Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which may
result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut power
cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to jump start a damaged or frozen battery. Use
product only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover product.
Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep product away from
combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush affected
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive gases
during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information instructions
and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment intended to be used
in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.
GENIUS10
User Guide & Warranty
User Guide & Warranty
www.no.co/support
For more information
and support visit:
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NOCO Genius 10

  • Page 13: Pour Plus D'informations, Rendez-Vous Sur Le Site

    GENIUS10 Guide d’utilisation et garantie DANGER LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. La non- Français application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS. Choc électrique.
  • Page 14: Indications De Sécurité Importantes

    Indications de sécurité importantes À propos de GENIUS10. Le NOCO GENIUS10 représente l’une des technologies les plus innovatrices et avancées sur le marché, rendant chaque recharge simple et facile. Il s’agit peut-être du chargeur le plus sécuritaire et efficace que vous utiliserez jamais. Le GENIUS10 est conçu pour recharger tous les types de piles 6 V et 12 V plomb-acide, incluant celles au lithium (LiFePO4), les piles liquides (innondées), au gel, MF (sans entretien), CA (calcium), EFB (pile innondées améliorées) et AGM (fond absorbant en verre).
  • Page 15: L'utilisation

    transmission). Tout risque non pris en compte peut causer des blessures ou la mort. Température de fonctionnement. Ce produit est conçu pour fonctionner à des -20 °C et 40 °C (-4 °F et 104 °F) températures ambiantes entre . Ne faites pas fonctionner hors de cette plage de température. Cessez immédiatement l’utilisation du produit si la batterie devient excessivement chaude.
  • Page 16 Il peut être utilisé pour mémoriser des réglages d’ordinateur intégré à un véhicule pendant la réparation ou le remplacement d’une batterie. Lorsque cette option est sélectionnée, une DEL rouge s’allume. 13,6 V | 10 A | Max 12 A (Appuyez et maintenez pendant 3 secondes en vous assurant que les pinces ne sont pas connectées) Un mode de récupération de batterie avancé...
  • Page 17: Mode 12 V Au Lithium

    Il peut également être utilisé comme alimentation électrique pour conserver les réglages d’un ordinateur intégré à un véhicule pendant la réparation ou le remplacement de la batterie. Le mode Alimentation 13,6 V fournit 13,6 V à 10 A avec protection contre les surcharges à 12 A (maximum).
  • Page 18 Mode Contrainte. [Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes] Le mode Force permet au chargeur de commencer manuellement à charger lorsqu’il est connecté à une pile dont la tension est trop basse pour être détectée. Si la tension de la pile est trop basse pour que le chargeur la détecte, appuyez et maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 19 6.) Pour les véhicules à masse positive uniquement, reliez la pince de batterie NÉGATIVE (NOIRE) ou le connecteur de borne à œillet du chargeur de batterie à la borne de batterie NÉGATIVE (NEG, N, -) non mise à la terre. Reliez la pince de batterie POSITIVE (ROUGE) ou le connecteur de borne à œillet au châssis du véhicule ou au bloc moteur loin de la batterie.
  • Page 20: Mémorisation Automatique

    Commencez le chargement. 1.) Vérifiez la tension et la chimie de la batterie. 2.) Confirmez que vous avez bien connecté les brides de serrages ou les connecteurs de bornes à oeil correctement et que la prise de courant est bien branché sur le secteur.
  • Page 21 Understanding Charge LEDs. Explanation La DEL indiquant 25 % de charge clignote lentement, lorsque la batterie est à moins de 25 % de la charge complète. Lorsque la batterie est chargée à 25 %, la DEL de charge est rouge est constante. DEL rouge La DEL indiquant 50 % de charge clignote lentement, lorsque la batterie est à...
  • Page 22 5.) Mode Veille S’allume lorsque le chargeur est en mode Veille, le chargeur ne charge 10.) DEL du mode de Réparation Lorsque cette option est sélectionnée, une DEL pas ou ne fournit aucune alimentation à la batterie. rouge s’allume et clignote.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    120-240, 50-60 Hz Courant de sortie : 150 W Max Tension de chargement: Divers Courant de chargement: 10 A (12 V), 10A (6 V)) Détection de tension basse: 1 V (12 V), 1 V (6 V) Courant de fuite: <0,5 mA Température de fonctionnement: -20 °C à...
  • Page 24 Trois ans sans tracas La société NOCO («NOCO») garantit que ce produit («produit») est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat (la «période de garantie»). Pour tout défaut signalé pendant la période de garantie, NOCO remplacera ou réparera sans obligation le produit défectueux, sous réserve d’une vérification par le support technique de NOCO.
  • Page 25 CONDITIONS DE LA GARANTIE SANS TRACAS Ces conditions s’appliquent uniquement au produit durant la période de garantie. La période écoulée depuis la date d’achat (ou la période écoulée en fonction de la date apparaissant au numéro de série si aucune preuve d’achat n’est fournie) ou les conditions mentionnées précédemment entraînent l’annulation de la garantie sans tracas. Retourner le produit accompagné...
  • Page 40 GENIUS10.06062023A...

Table des Matières