Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPMT01/HPMT01VN 20V
Multitool
Polyvalente
Varias herramientas
OPERATOR'S MANUAL
General Power Tool Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad de 4
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-4
4
5
Illustrations
9
Parts/Service
Back page
polyvalente
4
5
Illustrations
9
Page arrière
varias herramientas
5
5
Illustraciones
9
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPMT01 20V

  • Page 1: Table Des Matières

    HPMT01/HPMT01VN 20V Multitool Polyvalente Varias herramientas OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Multitool Safety Warnings Symbols Features Assembly 5 Operation 5-7 Maintenance 7 Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs 3-4 polyvalente Symboles Caractéristiques Assemblage 5 Utilisation 5-7 Entretien 7 Illustrations Commande de pièces et dépannage...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous et les précisions et consulter les illustrations fournis l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 9: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Page 10: Symboles

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU POLYVALENTE  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-  Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se qui est tombé, a été...
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Oscillations par minute (OPM) ..........................0-20 000/min ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés.
  • Page 12: Installation/Retrait Du Bloc-Piles

    UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir le figure 2, page 9. Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers  Tourner le bouton de vitesse variable à la position ARRÊT. l’opérateur et de le blesser.  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.  S’assurer que les loquets de chaque côté...
  • Page 13: Ponceuse De Détail

    UTILISATION CHOIX DE PAPIER DE VERRE PONCEUSE DE DÉTAIL Voir la figure 6, page 9. Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l’obtention d’un fini de qualité. L’usage Tenir la ponceuse devant soi, loin du corps, sans la laisser d’aluminium, de carbure de silicium et d’autres abrasifs toucher la pièce à...
  • Page 21 HPMT01/ FIG. 1 HPMT01VN A - LED light (lampes à del, diodo luminiscente) B - Variable speed dial (cadran de vitesse variable, selector de velocidad variable) C - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) D - Storage area for adaptor (not included) [espace de rangement pour adaptateur (non A - Variable speed dial (cadran de vitesse inclus), area de almacenamiento del adaptador (no se incluye)] variable, selector de velocidad variable)
  • Page 22 NOTES/NOTAS...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas 995000864 de Techtronic Cordless GP. 1-2-20 (REV:05)

Ce manuel est également adapté pour:

Hpmt01vn 20v

Table des Matières