Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Wo sich dieser befindet, entnehmen Sie bitte dem in der
hinteren Umshlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
CDX-CA850
© 2001 Sony Corporation
3-229-196-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-CA850

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. CDX-CA850 © 2001 Sony Corporation...
  • Page 70 Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez optimiser les multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des fonctions et des accessoires ci-dessous : • choix de la langue d’affichage* : vous pouvez choisir l’anglais, l’allemand, le français,...
  • Page 71 Table des matières Fonction DAB (Digital Audio Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Broadcasting) (en option) Remarques sur les disques.
  • Page 72: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Mini-télécommande RM-X113 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. : pendant la lecture RADIO : pendant une réception radio MENU : en mode menu CD/MD SCRL DSPL SHUF (DISC) (+) : pour effectuer une sélection vers le haut (SEEK) MODE (–) : pour effectuer...
  • Page 73 Appareil principal OPEN CDX-CA850 a Touche on/off (marche/arrêt)* * Avertissement en cas d’installation de b Touche Z (eject) (située sur la partie l’appareil dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC avant de l’appareil, derrière la façade) 9 (accessoires) c Fenêtre d’affichage...
  • Page 74: Précautions

    N’exposez pas les disques à la chaleur/à des ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez températures élevées. Evitez de les laisser dans votre revendeur Sony le plus proche. une voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
  • Page 75: Préparation

    Remarques sur les disques CD-R/CD- Préparation • Vous pouvez lire des CD-R audio (CD enregistrables) destinés à un usage audio avec cet appareil. Repérez cette marque pour distinguer les CD-R Réinitialisation de l’appareil à usage audio. Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé...
  • Page 76: Dépose De La Façade

    Mise en place de la façade Dépose de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche en exerçant une pression. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
  • Page 77: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur CD Lecteur CD/MD L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. (en option) Exemple : pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez Outre la lecture d’un CD, cet appareil vous permet de commander des lecteurs CD/MD plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à...
  • Page 78: Rubriques D'affichage

    *1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL/PTY), Remarques • Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la “NO D.Name” ou “NO T.Name” indique qu’il lecture reprend à partir de la première piste du CD. n’existe pas de Disc Memo (page 11) ni de nom •...
  • Page 79: Identification D'un Cd

    2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (2) (SHUF) jusqu’à après avoir repéré le caractère ce que le réglage souhaité apparaisse souhaité. dans la fenêtre d’affichage. La lecture aléatoire commence. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez “Shuf off”.
  • Page 80: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Appuyez sur (MENU), puis appuyez Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à ce que vous plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à ce que l’indication ayez trouvé le disque souhaité. “Name Del” apparaisse. Appuyez sur (ENTER) pour écouter le Appuyez sur (ENTER).
  • Page 81: Radio

    Ecoute de pistes spécifiques uniquement Radio Vous pouvez sélectionner : • Bank on — pour lire les pistes avec le réglage “Play”. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations • Bank inv (Inverse) — pour lire les pistes avec pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, le réglage “Skip”.
  • Page 82: Réception De Stations Mémorisées

    Réception de stations Mémorisation des stations mémorisées souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) stations souhaitées sur n’importe quelle touche pour sélectionner la radio. numérique. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande de Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) fréquences.
  • Page 83: Syntonisation D'une Station Via Une Liste

    Syntonisation d’une station Fonctions RDS via une liste — List-up Aperçu de la fonction RDS Pendant une réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). Les stations FM disposant du système RDS La fréquence ou le nom attribué à la station (Radio Data System) émettent des informations actuelle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 84: Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception

    Pour les stations sans fréquence Remarques • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, alternative toutes les fonctions RDS peuvent ne pas être disponibles. Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) • La fonction RDS peut ne pas fonctionner tandis que le nom de la station correctement si le signal de retransmission est faible clignote (pendant 8 secondes).
  • Page 85: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute des messages de Présélection des stations radioguidage RDS avec les réglages AF et — TA/TP En activant les fonctions Traffic Announcement Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) automatiquement écouter une station FM de chaque station ainsi que sa fréquence.
  • Page 86: Syntonisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Remarque Syntonisation d’une station Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où les données PTY (sélection du type en fonction du type d’émission) ne sont pas disponibles. d’émission Appuyez sur (DSPL/PTY) pendant une réception FM jusqu’à ce que —...
  • Page 87: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Fonction DAB (Digital l’heure Audio Broadcasting) — CT (en option) Les données CT (Clock Time) accompagnant la transmission RDS règlent l’horloge automatiquement. Vous pouvez raccorder un syntoniseur DAB en option à cet appareil. Pendant une réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) Aperçu de la fonction DAB...
  • Page 88: Opérations De Base De La Fonction Dab

    Réception des services Opérations de base de la présélectionnés La procédure suivante est disponible après la fonction DAB présélection du service. Pour obtenir des détails sur les services, reportez-vous aux sections “Présélection automatique des services DAB” Recherche des ensembles et des (page 21) et “Présélection manuelle des services services DAB”...
  • Page 89: Présélection Automatique Des Services Dab

    Présélection automatique Présélection manuelle des des services DAB services DAB — BTM — Preset Edit La fonction BTM (mémorisation des meilleurs Vous pouvez également présélectionner les émetteurs) repère les ensembles DAB et attribue services DAB manuellement ou supprimer un automatiquement les services des ensembles aux service déjà...
  • Page 90: Syntonisation D'une Émission Dab Via Une Liste

    Remplacement de services dans les Syntonisation d’une mémoires préréglées Appuyez sur l’un des côtés de (DISC) pour émission DAB via une liste sélectionner “Over Wrt” à l’étape 4, puis appuyez sur (ENTER). Suivez la procédure ci-dessous pour syntoniser Conseil une émission DAB manuellement. Il existe une autre méthode pour présélectionner le service (sur les numéros 1 à...
  • Page 91: Commutation Entre Écoute Multivoie Et Drc (Dynamic Range Control)

    Mise à jour automatique de la liste des Localisation d’un service ensembles Lorsque vous utilisez la fonction BTM pour la DAB par type d’émission première fois, tous les ensembles disponibles (PTY) dans votre région sont automatiquement mémorisés. Lorsque vous utilisez la fonction BTM par la suite, le contenu de ces listes est mis Vous pouvez utiliser la fonction PTY (sélection à...
  • Page 92: Autres Fonctions

    Conseil Pour plus d'informations sur la pile au lithium, Autres fonctions reportez-vous aux “Remarques sur la pile au lithium” (page 31). Vous pouvez également commander l’appareil et En appuyant sur les touches les appareils CD/MD en option avec un satellite de commande.
  • Page 93 En tournant la commande Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Pour augmenter Commande SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la pour : – Sauter des pistes. Pour diminuer –...
  • Page 94: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des caractéristiques Modification des réglages du du son son et de l’affichage — Menu Vous pouvez régler les graves, les aigus, la balance gauche/droite, la balance avant/arrière et Les rubriques suivantes peuvent être définies : le volume du caisson de graves. Vous pouvez mémoriser les niveaux des graves Set Up (réglage) et des aigus ainsi que le volume du caisson de...
  • Page 95: Réglage De L'égaliseur

    • A.Scrl (défilement automatique) Réglage de l’égaliseur – Sélectionnez “on” pour faire défiler automatiquement tous les noms affichés composés de plus de 8 caractères. Il est possible de sélectionner une courbe de – Lorsque le défilement automatique est l’égaliseur pour sept types de musique (Vocal, désactivé...
  • Page 96: Réglage Du Dso (Dynamic Soundstage Organizer)

    Sélectionnez la fréquence et le niveau Réglage du DSO (Dynamic souhaités. 1 Appuyez sur l’un des côtés de Soundstage Organizer) (SEEK) pour sélectionner la fréquence souhaitée. Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie A chaque pression sur (SEEK), la inférieure des portières, le son est émis à...
  • Page 97: Identification D'un Affichage Animé

    3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK) Identification d’un affichage après avoir repéré le type de caractères souhaité. animé (Motion Display) Vous pouvez identifier un affichage animé (Motion Display) avec maximum 64 caractères qui s’affichent lorsque l’appareil est éteint. Les identifications défilent dans la fenêtre d’affichage en mode M.Dspl 1 (l’affichage reste Si vous appuyez sur le côté...
  • Page 98: Informations Complémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Arrière de la façade Remarques •...
  • Page 99: Démontage De L'appareil

    Remplacement de la pile au lithium Démontage de l’appareil Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ 1 an. (La durée de vie peut être plus courte, selon les conditions Démontez le panneau avant d’utilisation.) Lorsque la pile est déchargée, la 1 Enlevez la façade (page 8).
  • Page 100: Spécifications

    Spécifications Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant/arrière) Rapport signal/bruit 90 dB Sortie du caisson de graves Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz (mono) Pleurage et scintillement Inférieur au seuil Fil de commande de relais d’antenne électrique Syntoniseur Fil de commande de l’amplificateur de puissance Entrées Fil de commande ATT...
  • Page 101: Dépannage

    L’appareil n’est pas alimenté. Dépannage • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • La voiture ne possède pas de position ACC. La liste de contrôle suivante vous aidera à t Appuyez sur la touche on/off de remédier aux problèmes que vous pourriez l’appareil.
  • Page 102 Réception radio Fonctions RDS Impossible de syntoniser une présélection. Une recherche (Seek) commence après quelques secondes d’écoute. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. La station ne diffuse pas de messages de • Le signal d’émission est trop faible. radioguidage ou émet un signal faible.
  • Page 103: Affichage Des Erreurs/Messages

    Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Affichage des erreurs/ situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. messages Messages LCL Seek +/– Affichage des erreurs Le mode de recherche locale est activé en (Pour cet appareil et les changeurs CD/MD cours de syntonisation automatique (page 14).

Table des Matières