Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

GENIUS2EU
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure
to follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE,
which may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut
power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do
not leave product unattended while in use. Do not attempt to charge a damaged or frozen battery. Use
product only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover
product. Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep
product away from combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying
debris. Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin,
For more information
flush affected area with running clean water and contact poison control immediately.
and support visit:
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety
information instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of
any equipment intended to be used in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these
products and on engine.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NOCO Genius GENIUS2EU

  • Page 11: Pour Plus D'informations, Rendez-Vous Sur Le Site

    GENIUS2EU Guide d’utilisation et garantie DANGER LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. La Français non-application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS.
  • Page 12: Indications De Sécurité Importantes

    Indications de sécurité importantes À propos de Genius2. Le NOCO Genius2 représente l’une des technologies les plus innovatrices et avancées sur le marché, rendant chaque recharge simple et facile. Il s’agit peut-être du chargeur le plus sécuritaire et efficace que vous utiliserez jamais. Le Genius2 est conçu pour recharger tous les types de piles 6 V et 12 V plomb- acide, incluant celles au lithium (LiFePO4), les piles liquides (innondées), au gel, MF (sans entretien), CA (calcium), EFB (pile innondées améliorées) et AGM (fond absorbant en verre).
  • Page 13 Température de fonctionnement. Ce produit est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes entre -4 °F et 104 °F (-20 °C et 40 °C). Ne faites pas fonctionner hors de cette plage de température. Cessez immédiatement l’utilisation du produit si la batterie devient excessivement chaude. Entreposage. N’utilisez ni ne rangez le produit dans des endroits où...
  • Page 14: L'utilisation

    L’utilisation Modes de chargement. Le Genius2 dispose de six (6) modes : en attente, 12 V, 12 V AGM, 12V LITHIUM, 6 V et Force. Pour certains modes de recharge, il faut appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant trois (3) à cinq (5) secondes pour sélectionner le mode. Ces modes « Appuyez et maintenez enfoncé » sont des modes de chargement avancés qui requièrent votre attention complète avant de les sélectionner.
  • Page 15 Mode 6 V. [Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes] Le mode 6V est conçu uniquement pour les batteries au plomb-acide de 6 V, comme les batteries à cellule humide, à cellule à gel, humides améliorées, sans entretien, et les batteries au calcium. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant trois (3) secondes pour activer le mode 6V. Consultez le fabricant de la batterie avant d’utiliser ce mode.
  • Page 16: Temps De Charge

    Commencez le chargement. 1.) Vérifiez la tension et la chimie de la batterie. 2.) Confirmez que vous avez bien connecté les brides de serrages ou les connecteurs de bornes à oeil correctement et que la prise de courant est bien branché sur le secteur.
  • Page 17 Comprendre les LEDs de chargement. Explication DEL rouge La DEL indiquant 25 % de charge clignote lentement, lorsque la batterie est à moins de 25 % de la charge complète. indiquant 25% Lorsque la batterie est chargée à 25 %, la DEL de charge est rouge est constante. de charge DEL rouge La DEL indiquant 50 % de charge clignote lentement, lorsque la batterie est à...
  • Page 18 1.) Bouton du mode Poussez pour faire défiler les modes de charge. 5.) Mode Veille S’allume lorsque le chargeur est en mode Veille, le chargeur ne charge pas ou ne fournit aucune alimentation à la batterie. 2.) DEL d’erreur de surtension DEL rouge et constante; la tension de la batterie dépasse la tension de protection.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques Tension d’entrée AC: 120-240, 50-60Hz Tension de travail AC: 120-240, 50-60Hz Courant de sortie : 30 W Max Tension de chargement: Divers Courant de chargement: 2A (12 V), 2A (6 V) Détection de tension basse: 1V (12V), 1V (6V) Courant de fuite: <0.5mA Température ambiante: -20°C to +40°C...
  • Page 20 COMPRENANT MAIS SANS ÊTRE LIMITÉ À DES BÉNÉFICES PERDUS, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES, LIÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT AU PRODUIT, OU CAUSÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT PAR LE PRODUIT, MÊME SI NOCO AVAIT CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LES GARANTIES DÉCRITES ICI REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, COMPRENANT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À...
  • Page 312 GENIUS2EU.06252019A...

Table des Matières