Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPIW01 20V
Impact Wrench 1/2 in.
Clé à chocs 12,7 mm (1/2 po)
Llave de impacto 12,7 mm (1/2 pulg.)
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
relatives aux outils électriques
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad de 3-4
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-4
4
Maintenance
8
Illustrations
9
Parts/Service
Back page
clé à chocs
4
Entretien
8
Illustrations
9
Page arrière
llave de impacto
8
Illustraciones
9
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPIW01 20V

  • Page 1: Table Des Matières

    HPIW01 20V Impact Wrench 1/2 in. Clé à chocs 12,7 mm (1/2 po) Llave de impacto 12,7 mm (1/2 pulg.) OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Impact Wrench Safety Warnings Symbols Assembly 5 Operation 5-6 Maintenance Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Générales

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 8: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Page 9: Symboles

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU CLÉ À CHOCS  Les piles peuvent exploser en présence d’une source rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive.
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 11 UTILISATION  Tenir l’outil directement devant l’écrou ou le boulon. AVERTISSEMENT :  Appuyer sur la gâchette et serrer le temps nécessaire. Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement.  Retirer la clé à chocs de l’écrou ou du boulon. Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé...
  • Page 18: Entretien

    MAINTENANCE WARNING: GENERAL MAINTENANCE When servicing, use only identical replacement parts. Use Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most of any other part could create a hazard or cause product plastics are susceptible to damage from various types of damage.
  • Page 20 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Table des Matières