M Nutenzione; Istruzioni Per L'inst Ll Zione; Vvi Mento Dell Pomp; Uso Dell' Pp Recchio - Kerbl PROSTREAM Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
IT LI NO
7. INST LL ZIONE
ISTRUZIONI DI SICUREZZ
I componenti di Prostream sono progettati esclusivamente per uso nella
mungitura delle installazioni. Tutta l'applicazione fuori dell'uso descritto in
questo manuale sarà presa per essere non nell'accordo con lo scopo
progettato. Il produttore/fornitore non sarà giudicato responsabile di alcune
perdite che presentano come risultato di tale uso. L'utente essere completo
di uso. L'USO IN CONFORMITÀ CON LO SCOPO PROGETT TO INOLTRE
INCLUDE DERIRE L M NU LE ED I TERMINI PER CONTROLLO E

M NUTENZIONE.

TTENZIONE! Mentre nel funzionamento l'installazione è sotto una
pressione di funzionamento della 3 – 4 bar! Non spruzzi il disinfettante nei
vostri occhi! Se, sciacquatura con gli importi copiosi di acqua e cercare
attenzione medica!
Lo schema generale dell'apparecchio è illustrato nella FIG. 1.
Posizionare il gruppo motore ( ) ad un'altezza non superiore ai 3 metri
dalla base del contenitore del disinfettante, preferibilmente in un locale
esente da polvere, vicino a un impianto a depressione regolato.
L'apparecchio viene fissato alla staffa a muro già presente. Qualora si
tratti di un'installazione di un sistema nuovo, fissare il gruppo motore con
le 2 viti e tasselli.
Facendo riferimento allo schema di montaggio di pagina 23, avvitare
prima una vite, poi segnare con precisione i punti in cui avvitare l'altra. È
importantissimo garantire la massima precisione tra i centri.
IMPI NTO
DEPRESSIONE Eseguire un foro dal
parte superiore di un impianto a depressione principale munito di
regolatore (FIG. 3). Eliminare le sbavature, lubrificare la riduzione (B) e
inserirla nel foro.
Fissare il tubo (E) con i morsetti di plastica (K). Non stringere troppo ed
evitare curve troppo strette del tubo. Tagliare il tubo alla lunghezza
corretta e spingerlo a fondo nel manicotto di gomma del collettore (FIG
6 " ").
SPIR ZIONE DISINFETT NTE Svitare il dado e togliere il tappo
otturatore dal lato aspirazione
lunghezza corretta, verificando che il filtro di aspirazione (D) sia poggiato
sul fondo del contenitore del disinfettante.
Inserire il tubo attraverso il dado, riscaldare l'estremità del tubo per
agevolarne il montaggio ed inserirlo nel foro. Serrare a fondo il dado con
le dita. Non usare pinze o altri attrezzi. Osservare queste istruzioni per il
collegamento di tutti gli organi di fissaggio presenti sul Prostream(FIG. 5).
IMPI NTO PRESSURIZZ TO Determinare la posizione dei raccordi a 'T'
(G) e fissarli provvisoriamente a un supporto idoneo (FIG. 4). Tagliare
tratti di tubo (F) della lunghezza idonea e collegarli ai raccordi a 'T' (G) e
al foro di mandata
(FIG 2).
Fissare i tubi a spirale estensibili (1) e le pistole a spruzzo (H). Sigillare
l'estremità aperta dell'ultimo raccordo a 'T' con un tappo otturatore (J) e
un dado.
Dopo avere verificato che la posizione sia corretta, stringere bene i
morsetti di plastica. Non stringerli eccessivamente ed evitare che i tubi
siano ripiegati troppo.

8. VVI MENTO DELL POMP

l termine dell'installazione, accendere la pompa. Il gruppo motore si
avvia automaticamente e raggiunge la pressione massima entro un
minuto.
È probabile che ci sia dell'aria nell'impianto. Per eliminarla, tenere
verticalmente le pistole a spruzzo sopra l'impianto a depressione con il
braccio teso lontano dal viso. Premere il pulsante fino a quando non
fuoriescono più bollicine d'aria.

9. USO DELL' PP RECCHIO

Prostream è indicato per l'uso con qualsiasi disinfettante pre-mungitura,
ad eccezione dell'ipoclorito di sodio e dell'acido perossiacetico. Quando
si utilizzano disinfettanti concentrati, attenersi sempre alle istruzioni
di 10 mm nella
(Fig. 2). Tagliare il tubo (C) alla
fornite dal produttore. Può darsi che sia necessario agitare
periodicamente il disinfettante.
Importante: Mantenere sempre una quantità sufficiente di disinfettante
onde evitare l'ingresso d'aria nell'impianto.
SPRUZZ TUR
l fine di eliminare gli agenti patogeni che provocano la
mastite, coprire completamente i capezzoli con disinfettante.
Ruotare l'erogatore per assicurare l'erogazione ottimale del disinfettante
(FIG 12). Questa operazione non è prevista con gli erogatori a cono pieno.
Posizionare l'erogatore circa 15 cm sotto i capezzoli. La copertura
ottimale ed economica dei capezzoli si ottiene esercitando un movimento
circolare (Fig 13 & 14). Il tempo di applicazione è diverso da mucca a
mucca; il tempo medio di disinfezione è 1 secondo per mucca.
MUNGITUR
ULTIM T Quando l'impianto a depressione principale
è disinserito, la pompa ritorna automaticamente il disinfettante
pressurizzato al contenitore ai fini della sicurezza e per eliminare eventuali
residui di sporco nel filtro di aspirazione (D).
10. M NUTENZIONE
La V LVOL
DIREZION LE TS/425 si trova nella parte superiore
sinistra del gruppo motore (FIG. 2). NOT : La maggior parte degli
interventi di manutenzione possono essere effettuati senza estrarre la
valvola.
Qualora sia necessario rimuoverla, sganciarla con un movimento rotatorio
(freccia 1 FIG 15). Estrarre il collettore valvole con un movimento
rotatorio e staccarlo con cautela dalla valvola (Freccia 2). Per rimontarlo,
effettuare l'operazione nell'ordine inverso.
FILTRO V LVOL
TS/444 Sostituire ogni 1000 ore o prima, in
presenza di sporco eccessivo. Sganciare i ganci del coperchio del filtro
facendo leva con le dita (FIG 8). Togliere delicatamente il filtro,
verificando che non entri polvere negli organi della valvola. Per rimontare
il filtro, effettuare l'operazione in senso inverso.
INSERTO DI SPURGO TS/447 Estrarre il corpo principale avendo cura
di non smuovere i 4 "O" ring. Controllare i due piccoli fori presenti vicino
all'estremità (FIG 9). Pulire ogni 1000 ore, o prima, in presenza di sporco
eccessivo, utilizzando il filo di ferro fissato all'inserto di spurgo.
COMPLESSIVO MEMBR N
Togliere prima il filtro della valvola (vedere qui sopra). Servendosi di
pinze, estrarre il gruppo azionatore, che ospita la molla TS/442, nel
senso indicato dalla freccia (FIG 9). Svitare il dado che fissa la ghiera
filettata grande, togliere con cautela il cappuccio rosso, inserendo un
cacciavite nella scanalatura presente. Estrarre la membrana di gomma
afferrandola per il bordo esterno. Rimontare il complessivo membrana
TS/443 avendo l'accortezza di non togliere il pre-lubrificante presente
sull'albero. Qualora la molla TS/442 presenti segni di corrosione,
sostituirla.
Montare il complessivo diagramma effettuando l'operazione in senso
inverso, verificando che la parte semicircolare si inserisca nella rientranza
presente sul corpo principale. Per rimontare il gruppo azionatore,
spingerlo con forza fino a quando si avverte un clic. Prima di montare il
filtro e il coperchio, spingere il gruppo azionatore da un lato all'altro. Il
posizionamento è corretto è indicato quando si avverte un clic.
POMP
MEMBR N
" " (FIG 2). Non richiede manutenzione ma, nell'improbabile caso di
avaria, va estratta svitando il recipiente pressurizzato TS/436 nel senso
indicato dalla freccia 3 (FIG 15).
transito. Inclinare la pompa JS/2004 ed estrarla spostandola nel senso
indicato dalle frecce 4 (Fig. 15). Togliere i due gomiti in gomma. Svitare i 4
dadi posti sul battente della pompa, TS/445 e TS/446 (FIG 7), riscaldare
le estremità del tubo e staccarle con cautela, annotando la loro posizione.
Durante il rimontaggio della pompa, verificare che le frecce sui battenti
della pompa siano rivolte verso la parte superiore del gruppo motore.
Ogni tanto, può succedere che dello sporco entri nelle valvole di ritegno
TS /445 e TS/446 (FIG. 7). Svitare le valvole servendosi di pinze a
becco lungo. Lavare ed asciugare a fondo le valvole. Se le valvole
risultano danneggiate, è possibile sostituirle.
V LVOL
DI SICUREZZ
sinistra del gruppo motore (FIG 2). Per sostituire la membrana TS/435,
svitare la parte superiore munita di alette sagomate per accedere alla
membrana da sostituire.
14
TS/443 Sostituire ogni 3000 ore.
JS/2004. Si trova a destra del gruppo motore
sportare i dispositivi di fissaggio per il
JS/2006. Si trova sulla parte inferiore

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières