <Corr>.
  • Page 5: Affichages.écran

    AFFICHAGES ÉCRAN ACCUMULATEUR Chargement.de.l’accumulateur.95 – 100 % Chargement.de.l’accumulateur.66 – 95 %. Chargement.de.l’accumulateur.33 – 66 % Chargement.de.l’accumulateur.10 – 33 % Chargement.de.l’accumulateur.0 – 10 % Si le symbole de l’accumulateur ne s’affiche pas, l’accumulateur est vide. . P rocédure.de.chargement :.Lorsque.l’accumulateur.est.rechargé,.les.symboles.s’affichent.dans.l’ordre.suivant : WLAN Apparaît.uniquement.si.la.communication.WLAN.est.utilisée. Le.WLAN.est.connecté.à.un.point.d’accès,.l’adresse.IP.est.valide.et.l’intensité.de.réception.est. de 100 %. Le.WLAN.est.connecté.à.un.point.d’accès,.l’adresse.IP.est.valide.et.l’intensité.de.réception.est. . s upérieure.à.66 %. Le.WLAN.est.connecté.à.un.point.d’accès,.l’adresse.IP.est.valide.et.l’intensité.de.réception.est. . s upérieure.à.33 %. Le.WLAN.est.connecté.à.un.point.d’accès,.l’adresse.IP.est.valide.mais.la.réception.est.mauvaise. Lorsque le symbole WLAN clignote, il y a bien une connexion au point d’accès, mais l’adresse IP n’est pas valide. Lorsque le WLAN ne s’affiche pas, WLAN n’est pas disponible ou bien aucune connexion n’est établie avec le point d’accès.
  • Page 6: Téléphonie Mobile Intensité De Réception

    TÉLÉPHONIE MOBILE INTENSITÉ DE RÉCEPTION Le.symbole.n’apparaît.que.lorsque.vous.êtes.à.portée.du.réseau.de.téléphonie.mobile. La.connexion.au.réseau.est.établie.et.l’intensité.de.réception.est.de.100 %. La.connexion.au.réseau.est.établie.et.l’intensité.de.réception.est.supérieure.à.80 %. La.connexion.au.réseau.est.établie.et.l’intensité.de.réception.est.supérieure.à.60 %. La.connexion.au.réseau.est.établie.et.l’intensité.de.réception.est.supérieure.à.40 %. La.connexion.au.réseau.est.établie.et.l’intensité.de.réception.est.supérieure.à.20 %. Lorsque le symbole téléphonie mobile ne s’affiche pas, aucun réseau n’est affecté à 3G/GPRS ou bien la réception est trop mauvaise pour qu’une connexion puisse s’établir. L’intensité.de.réception.est.complétée.par.l’un.des.symboles.suivants : GSM.est.en.service,.3G/GPRS.n’est.pas.disponible/utilisé. Si aucun symbole supplémentaire ne s’affiche, téléphonie mobile n’est pas disponible. GSM/GPRS.est.en.service.(mode.GPRS).
  • Page 7: S Tation.de.chargement :.Montage.sur.comptoir/Mural.et.fixation.par.clip

    STATION DE CHARGEMENT : MONTAGE SUR COMPTOIR/ MURAL ET FIXATION PAR CLIP MONTAGE STATION DE CHARGEMENT SUR COMPTOIR 1.. Station de chargement.avec.alimentation.. 2.. La.source d’alimentation.est.le.câble.à.relier.directement. à la.station.de.chargement. MONTAGE DU SUPPORT MURAL 1.. La.station.de.chargement.est.vissée.à.. l ’élément.du.support mural.(trous.prévus.à.cet.effet,.voir.au.verso).. 2.. Montage mural.(trou.prévu.à.cet.effet).. 3.. Une.fois.la.station.de.chargement.fixée.à.la.paroi,.le.câble d’alimitation.doit.être.con. n ecté.à.la.station.de.chargement. POSE DU YOXIMO SUR LA STATION 1..
  • Page 8: Échange.d'accu/Installation.des.cartes.sim

    ÉCHANGE D’ACCU/INSTALLATION DES CARTES SIM La.batterie.a.une.durée.de.vie.de.3.ans..Les.. a ccus.de.rechange.peuvent.être.commandés.auprès.de.SIX . P ayment . S ervices.SA. L’échange de l’accu en deux temps quatre mouvements : 1.. Pousser.sur.la.rainure.avec.le.pouce.et.ôter.le.couvercle. 2.. Retirer.l’accu. 3.. Placer.le.nouvel.accu.et.appuyer.. 4.. Remettre.le.couvercle.de.protection.en.place. INSTALLATION DES CARTES SIM (l’installation.est.généralement.effectuée.par.SIX Payment.Services.SA,.voir.point.2.6.Liaison.de.téléphonie.mobile) 1.. Retirer.l’accu,.voir.ci­dessus. 2.. Retirer.la.carte.SIM.(à.gauche !).et.insérer.la.nouvelle.carte,. puis.refermer.le.couvercle. Tenir compte de la direction du coin de la carte SIM !
  • Page 9: Abréviations/Informations

    ABRÉVIATIONS/INFORMATIONS Cartes.à.piste.magnétique Cartes.comportant.une.piste.magnétique.sur.laquelle.sont.stockées.les.infor. m ations.nécessaires.au.paiement. électronique..Suivant.le.terminal.utilisé,.elles.sont.glissées.manuellement.dans.le.lecteur.à.passage.rapide. ou automatiquement.en.présence.d’un.lecteur.à.moteur. Cartes.à.puce Cartes.comportant.une.puce.sur.laquelle.sont.stockées.toutes.les.données.nécessaires.au.paiement.électro­ nique..Suivant.le.terminal.utilisé,.elles.sont.introduites.manuellement.dans.le.lecteur.de.cartes.à.puce.ou. automatiquement.en.présence.d’un.lecteur.à.moteur. Cartes.à.puce.sans.contact Cartes.comportant.une.puce.dotée.de.la.fonction.sans.contact..Il.suffit.de.présenter.la.carte.devant.le.lecteur. sans.contact,.ce.qui.a.pour.effet.d’accélérer.le.paiement. Centre.de.calcul Cartes.de.crédit Paiement.sans.contact CVC/CVV Card.Verification.Code/Card.Verification.Value,.chiffre.de.contrôle.servant.à.l’authentification.de.la.carte. DCC.Dynamic.Currency.Conversion..Les.titulaires.d’une.carte.étrangère.peuvent.payer.dans.la.monnaie. de leur.pays. eft/pos Electronic.Fund.Transfer/Point.Of.Sale..Trafic.électronique.des.paiements.sur.le.point.de.vente. Spécification.pour.la.carte.à.puce.servant.de.base.à.la.norme.internationale.proposée.par.Eurocard,. . M astercard.et.Visa. <EFT/POS.2000>,.norme.suisse.émise.sur.la.base.de.la.norme.EMV.pour.le.trafic.électronique.des.paiements. GPRS General.Packet.Radio.Service.(GPRS),.service.général.de.radiocommunication.par.paquets... Il.s’agit.d’un.système.de.transmission.par.paquets.sur.un.réseau.mobile.sans.fil. Global.Standard.for.Mobile.Communications NIP.(PIN) Personal.Identification.Number.=.numéro.d’identification.personnel OCDC Organisation.de.cartes.de.crédit PostFinance Password.=.mot.de.passe Personal.Unblocking.Key.=.clé.personnelle.de.déblocage RFID Radio­frequency.identification Le.Tax.Free.Provider.(prestataire.Tax.Free),.avec.lequel.le.négociateur.utilise.le.Tax.Free..
  • Page 10: Liaison.de.téléphonie.mobile

    LIAISON DE TÉLÉPHONIE MOBILE Le fonctionnement de yoximo MOBILE Flex implique las sous- •. Le.signal.de.réception.peut.fortement.varier.suivant.l’opérateur. cription d’un abonnement de données auprès d’un opérateur de.téléphonie.mobile.et.l’environnement.d’appli. c ation..Dans. de téléphonie mobile les.locaux.souterrains,.les.immeubles.avec.des.murs.épais.ou. des.. p arois.en.acier,.il.peut.. a rriver.que.le.signal.soit.si.faible. En.général,.le.NIP/PUK.ne.doit.être.entré.qu’une.seule.fois.. que.toute.communication.en.devienne.impossible..Lorsque.la. Cette opération.est.effectuée.dans.l’usine.de.production. réception.est.interrompue,.la.localisation.de.l’appareil.doit. de SIX . P ayment . S ervices.lors.de.la.mise.en.service.du.terminal.. être.modi.
  • Page 11: Définition.de.la.communication.mobile

    DÉFINITION DE LA COMMUNICATION MOBILE yoximo.FLEX.bascule.automatiquement.entre.le.2G.et.le.3G. empêche.un.basculement.correct,.vous.pouvez.définir.le.type. en fonction.de.la.force.du.signal..Si.votre.environnement. de.communication.mobile. <4> Réglages <5> Network Setup <Mot de passe> <2> MOBILE NET <8> Mobile Net Type 2.10 EXPLOITATION EN STAND-BY Si.le.terminal.est.raccordé.au.réseau.électrique.(bloc.d’alimenta­ quement.enclenché.après.environ.60 secondes.afin.de.préserver. tion.ou.station.de.chargement),.il.est.toujours.prêt.à.l’emploi.. l’accumulateur..Pour.réactiver.le.terminal,.il.suffit.d’appuyer.sur. Si le.terminal.est.utilisé.de.manière.mobile,.c’est­à­dire.alimenté. la.touche.<Corr/On>. par.accumulateur,.le.mode.stand­by.de.l’appareil.est.automati­ 2.11 PROCÉDURE DE PAIEMENT SOUS EP2 PRUDENCE AVEC LES TRANSACTIONS HORS LIGNE ! Grâce.à.ep2,.la.procédure.de.paiement.opérée.sur.le.point.
  • Page 12: Mise En Service

    MISE EN SERVICE INSTALLATION MISE EN SERVICE INITIALISATION ULTÉRIEURE En.principe,.le.terminal.yoximo.a.déjà.été.mis.en.service.par. Si,.pour.une.raison.quelconque,.vous.deviez.être.amené.à.initiali­ l’usine.de.production.de.SIX . P ayment . S ervices..Vous.trouverez. ser.un.appareil.qui.a.déjà.été.mis.en.service,.veuillez.procéder. de.plus.amples.instructions.dans.le.« Guide.de.configuration. conformément.aux.instructions.. f igurant.à.la.page.23. pour.yoximo ».ci­joint. LÉGENDE Liste.explicative.des.symboles.utilisés.dans.les.descriptions.qui.suivront. Sélection.de.la.fonction.en.entrant.le.chiffre.correspondant.ou.en.utilisant.le.curseur.puis.la.touche.<OK>....Insérer.la.carte. Selon.le.type.de.carte,.celle­ci.doit.soit.être.insérée.dans.le.lecteur.de.cartes.à.puce,.soit.être.maintenue.face. au lecteur.sans.contact,.soit.être.passée.à.travers.le.lecteur. Retirer.la.carte. Impression.du.justificatif. Demander.la.signature.du.client. Traitement.et/ou.établissement.de.la.communication. Saisie.manuelle.des.données.de.la.carte.. Utiliser.la.touche.de.fonction.
  • Page 13: Arborescence Du Menu (Graphique)

    ARBORESCENCE DU MENU (GRAPHIQUE) MENU PRINCIPAL Pour.accéder.à.l’arborescence.ci­dessous,.appuyer.sur.la.touche.<STOP>. Menu principal <1> Transcations Bouclements <2> Bouclements <1> Début journalier <3> Interrogation <2> Fin journalière <4> Réglages <3> Bouclement journ. ▲ <5> Installation <4> Transm. données <6> Autres Services ¹ Interrogation <1> Compteur de caisse <2>...
  • Page 14: Transactions

    TRANSACTIONS Transactions <1> Vente <2> Autorisat. téléph. ▲ <3> Annulation ▲ <4> Crédit <5> Réservation <6> Compt. Réserv. <8> Débit d’argent <10> Autres transact. Autres transactions <3> Augment. réserv. <4> Conf. réserv. tél. <5> Mobile Voucher <6> Mobile Coupon <7> GiftCard <8>...
  • Page 15: Transactions

    TRANSACTIONS COMPTABILISATION VENTE <1> VENTE •. Les.limites.minimales.ou.maximales,.les.. p lafonds.journaliers,. La.comptabilisation.(vente).est.la.transaction.la.plus.. u sitée. etc.,.peuvent.varier.en.fonction.de.l’organisation.de.cartes. dans.le.domaine.des.paiements.électroniques. de crédit.(OCDC).. •. Suivant.l’OCDC,.les.fonctions.« Saisie.manuelle.des.données. de.carte ».et.« Annulation.. u ltérieure ».seront.activées.ou. désactivées. ACTIONS EXÉCUTÉES PAR LE CAISSIER Appuyer.sur.la.touche.1.pour.activer.la.fonction.« Comptabilisation ». 1 :.Vente Si.la.fonction.« Devise.étrangère ».est.activée.sur.le.terminal,.vous.devez.sélectionner.la.devise.souhaitée. <Devise> *.Ce.point.du.menu.apparaît.seulement.si.2.ou.plusieurs.devises.sont.activées. Entrer.le.montant.et.confirmer.en.appuyant.sur.<OK>.. Montant   Entrer.un.point.pour.marquer.la.séparation.entre.les.francs.et.les.centimes.. Si.le.montant.est.inférieur.à.CHF.1.00,.il.faut.d’abord.entrer.un.« 0 ».(ex..CHF.0.55). Si.le.propriétaire.de.la.carte.souhaite.toutefois.une.transaction.en.CHF,.il.peut.alors.la.choisir. (DCC)¹ au moyen de.la.touche.<CHF>. Traitement.des.cartes.selon.les.indications.fournies.aux.pages.17.et.18,.ou.à.la.page.16.pour. la . s aisie manuelle. ¹.
  • Page 16 CAISSIER : SAISIE MANUELLE DES DONNÉES DE LA CARTE CVV.est.un.code.à.trois.chiffres.qui.figure.sur.le.verso.de.la. carte.(les.3.derniers.chiffres). Lorsqu’une carte de crédit est.illisible,.le.caissier.peut.entrer. les.données.de.la.carte.à.la.main. Une.fois.que.vous.avez.sélectionné.le.type.de.trans. a ction.et. confirmé.le.montant.en.appuyant.sur.la.touche.<OK>,.vous. Pour.saisir.les.données,.il.faut.connaître.le.numé. r o.de.la.carte,. pouvez.activer.la.saisie.manuelle.en.appuyant.sur.la.touche.de. sa.date.d’échéance.et.le.CVC/CVV.(Card.Verification.Code/ fonction.correspondante. Card.Verification.Value).pour.les.cartes.plus.récentes..Le.CVC/ Si.la.fonction.« Devise.étrangère ».est.activée.sur.votre.terminal,.il.faut.sélectionner.la.devise.souhaitée. <Devise> *.Ce.point.du.menu.apparaît.uniquement.si.2.monnaies.et.plus.sont.activées. Entrer.le.montant.et.confirmer.en.appuyant.sur.la.touche.<OK>... Montant   Entrer.un.point.pour.marquer.la.séparation.entre.les.francs.et.les.centimes... Si.le.montant.est.inférieur.à.CHF.1.00,.il.faut.d’abord.entrer.0. Appuyer.sur.la.touche.« Manuel ».pour.activer.la.saisie.manuelle. Entrer.le.numéro.de.la.carte.et.appuyer.sur.<OK>. Numéro.de.carte   Entrer.la.date.d’échéance.de.la.carte.et.confirmer.en.appuyant.sur.<OK>. Date.d’échéance   CVC2.resp..CVV2 Entrer.le.CVC2.resp..le.CVV2.et.appuyer.sur.<OK>.
  • Page 17 Une.fois.que.le.commerçant.a.entré.le.montant,.le.terminal. Deux.procédures.sont.alors.possibles,.suivant.le.type.de. demandera.au.client.de.présenter.sa.carte.. carte utilisé : •. Actions.exécutées.par.le.client :.carte.sans.NIP. •. Actions.exécutées.par.le.client :.carte.avec.NIP.(voir.page.18). CLIENT : CARTE SANS NIP Le.montant.est.affiché. Selon.le.type.de.carte,.celle­ci.doit.soit.être.insérée.dans.le.lecteur.de.cartes.à.puce,.soit.être.maintenue. face.au.lecteur.sans.contact,.soit.être.passée.à.travers.le.lecteur..Si.le.client.utilise.le.mauvais.lecteur. pour.sa.carte,.il.est.invité.à.utiliser.le.bon.lecteur. Lorsque.la.fonction.pourboire.(TIP).est.activée,.il.est.également.possible,.après.avoir.confirmé.le.montant. Pourboire :.    (TIP)¹ d’origine,.de.saisir.un.montant.de.pourboire.et.de.le.confirmer.avec.<OK>..Si.le.client.ne.souhaite.pas. donner.de.pourboire,.il.peut.alors.se.contenter.d’appuyer.sur.la.touche.<OK>.sans.entrer.de.montant. Le.client.choisit.s’il.veut.payer.avec.DCC.ou.en.CHF. 1. CHF 100.00 (DCC)² Choice? ex. rate: 1.463486 Le.montant.s’affiche..Valider.le.montant.avec.<OK>. Le.paiement.est.saisi.et.éventuellement.autorisé.en.ligne. Retirer.la.carte. Impression.du.justificatif.. Le.client.doit.signer.le.justificatif.    Si.le.client.désire.une.copie.du.justificatif.➞ Appuyer.sur.la.touche.1. 1.:.Copie Si.le.client.ne.désire.pas.de.copie.➞...
  • Page 18 ACTIONS EXÉCUTÉES PAR LE CLIENT : CARTE AVEC NIP Le.montant.est.affiché. Selon.le.type.de.carte,.celle­ci.doit.soit.être.insérée.dans.le.lecteur.de.cartes.à.puce,.soit.être.maintenue. face.au.lecteur.sans.contact,.soit.être.passée.à.travers.le.lecteur..Si.le.client.utilise.le.mauvais.lecteur. pour.sa.carte,.il.est.invité.à.utiliser.le.bon.lecteur. Lorsque.la.fonction.pourboire.(TIP).est.activée,.il.est.également.possible,.après.avoir.confirmé.le.montant. Pourboire :.    (TIP)¹ d’origine,.de.saisir.un.montant.de.pourboire.et.de.le.confirmer.avec.<OK>..Si.le.client.ne.souhaite.pas. donner.de.pourboire,.il.peut.alors.se.contenter.d’appuyer.sur.la.touche.<OK>.sans.entrer.de.montant. Le.client.choisit.s’il.veut.payer.avec.DCC.ou.en.CHF. 1. CHF 100.00 (DCC)² Choice? ex. rate: 1.463486 Le.montant.s’affiche.et.le.terminal.demande.au.client.de.composer.son.code.NIP.(4.à.6.chiffres),.puis. <PIN>   (CLP)³ de valider.l’opération.avec.la.touche.<OK>..Si.le.montant.est.erroné,.la.transaction.peut.être.interrompue. à l’aide.de.la.touche.<STOP>,.aucune.comptabilisation.n’est.alors.effectuée. Time out : lorsqu’aucune.action.n’est.exécutée.pendant.30.secondes,.la.procédure.est.automatiquement. interrompue. Le.système.saisit.la.transaction.et.l’autorise.en.ligne.si.cette.fonction.est.activée. Retirer.la.carte. Impression.du.justificatif.. Le.client.doit.signer.le.justificatif.   ...
  • Page 19: Comptabilisation.autorisée.par.téléphone

    COMPTABILISATION AUTORISÉE PAR TÉLÉPHONE <2> AUTORISATION TÉLÉPHONIQUE communique.le.code.d’autorisation.par.téléphone..La.fonction. Ce.type.de.transaction.s’applique.lorsque.l’autorisation.ne.peut. « Auto. r isation.téléphonique ».. p ermet.d’enregistrer.la.fonction. pas.avoir.lieu.automatiquement..Un.collaborateur.de.l’OCDC. a posteriori. ACTIONS EXÉCUTÉES PAR LE CAISSIER Appuyer.sur.la.touche.2.pour.activer.la.fonction.« Autorisation.téléphonique ». 2.:.Autoris..tél. Si.la.fonction.« Devise.étrangère ».est.activée.sur.votre.terminal,.vous.devez.alors.sélectionner. <Devise> la devise souhaitée. *.Ce.point.du.menu.apparaît.uniquement.si.au.moins.2.monnaies.sont.activées. Entrer.le.montant.et.confirmer.en.appuyant.sur.la.touche.<OK>. Montant   Entrer.un.point.pour.marquer.la.séparation.entre.les.francs.et.les.centimes.. Si.le.montant.est.inférieur.à.CHF.1.00,.il.faut.d’abord.entrer.un.« 0 ».(ex..0.55.CHF). Si.le.propriétaire.de.la.carte.souhaite.toutefois.une.transaction.en.CHF,.il.peut.alors.la.choisir. (DCC)¹ en appuyant.sur.la.touche.<CHF>. Saisir.le.code.d’autorisation.et.appuyer.sur.<OK>.pour.confirmer. Code.d’autorisation   Traitement.des.cartes.selon.les.indications.fournies.aux.pages.17.et.18,.ou.à.la.page.16.pour. la . s aisie manuelle. ¹.
  • Page 20: Crédit

    CRÉDIT <4> CRÉDIT Le.crédit.permet.de.rectifier.une.transaction.effec. t uée.. Cette procédure.s’applique.dans.les.cas.où.une.annu. l ation.. n’est.plus.possible. ACTIONS EXÉCUTÉES PAR LE CAISSIER Appuyer.sur.la.touche.4.pour.activer.la.fonction.« Crédit ». 4.:.Crédit Entrer.le.mot.de.passe.et.confirmer.avec.<OK>.. Mot.de.passe   (Mot.de.passe,.voir.la.feuille.de.configuration) Si.la.fonction.« Devise.étrangère ».est.activée.sur.votre.terminal,.vous.devez.alors.sélectionner. <Devise> la devise souhaitée..Si.l’option.DCC.est.activée,.vous.devez.obligatoirement.choisir.CHF. *.Ce.point.du.menu.apparaît.uniquement.si.au.moins.2.monnaies.sont.activées. Entrer.le.montant.et.confirmer.en.appuyant.sur.la.touche.<OK>. Montant   Entrer.un.point.pour.marquer.la.séparation.entre.les.francs.et.les.centimes.. Si.le.montant.est.inférieur.à.CHF.1.00,.il.faut.d’abord.entrer.un.« 0 ».(ex..0.55.CHF). Si.l’option.DCC.est.activée,.la.date.de.la.transaction.initiale.doit.alors.être.entrée. Date.Trx (DCC) Orig.(AAAAMMJJ) Le.montant.est.affiché.et.la.carte.est.alors.réclamée. Traitement.des.cartes.selon.les.indications.fournies.aux.pages.17.et.18,.ou.à.la.page.16.pour. la . s aisie manuelle. Le caissier doit signer le ticket de caisse ! TRANSACTIONS SUPPLÉMENTAIRES En.plus.des.types.de.paiement.décrits.ci­dessus,.votre.terminal.
  • Page 21: Bouclements

    BOUCLEMENTS DÉBUT ET FIN JOURNALIER, BOUCLEMENT JOURNALIER, TRANSMISSION DES DONNÉES <STOP> <2> BOUCLEMENTS La.touche.<STOP>.vous.permet.d’accéder.au.menu.principal.du.terminal..Sélectionnez.la.fonction.<2>.Bouclements.. Les.fonctions.suivantes.sont.disponibles : <STOP> <2> <1> DÉBUT JOURNALIER (F) La.personne.qui.commence.son.travail.à.la.caisse.a.la.possibilité.d’ouvrir.elle­même.une.période.de.travail..Le.terminal.ouvrira. automatiquement.une.nouvelle.période.de.travail.dès.que.l’on.tentera.d’effec. t uer.une.transaction.à.l’issue.d’une.période.de.travail. (fin.journalier).ou.d’un.bouclement.. j ournalier. <STOP> <2> <2> FIN JOURNALIER (F) La.fonction.« Fin.journalier ».permet.de.terminer.une.période.de.travail..Les.transactions.sont.alors.transférées.. a utomatiquement.. Toutefois,.le.bouclement.journalier.n’est.pas.encore.effectué. ➞ Il n’est plus possible d’annuler des transactions après un fin journalier. ➞...
  • Page 22: Interrogations (Compteurs), Réglages

    INTERROGATIONS (COMPTEURS), RÉGLAGES <STOP> <3> INTERROGATIONS La.touche.<STOP>.vous.permet.d’accéder.au.menu.principal.du.terminal..Sélectionnez.la.fonction.<3>.Interrogations.. Les.fonctionnalités.suivantes.sont.disponibles : <STOP> <3> <1> COMPTEUR DE CAISSE Imprime.l’état.actuel.de.la.période.de.travail.en.cours.. <STOP> <3> <2> COMPTEUR JOURNALIER Imprime.l’état.actuel.après.le.dernier.bouclement.journalier.. <STOP> <3> <3> TRX LOG INFO Imprime.l’état.actuel.des.transactions.après.la.dernière.transmission.des.données. <STOP> <3> <5> IMPRESSION DERNIÈRE QUITTANCE Imprime.une.copie.du.dernier.justificatif. <STOP> <4> RÉGLAGES La.touche.<STOP>.permet.d’accéder.au.menu.principal.du.terminal..Sélectionnez.la.fonction.<4>.Réglages.. Les.fonctionnalités.suivantes.sont.disponibles : <STOP>...
  • Page 23: Set-Up

    SET-UP <STOP> <5> INSTALLATION ➞ DEMANDE DU MOT DE PASSE La.touche.<STOP>.vous.permet.d’accéder.au.menu.principal.du.terminal..En.sélectionnant.la.fonction.<5>.Installation,.vous. . a ccédez.aux.fonctions.suivantes..L’accès.à.ces.fonctions.est.sécurisé.par.mot de passe. Vous.trouverez.votre.mot.de.passe.dans. le « Guide.de.configuration.pour.yoximo ».. <STOP> <5> <1> CONFIGURATION Le.terminal.appelle.le.centre.de.service.et.réactualise.les.paramètres.de.configuration.si.ceux­ci.ont.été.modifiés.. <STOP> <5> <2> INITIALISATION Permet.de.réinitialiser.une.carte.déterminée.ou.tous.les.produits.activés. <STOP> <5> <3> TÉLÉCHARGEMENT Le.terminal.appelle.l’hôte.du.centre.de.service.et.télécharge.la.dernière.version.du.logiciel,.si.elle.a.été.mise.à.disposition.. Le.téléchargement.peut.durer.plusieurs.minutes..Veuillez.à.cette.fin.brancher.le.terminal.à.une.source.d’alimentation.électrique.. <STOP> <5> <4> TRM RESET Cette.fonction,.protégée.par.un.mot.de.passe.spécial,.est.réservée.au.technicien.de.service. <STOP>...
  • Page 24: Autres Services

    AUTRES SERVICES <STOP> <6> AUTRES SERVICES La.touche.<STOP>.vous.ramène.au.menu.principal.du.terminal..Choisissez.l’option.<6>.Autres.. S ervices.. Vous.pouvez.effectuer.les.fonctions.propres.au.terminal.énumérées.ci­dessous.. <STOP> <6> <1> PARAMÈTRES TFS Ce.menu.mène.aux.paramètres.du.Tax.Free.Service. <STOP> <6> <2> <1> ACTIVATION TAX FREE Ce.sous­menu.permet.d’activer.le.Tax.Free.Service.du.prestataire.souhaité. <STOP> <6> <2> <5> DÉSACTIVATION TFS Ce.sous­menu.permet.de.désactiver.le.Tax.Free.Service.du.prestataire.utilisé. MAINTENANCE ET GESTION DES PROBLÈMES 10.1 DÉTECTION ET RÉSOLUTION DES ERREURS PAS D’AFFICHAGE HOST TIME OUT Lorsque.le.terminal.n’est.pas.placé.sur.sa.station.de.recharge.ou.
  • Page 25: Améliorer.l'autonomie.de.la.batterie

    10.2 AMÉLIORER L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE Afin.d’économiser.encore.plus.d’énergie.lorsque.vous.utilisez. Pour.améliorer.l’autonomie.de.la.batterie.de.votre.terminal,. votre.terminal,.SIX . P ayment . S ervices.a.développé.un.réglage. entrez.tout.d’abord.dans.le.menu.de.Powermanagement.. permettant.au.terminal.de.commuter.automatiquement.en.mode. veille.lorsque.celui­ci.est.paramétré.sur.le.programme.approprié. Sélectionnez.les.entrées.suivantes.dans.le.menu.de.votre. . t erminal.à.l’aide.du.clavier : <4> Réglages <5> Powermanagement Terminal <Mot de passe> Sélection saisir <1> Performance basse <2> Meilleur performance <3> Performance équilibrée Valider en appuyant Reboot Terminal sur <OK>...
  • Page 26 LES COORDONNÉES DE VOTRE INTERLOCUTEUR LOCAL SONT DISPONIBLES SOUS : six-payment-services.com/contacts six-payment-services.com worldline.com 110.0270.03.INT_FR/09.2020...

Table des Matières