Page 44
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
Page 45
Table des matières 1 Consignes de sécurité....46 Utilisation prévue......46 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......47 Sécurité des transports....49 Sûreté des installations ....49 Sécurité d’utilisation...... 50 Sécurité relative à l’entretien et au nettoyage ........
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
• Les enfants ne doivent pas 3. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne lais- jouer avec l'appareil lorsqu'il sez pas les enfants effectuer est en veille. le nettoyage et l’entretien de Sécurité électrique l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance.
Page 48
• (Si l’appareil n’est pas équipé tateur convertisseur (pour le d'un câble d'alimentation) utili- type à brancher) est néces- sez uniquement le câble de saire. connexion présenté dans la • Contactez l’exportateur ou le section « Spécifications tech- service technique agréé si la niques ».
prise. Sinon, les branchements • Avant d'installer l'appareil, véri- peuvent surchauffer ou fiez s'il présente des dom- prendre feu. mages résultant du transport. • Évitez d'insérer l'appareil dans Contactez l’exportateur ou le des prises huileuses, sales ou service technique autorisé s'il potentiellement exposées à...
de cette consigne peut entraî- triques. Autrement, l'appareil ner un risque de blessure à peut être affecté par la chaleur cause de bords pointus. ou les flammes de la cuisi- • Avant d'installer l'appareil, véri- nière, ce qui présente un risque fiez s’il présente des dom- de sécurité.
Page 51
lation de l’air et qui peuvent être compromises par les émettre des gaz toxiques flammes et la chaleur crois- (bois, gaz, poêle à pétrole à sante. charbon, chaudières, chauffe- • Évitez de placer des objets eau, etc.) combustibles ou susceptibles •...
• Si un autre appareil fonction- Sécurité relative à nant avec une énergie autre l’entretien et au net- qu’électrique se trouve dans le toyage même environnement avec • La graisse accumulée dans la ventilation, la pression néga- hotte et le filtre à huile doit être tive dans la pièce doit être au nettoyée à...
Conformité avec la directive RoHS : tions nationales en matière d'environne- ment. Ne jetez pas les déchets d’emballage Votre appareil est conforme à la directive avec les déchets ménagers ou autres, ap- RoHS de l'Union européenne (2011/65/UE). portez-les aux points de collecte des maté- Il ne comporte pas de matériaux dangereux riaux d’emballage désignés par les autori- et interdits mentionnés dans la directive.
Page 54
Pièce de fixation murale Routeur aérien Adaptateur de raccordement au conduit de fumée Protections pour empêcher l'inversion du flux d'air FR / 54...
3.3 Spécifications techniques Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- min. 910 - max. 1138 /895 /419 deur)(mm) Tension/fréquence 220-240 V ~1N; 50 Hz Consommation totale d’énergie max. 300 W Puissance d'aspiration 700-720 m3/h Diamètre du tuyau de sortie d'air 120-150 mm Contrôle Modèle A 3 niveaux...
4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- abrasifs, de poudres de nettoyage, de reil, il est recommandé de suivre les étapes crèmes de nettoyage ou d’objets pointus décrites dans les sections suivantes : pendant le nettoyage. REMARQUE : Lors de la première utilisa- 4.1 Premier nettoyage tion, de la fumée et des odeurs peuvent se dégager pendant plusieurs heures.
Page 57
Utilisation de la hotte Utilisation de la lampe 1. Touchez la touche de niveau de vitesse 1. Appuyez sur la touche pour faire fonc- que vous avez sélectionnée pour faire tionner la lampe, fonctionner la hotte. ð La lampe de la hotte s'allume. (Pour les ð...
Page 58
En cas de panne de courant, votre Si la différence de température am- hotte se souviendra de la nuance biante se produit même lorsque la de couleur réglée et la lampe fonc- table de cuisson ne fonctionne pas tionnera dans la dernière couleur alors que le mode automatique est réglée.
Page 59
Avertissement de remplissage du filtre en Avertissement de remplissage du filtre à aluminium charbon (pour les produits avec filtre à charbon) Le témoin de la touche Vitesse 2 clignote pendant trente secondes après chaque Le témoin de la touche Vitesse 2 clignote 100 heures de fonctionnement.
6 Entretien et nettoyage 6.1 Consignes de nettoyage générales • Ne lavez aucun composant de votre ap- pareil au lave-vaisselle, sauf indication Avertissements généraux contraire dans le manuel d'utilisation. • Attendez que l’appareil refroidisse avant Inox - surfaces inoxydables de le nettoyer. Les surfaces chaudes •...
• Les résidus séchés sur la surface du • Nettoyez les panneaux de commande verre ne doivent en aucun cas être net- tactiles à l’aide d’un chiffon doux humide toyés avec des couteaux dentelés, du fil et séchez-les à l’aide d’un chiffon sec. Si laine métallique ou des outils de grattage votre produit est doté...
• Si vous ne respectez pas les règles de nettoyage et de remplacement des filtres de votre hotte, vous risquez de provoquer un incendie. Lorsque vous l'utilisez avec des filtres à charbon, le niveau du bruit augmente et le débit diminue. Démontage des filtres à...
6.5 Lampe de la hotte En cas de dysfonctionnement de la lampe dans la hotte, contactez votre revendeur lo- cal ou le service clientèle, et veillez à ce que la lampe soit remplacée. 7 Dépannage Si le problème persiste même après obser- vation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé.