Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GENPRO Series
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which may
result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut power
cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to jump start a damaged or frozen battery. Use
product only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover product.
Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep product away from
combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
For more information
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush affected
and support visit:
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive gases
www.no.co/support
during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information instructions
and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment intended to be used
in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NOCO Genius GENPRO Serie

  • Page 13: Pour Plus D'informations, Rendez-Vous Sur Le Site

    GENPRO Series Guide d’utilisation et garantie DANGER LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. La non- Français application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS. Choc électrique.
  • Page 14 Important Safety Warnings À propos de GENPRO Series. Le NOCO GENPRO Series chargeur de batterie embarqué représente l’une des technologies les plus innovatrices et avancées sur le marché, rendant chaque recharge simple et facile. Il s’agit peut-être du chargeur le plus sécuritaire et efficace que vous utiliserez jamais. La série GENPRO chargeur de batterie embarqué...
  • Page 15 ou mal ventilé. Ne placez pas de batteries sur le produit. Placez le dispositif de guidage des câbles de manière à éviter tout dommage accidentel susceptible d’être causé par les parties mobiles du bateau ou du véhicule (dont le capot ou les portes), les parties mobiles du moteur (dont les pales du ventilateur, les courroies et les poulies) ou tout élément pouvant représenter un risque de blessure ou un danger mortel.
  • Page 16: L'utilisation

    L’utilisation Modes de chargement. Le GENPRO Series possède six (6) modes : Veille, 12 V, 12 V AGM, 12 V LITHIUM, 12 V REPAIR et Mode Contrainte. Certains modes de charge nécessitent d’enfoncer et de maintenir un bouton pendant trois (3) à cinq (5) secondes pour les activer. Ces modes « Appuyer et maintenir » sont des modes de charge avancés qui requièrent toute votre attention avant de les sélectionner.
  • Page 17 Mode 12 V au lithium Le mode 12 V est conçu uniquement pour les batteries au lithium-ion de 12 V, y compris les batteries au lithium fer phosphate. AVERTISSEMENT. UTILISEZ CE MODE AVEC UNE PRUDENCE EXTRÊME. CE MODE NE DEVRAIT ÊTRE UTILISÉ QU’AVEC DES PILES 12 V LITHIUM QUI ONT UN SYSTÈME DE GESTION DE PILE INTÉGRÉ...
  • Page 18 SUIVEZ CES ÉTAPES QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE. AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE : 1.) Positionnez les câbles CA et CC de manière à réduire les risques de dommages par le capot, la porte ou les pièces mobiles du moteur. 2.) Tenez-vous à...
  • Page 19 2.) Fixez au moins un câble de batterie isolé de calibre 6 (AWG) d’une longueur d’au moins 24 pouces (61 cm) à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie. 3.) Reliez la pince de batterie POSITIVE (ROUGE) ou le connecteur de borne à œillet du chargeur de batterie à la borne de batterie POSITIVE (POS, P. +). 4.) Placez-vous, ainsi que l’extrémité...
  • Page 20 Temps de Charge. Temps de charge. Battery Size Approximate Time to Charge In Hours Le temps de charge estimé d’une batterie est indiqué ci-dessous. La taille Ah (Amp hour) de la batterie (Ah) et sa profondeur de décharge affectent grandement son temps de charge.
  • Page 21 Understanding Charge LEDs. Explication DEL rouge Le DEL de charge à 25 % clignote lentement sur “on” et “off’ lorsque le niveau de charge de la pile est inférieur à 25 %. Lorsque le indiquant 25 % niveau de charge atteint 25 %, le DEL de 25 % reste fixe et le DEL suivant commence à clignoter. de charge DEL rouge La DEL de charge à...
  • Page 22 (Pour GENPRO10X1/10X2/10X3/10X4, chaque banque est isolée et fonctionne indépendamment.) 1.) Bouton du mode Poussez pour faire défiler les modes de charge. 5.) Mode Veille S’allume lorsque le chargeur est en mode Veille, le chargeur ne charge pas ou ne fournit aucune alimentation à la batterie. 2.) DEL d’erreur de surtension DEL rouge et constante;...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques GENPRO10X1 GENPRO10X2 GENPRO10X3 GENPRO10X4 Tension d’entrée AC : 120-240 VAC, 50-60Hz 120-240 VAC, 50-60Hz 120-240 VAC, 50-60Hz 120-240 VAC, 50-60Hz Tension de travail AC : 120-240 VAC, 50-60Hz 120-240 VAC, 50-60Hz 120-240 VAC, 50-60Hz 120-240 VAC, 50-60Hz Courant de sortie : 150 W Max 150x2 W Max 150x3 W Max...
  • Page 24: Garantie Sans Tracas De 3 Ans

    Garantie sans tracas de 3 ans La société NOCO («NOCO») garantit que ce produit («produit») est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat (la «période de garantie»). Pour tout défaut signalé pendant la période de garantie, NOCO remplacera ou réparera sans obligation le produit défectueux, sous réserve d’une vérification par le support technique de NOCO.
  • Page 25 CONDITIONS DE LA GARANTIE SANS TRACAS Ces conditions s’appliquent uniquement au produit durant la période de garantie. La période écoulée depuis la date d’achat (ou la période écoulée en fonction de la date apparaissant au numéro de série si aucune preuve d’achat n’est fournie) ou les conditions mentionnées précédemment entraînent l’annulation de la garantie sans tracas. Retourner le produit accompagné...
  • Page 40 GENPRO10 Series.10122022B...

Ce manuel est également adapté pour:

Genpro10x1

Table des Matières