Page 68
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil à l’aide des fonctions et des accessoires ci-dessous : • Appareils CD ou MD en option (changeurs et lecteurs)* •...
Page 69
Table des matières Autres fonctions Position des commandes ....4 Précautions ......6 Utilisation du satellite de commande .
Position des commandes Mini-télécommande RM-X113 SCRL DSPL SHUF (DISC) (M) : pour déplacer la sélection vers le haut DISC MODE (SEEK) (<) : (SEEK) (,) : pour déplacer pour déplacer la sélection la sélection SOURCE – DISC SEEK SEEK vers la vers la droite/ gauche/.
Page 71
*1 Lorsqu’un appareil MD en option est raccordé. *2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé à la borne BUS AUDIO IN de l’appareil. Un appareil CD ou MD en option ne peut pas être raccordé simultanément.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très • Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et humides, de l’humidité...
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le Préparation commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce Réinitialisation de l’appareil ou des sprays antistatiques destinés aux disques vinyle.
Installation de la façade Retrait de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B du lecteur, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil le protéger du vol.
Réglage de l’horloge Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. option) Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez Cet appareil permet, en plus de la lecture d’un CD, l’utilisation de lecteurs CD, CD compatibles plusieurs fois sur M ou m jusqu’à...
Page 76
Précautions à prendre lors du raccordement Pour Appuyez sur d’appareils MGS-X1 ou MD. Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un (OFF) interrompre la appareil MD. lecture • Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1, appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou (OPEN), puis Z éjecter le disque “MD”.
Remarques Rubriques d’affichage • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les caractères et signes qui ne peuvent pas être affichés sont représentés par le symbole “ *”. Lorsque le disque, l’album ou la piste change, • Pour certains disques CD TEXT ou tags ID3 contenant un grand nombre de caractères, le tout titre préenregistré* du nouveau disque, du...
Lecture de pistes en boucle Lecture des pistes dans un ordre quelconque — Lecture répétée Le lecteur principal répète une piste, la totalité — Lecture aléatoire d’un album ou la totalité du disque lorsque la Vous pouvez sélectionner : lecture de la section à répéter est terminée. Pour ···...
• Vous pouvez identifier les CD d’un appareil ne Identification d’un CD disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet appareil est raccordé à un lecteur CD disposant de cette fonction. Le mémo de disque est alors — Fonction de mémo de disque (pour un sauvegardé...
Recherche d’un disque par Radio son nom L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations — Affichage automatique des titres (pour un pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/ FM3, MW et LW). CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD) Attention Vous pouvez utiliser cette fonction pour les Pour syntoniser des stations pendant que vous...
Syntonisation des stations Mémorisation des stations mémorisées souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner les stations Appuyez plusieurs fois sur la touche souhaitées manuellement sur les touches de votre (SOURCE) pour sélectionner choix. “TUNER”. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la bande.
Resyntonisation automatique Fonction RDS pour une meilleure réception — Fonction AF Aperçu de la fonction RDS Lorsque la fonction de fréquence alternative (AF) est activée, l’appareil recherche toujours le signal le plus puissant pour la station que vous Les stations FM disposant du système RDS écoutez dans la zone où...
Pour les stations sans fréquence Ecoute des messages de alternative radioguidage Appuyez sur < ou , tandis que le nom de la station clignote (dans les — TA/TP 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre Les fonctions de messages de radioguidage (TA) fréquence avec les mêmes données et de programmes de radioguidage (TP) d’identification de programme (PI)
Présélection des stations Syntonisation d’une station RDS avec les réglages AF et en fonction du type d’émission — PTY Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de Vous pouvez rechercher une station en chaque station ainsi que sa fréquence. Vous sélectionnant le type d’émission que vous pouvez effectuer un réglage différent (pour AF, souhaitez écouter.
Remarque Cette fonction est inopérante dans certains pays où Réglage automatique de les données PTY (sélection du type d’émission) ne sont pas disponibles. l’horloge Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de — CT réception FM jusqu’à ce que Les données CT (l’heure) accompagnant la l’indication “PTY”...
*2 Uniquement si l’appareil en option correspondant est raccordé. *3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé à la borne BUS AUDIO IN de l’appareil. Un appareil CD ou MD en option ne peut pas être raccordé simultanément.
Page 87
RM-X4S (en option) Par rotation de la commande Commencez par apposer l’étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande. Le satellite de commande fonctionne par pression sur les touches et/ou par rotation des commandes. Commande SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la pour : D S P L S O U N D...
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant est raccordé. Réglage des caractéristiques *2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé à la borne BUS du son AUDIO IN de l’appareil. Un appareil CD ou MD en option ne peut pas être raccordé simultanément.
(Play Mode - Mode de lecture) Modification des réglages du • Local on/off (mode de recherche locale) (page 15) son et de l’affichage – Sélectionnez “on” pour syntoniser uniquement les stations dont les signaux sont — Menu puissants. • Mono on/off (mode mono) (page 15) Les paramètres suivants peuvent être réglés : –...
Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage de l’égaliseur (EQ7) Appuyez sur (MENU). Il est possible de sélectionner une courbe Appuyez plusieurs fois sur M ou m d’égaliseur pour 7 types de musique (Vocal, jusqu’à ce que l’indication “EQ7 Tune” Club, Jazz, New Age, Rock, Custom et Xplod), apparaisse, puis appuyez sur ainsi que de désactiver l’égaliseur (“off”).
Réglage du répartiteur Réglage du volume avant et dynamique du son émis arrière (DSO) Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner la source souhaitée. Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie Appuyez plusieurs fois sur (SOUND) inférieure des portières, le son est émis à un jusqu’à...
Appuyez sur < ou , pour Réglage du volume du/des sélectionner la fréquence de coupure. A chaque pression sur < ou ,, la caisson(s) de graves fréquence change de la façon suivante : off (désactivé, réglage par défaut) y 125 Hz y 78 Hz Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner la source souhaitée.
Appuyez plusieurs fois sur M ou m Remarque jusqu’à ce que “AUX-A·····on” Si vous raccordez un lecteur CD ou MD Sony en s’affiche. option, vous ne pouvez pas raccorder d’appareil Appuyez sur , pour sélectionner portatif, ni sélectionner “AUX”.
Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Arrière de la façade Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
Page 95
RM-X113 : pile au lithium CR2025 Retrait de la pile Appuyez sur le côté de la pile comme indiqué, puis retirez-la. Insertion d’une pile CR2025 Insérez la pile comme indiqué dans pôle + vers le haut l’illustration. Veillez à installer la pile en respectant la polarité.
Démontage de l’appareil Démontez le panneau avant 1 Retirez la façade (page 8). 2 Appuyez sur la pince à l’intérieur du panneau avant avec un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté...
Caractéristiques techniques Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant/arrière) Rapport signal/bruit 90 dB Sortie de caisson de graves Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz (mono) Pleurage et scintillement En dessous du seuil Borne de commande de mesurable relais d’antenne électrique Borne de commande Radio d’amplificateur de...
L’appareil est alimenté en continu. Dépannage La voiture n’est pas équipée d’une position ACC. La liste de contrôle suivante vous aidera à L’antenne électrique ne se déploie pas. remédier aux problèmes que vous pourriez L’antenne électrique ne dispose pas d’un rencontrer avec cet appareil.
Impossible de syntoniser des stations. Affichage des erreurs et Le son comporte des parasites. • Raccordez un fil de commande d’antenne messages électrique (bleu) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule. (Uniquement si votre voiture est équipée Affichage des erreurs d’une antenne FM/MW/LW intégrée dans la (pour cet appareil et les changeurs CD ou vitre arrière/latérale.)
Page 100
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Messages Local Seek +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 15). NO AF Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.