Berner BHD-2/24 SDS+ BC+2 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour BHD-2/24 SDS+ BC+2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_BUCH-1726-002.book Page 1 Monday, September 7, 2015 10:51 AM
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Instrukcja oryginalna
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Instrucţiuni originale
Originalno uputstvo za rad
Originalne upute za rad
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Русский
Română
Srpski
Hrvatski
Latviešu
Lietuviškai
BHD-2/24 SDS+ BC+2
BHD-2/28 EC SDS+

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner BHD-2/24 SDS+ BC+2

  • Page 1 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 1 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke BHD-2/24 SDS+ BC+2 gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original BHD-2/28 EC SDS+ Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Page 2: Table Des Matières

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 2 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Deutsch......Seite English ......Page Français .
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 3 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Sicherheitshinweise  Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei- en arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- rungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Au- Allgemeine Sicherheitshinweise für ßenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge verringert das Risiko eines elektrischen Schla-...
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 4 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Wenn Staubabsaug- und -auffangein- Sicherheitshinweise für Hämmer richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlos-  Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von sen sind und richtig verwendet werden. Ver- Lärm kann Gehörverlust bewirken.
  • Page 5 Die richtige Interpretation der Symbole Meißeln hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und siche- rer zu gebrauchen. Schrauben Symbol Bedeutung BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Position zum Verstellen der Bohrhammer Meißelposition grau markierter Bereich: Einschalten Handgriff (isolierte Grifffläche) Deutsch | 5 1 609 92A 1DY •...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    74653 Künzelsau GERMANY Stahl Armin Hess Holz Chairman of the Management Board Mauerwerk Hohlbohrkrone Gewicht entsprechend 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 EPTA-Procedure 01:2014 74653 Künzelsau Schutzklasse GERMANY Schallleistungspegel Geräusch-/Vibrationsinformation Schalldruckpegel Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Schwingungsgesamtwert Seite 144 angegeben.
  • Page 7: Montage Und Betrieb

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 7 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbe- die hauptsächlichen Anwendungen des Elektro- lastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt wer- werkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug den, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar für andere Anwendungen, mit unterschiedlichen läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
  • Page 8: Wartung Und Reinigung

    Wiederverwertung beiten. zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- ist, dann ist dies von Berner oder einer autorisier- müll! ten Kundendienststelle für Berner-Elektrowerkzeu- Nur für EU-Länder: ge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu Gemäß...
  • Page 9: Safety Notes

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 9 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Safety Notes  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate General Power Tool Safety Warnings conditions will reduce personal injuries.
  • Page 10: Additional Safety And Working Instructions

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 10 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Use the power tool, accessories and tool bits  Secure the workpiece. A workpiece clamped etc. in accordance with these instructions, with clamping devices or in a vice is held more taking into account the working conditions secure than by hand.
  • Page 11 The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer man- ner. Chiselling Symbol Meaning Screwdriving BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Rotary Hammer Position for changing the Grey-marked area: Handle position of the chisel (insulated gripping surface)
  • Page 12: Delivery Scope

    EN 60745-1, EN 60745-2-6. Technical file (2006/42/EC) at: Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 12 | English 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 13: Mounting And Operation

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 13 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Mounting and Operation The following table indicates the action objectives for mounting and operation of the power tool. The in- structions for each action objective are shown aside. Depending on the type of application, various in- struction combinations are required.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Berner or an authorized Berner service agent in order to avoid a safety haz- ard.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 15 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Avertissements de sécurité  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation exté- rieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utili- sation extérieure réduit le risque de choc élec- Avertissements de sécurité...
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 16 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Utilisation et entretien de l’outil  Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à desquelles l’accessoire coupant ou la vis peut votre application.
  • Page 17 L’interprétation correcte des symboles vous Burinage permettra de mieux utiliser votre outil électroporta- tif en toute sécurité. Symbole Signification BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Position pour changer la position Marteau perforateur du burin Partie marquée en gris : poignée Mise en marche (surface de préhension isolante)
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Maçonnerie Armin Hess Chairman of the Management Board Couronne trépans Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 Classe de protection 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Niveau d’intensité acoustique 74653 Künzelsau GERMANY Niveau de pression acoustique Valeurs totales des vibrations Niveau sonore et vibrations Incertitude Les valeurs de mesure du produit sont indiquées...
  • Page 19: Montage Et Mise En Service

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 19 Monday, September 7, 2015 10:51 AM trique est néanmoins utilisé pour d’autres applica- est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment tions, avec différents accessoires ou d’autres outils utilisé. Ceci peut réduire considérablement la de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau d’os- charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les or- cordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être ef- dures ménagères ! fectué que par Berner ou une station de Service Seulement pour les pays de l’Union Après-Vente agréée pour outillage Berner afin Européenne :...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 21 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Instrucciones de seguridad aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Advertencias de peligro generales pa-  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la in- temperie utilice solamente cables de prolon- ra herramientas eléctricas gación apropiados para su uso en exteriores.
  • Page 22 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 22 Monday, September 7, 2015 10:51 AM dos correctamente. El empleo de estos equipos  Emplee la(s) empuñadura(s) adicional(es), ca- reduce los riesgos derivados del polvo. so de suministrarse con la herramienta eléctri- ca. La pérdida de control sobre la herramienta Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctri- eléctrica puede provocar un accidente.
  • Page 23 Percutir símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Cincelar Simbología Significado BHD-2/24 SDS+ BC+2 Atornillar BHD-2/28 EC SDS+: Martillo perforador Área marcada en gris: Empuña- Posición para modificar la dura (área de agarre aislada) posición del cincel...
  • Page 24: Utilización Reglamentaria

    Ladrillo Armin Hess Chairman of the Management Board Corona perforadora hueca Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Clase de protección 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Nivel de potencia acústica 74653 Künzelsau GERMANY Nivel de presión sonora Nivel total de vibraciones Información sobre ruidos y vibraciones...
  • Page 25: Montaje Y Operación

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 25 Monday, September 7, 2015 10:51 AM ra estimar provisionalmente la solicitación experi- derar también aquellos tiempos en los que el apa- mentada por las vibraciones. rato esté desconectado, o bien, esté en El nivel de vibraciones indicado ha sido determina- funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente.
  • Page 26: Mantenimiento Y Limpieza

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Berner o por un servicio ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! técnico autorizado para herramientas eléctricas Sólo para los países de la UE:...
  • Page 27: Indicações De Segurança

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 27 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Indicações de segurança  Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas Indicações gerais de advertência para exteriores reduz o risco de um choque elétrico.
  • Page 28 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 28 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas  Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido elétricas fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controlo pode provocar lesões.  Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- menta elétrica apropriada para o seu trabalho.
  • Page 29 A interpretação correta dos símbo- Cinzelar los facilita a utilização segura e aprimorada da fer- ramenta elétrica. Parafusos Símbolo Significado BHD-2/24 SDS+ BC+2 Posição para ajustar a posição BHD-2/28 EC SDS+: do cinzel Martelo perfurador área marcada de cinza: Ligar Punho (superfície isolada)
  • Page 30 Aço GERMANY Armin Hess Madeira Chairman of the Management Board Muramentos Coroa de perfuração ôca Peso conforme 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH EPTA-Procedure 01:2014 Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Classe de proteção GERMANY Nível da potência acústica Informação sobre ruídos/vibrações Nível de pressão acústica Valor total de oscilações...
  • Page 31: Montagem De Funcionamento

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 31 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Para uma estimação exata da carga de vibrações, Além disso também deverão ser estipuladas medi- também deveriam ser considerados os períodos das de segurança para proteger o operador contra nos quais o aparelho está desligado ou funciona, o efeito de vibrações, como por exemplo: manu- mas não está...
  • Page 32: Manutenção E Limpeza

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, is- Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! to deverá ser realizado pela Berner ou por uma ofi- Apenas países da União Europeia: cina de serviço pós-venda autorizada para todas as De acordo com a diretiva europeia ferramentas eléctricas Berner para evitar riscos de...
  • Page 33: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 33 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Norme di sicurezza neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche.  Qualora si voglia usare l’elettroutensile Avvertenze generali di pericolo per all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego elettroutensili all’esterno.
  • Page 34 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 34 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  In caso fosse previsto il montaggio di disposi- Assistenza tivi di aspirazione della polvere e di raccolta,  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusi- assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vamente da personale specializzato e solo im- vengano utilizzati correttamente.
  • Page 35 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 35 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  BHD-2/28 EC SDS+: Impiegare solo ed esclusi- Simbolo Significato vamente il mandrino autoserrante a 3 incavi di BHD-2/24 SDS+ BC+2 riferimento (volume di fornitura standard) oppu- BHD-2/28 EC SDS+: re 2 incavi di riferimento (accessorio/pezzo di Martello perforatore ricambio).
  • Page 36: Volume Di Fornitura

    GERMANY Armin Hess Legname Chairman of the Management Board Muratura Corona a punta cava Peso in funzione della 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH EPTA-Procedure 01:2014 Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Classe di sicurezza GERMANY Livello di potenza sonora Informazioni sulla rumorosità e sulla vi-...
  • Page 37 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 37 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Valori complessivi di oscillazione a (somma vetto- zioni può differire. Questo può aumentare sensibil- riale delle tre direzioni) e incertezza della misura K mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero misurati conformemente alla norma EN 60745-2-6. periodo di tempo operativo.
  • Page 38: Manutenzione E Pulizia

    Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti do- del cavo di collegamento, la stessa deve essere ef- mestici! fettuata dalla Berner oppure da un centro di assi- Solo per i Paesi della CE: stenza clienti autorizzato per elettroutensili Berner Conformemente alla direttiva euro- per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 39: Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 39 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Veiligheidsvoorschriften raakte kabels vergroten het risico van een elek- trische schok.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereed- Algemene veiligheidswaarschuwingen schap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn voor elektrische gereedschappen goedgekeurd.
  • Page 40 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 40 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoor- Veiligheidsvoorschriften voor hamers zieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aange-  Draag een gehoorbescherming. De blootstelling sloten en juist worden gebruikt. Het gebruik aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
  • Page 41 Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te ge- bruiken. Schroeven Symbool Betekenis BHD-2/24 SDS+ BC+2 Positie voor het verstellen van BHD-2/28 EC SDS+: de hakpositie Boorhamer Grijs gemarkeerd gebied: Hand- Inschakelen greep (geïsoleerd greepvlak)
  • Page 42: Conformiteitsverklaring

    74653 Künzelsau Hout GERMANY Armin Hess Metselwerk Chairman of the Management Board Holle boorkroon Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Isolatieklasse Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Geluidsvermogenniveau GERMANY Geluidsdrukniveau Informatie over geluid en trillingen Totale trillingswaarde De meetwaarden van het product staan vermeld in Onzekerheid de tabel op pagina 144.
  • Page 43: Montage En Gebruik

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 43 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Het aangegeven trillingsniveau representeert de de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of voornaamste toepassingen van het elektrische ge- waarin het gereedschap wel loopt, maar niet wer- reedschap. Als echter het elektrische gereedschap kelijk wordt gebruikt.
  • Page 44: Onderhoud En Reiniging

    Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moe- Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huis- ten deze werkzaamheden door Berner of een er- vuil. kende klantenservice voor Berner elektrische ge- Alleen voor landen van de EU:...
  • Page 45: Dansk | 45

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 45 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Sikkerhedsinstrukser  Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-re- læ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Personlig sikkerhed ...
  • Page 46 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 46 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes frem til skjulte forsyningsledninger eller kon- tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse takt det lokale forsyningsselskab.
  • Page 47 En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en Mejsling god og sikker brug af elværktøjet. Symbol Betydning Skruning BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Borehammer Position til indstilling af Gråt markeret område: mejselpositionen Håndgreb (isoleret gribeflade)
  • Page 48: Leveringsomfang

    Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 144. Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigen- 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 de spændinger og i landespecifikke udførelser. 74653 Künzelsau GERMANY Støj-/vibrationsinformation...
  • Page 49 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 49 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montering og drift Af efterfølgende tabel fremgår det, hvordan der skal handles i forbindelse med montering og brug af el-værktøjet. Instrukserne til hvordan der skal handles vises i det angivede billede. Instrukserne er kombi- neret forskelligt afhængigt af, hvad der skal laves.
  • Page 50: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningslednin- gen, skal dette arbejde udføres af Berner eller på et autoriseret serviceværksted for Berner el-værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Det 6-cifrede bestillingsnummer til el-værktøjet (se...
  • Page 51: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 51 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Säkerhetsanvisningar Personsäkerhet  Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg när du är trött eller om du är påver- kad av droger, alkohol eller mediciner. Under elverktyg användning av elverktyg kan även en kort oupp- märksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
  • Page 52 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 52 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att  För borrning utan slag i trä, metall, keramik och rörliga komponenter fungerar felfritt och inte plast samt för skruvdragning används verktyg kärvar, att komponenter inte brustit eller ska- utan SDS-plus (t.ex.
  • Page 53 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 53 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Symbol Betydelse Symbol Betydelse BHD-2/24 SDS+ BC+2 Skruvdragning BHD-2/28 EC SDS+: Borrhammare Läge för justering av mejseln gråmarkerat område: Handtag (isolerad greppyta) Inkoppling Artikelnummer Urkoppling Lås strömställaren Läs noga igenom alla säkerhets- anvisningar och instruktioner Lås upp strömställaren...
  • Page 54: Ändamålsenlig Användning

    Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 54 | Svenska 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 55: Montering Och Drift

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 55 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montering och drift Tabellen nedan visar hur elverktyget monteras och används. Hanteringsanvisningarna framgår ur angiven bild. Alltefter användning kan instruktionerna kombineras på olika sätt. Iaktta ovillkorligen säkerhetsanvis- ningarna. Handlingsmål Figur Beakta Sida Välj borrchuck (BHD-2/28 EC SDS+)
  • Page 56: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Berner eller en auktoriserad serviceverkstad för Berner- elverktyg. Kundtjänst och användarrådgivning Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbe- ställningar artikelnumret som består av 6 siffror och...
  • Page 57: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 57 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Sikkerhetsinformasjon Personsikkerhet  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå for- nuftig frem når du arbeider med et elektro- Generelle advarsler for elektroverktøy verktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller Les gjennom alle advarslene og medikamenter.
  • Page 58 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 58 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverk-  Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og tøyet. Kontroller om bevegelige verktøydeler kunststoff pluss skruing brukes verktøy uten fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om SDS-plus (f.eks.
  • Page 59 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 59 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Symbol Betydning Symbol Betydning BHD-2/24 SDS+ BC+2 Skruer BHD-2/28 EC SDS+: Borhammer Posisjon til innstilling av Grått markert område: Håndtak meiselposisjonen (isolert grepflate) Innkobling Artikkelnummer Utkobling Låsing av på-/av-bryteren Les all sikkerhetsinformasjonen og instruksene Opplåsing av på-/av-bryteren...
  • Page 60: Formålsmessig Bruk

    EN 60745-1, EN 60745-2-6. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 60 | Norsk 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 61 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 61 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montering og drift Følgende tabell viser aktivitetsmål for montering og drift av elektroverktøyet. Anvisningene for aktivitets- målene vises i angitt bilde. Avhengig av typen bruk er det nødvendig å kombinere instruksene på forskjel- lig måte.
  • Page 62: Vedlikehold Og Rengjøring

    Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingslednin- gen, må dette gjøres av Berner eller Berner-service- verksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikker- heten. Kundeservice og rådgivning ved bruk Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 63: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 63 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Turvallisuusohjeita Henkilöturvallisuus  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttä- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- essäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääk- jeet keiden vaikutuksen alaisena.
  • Page 64 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 64 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta,  Kiristä lisäkahva hyvin, pidä työn aikana säh- kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henki- kötyökalua kaksin käsin ja ota tukeva seisoma- löiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tun- asento.
  • Page 65 Opettele tunnus- merkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea Talttaus tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Ruuvit Tunnusmerkki Merkitys BHD-2/24 SDS+ BC+2 Asento talttausasennon BHD-2/28 EC SDS+: muuttamiseen Poravasara harmaana merkitty alue: Käsi- Käynnistys kahva (eristetty tartuntapinta) Poiskytkentä...
  • Page 66: Määräyksenmukainen Käyttö

    EN 60745-1, EN 60745-2-6. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 66 | Suomi 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 67: Asennus Ja Käyttö

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 67 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Asennus ja käyttö Seuraava taulukko näyttää sähkötyökalun asennukseen ja käyttöön liittyvät kohdat. Ohjeet ja käyttökohdat näytetään kussakin kuvassa. Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvalli- suusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Poranistukan valinta...
  • Page 68: Huolto Ja Puhdistus

    Huolto ja puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuule- tusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tä- män suorittaa Berner tai Berner-sähkötyökalujen sopimushuolto turvallisuuden vaarantamisen vält- tämiseksi. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikilvessä...
  • Page 69: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 69 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Υποδείξεις ασφαλείας λασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε- στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επι- μήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι κατάλληλα κτρικά...
  • Page 70 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 70 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης Service διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης,  Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επι- βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεμένες με το σκευή από άριστα εκπαιδευμένο προσωπικό μηχάνημα...
  • Page 71 εργαλείο για να ελέγξετε τη μανδάλωση. Σύμβολο Σημασία  Ένα χαλασμένο κάλυμμα προστασίας από σκόνη πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως. Το BHD-2/24 SDS+ BC+2 κάλυμμα προστασίας από σκόνη εμποδίζει ικανο- BHD-2/28 EC SDS+: ποιητικά τη διείσδυση σκόνης τρυπήματος στην Περιστροφικό πιστολέτο...
  • Page 72: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    74653 Künzelsau Χάλυβας GERMANY Armin Hess Ξύλο Chairman of the Management Board Τοίχος Ποτηροκορώνα Βάρος σύμφωνα με 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH EPTA-Procedure 01:2014 Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Κατηγορία μόνωσης GERMANY Στάθμη ακουστικής ισχύος Στάθμη ακουστικής πίεσης Συνολική τιμή κραδασμών...
  • Page 73 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 73 Monday, September 7, 2015 10:51 AM λείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμογές, με δια- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις φορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς επαρ- κή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον αποκλίνει...
  • Page 74: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σεις και τις παραγγελίες ανταλλακτικών να αναφέ- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρι- ρετε οπωσδήποτε τον 6 αψήφιο Κωδ. Αριθ. που κού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Berner ή αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλε- από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της...
  • Page 75 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 75 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Εξαρτήματα Αριθμός ευρετηρίου Ταχυτσόκ 13 mm 34115 Τσοκ SDS-plus 34114 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συ- σκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φι- λικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμμα- τα...
  • Page 76: Güvenlik Talimatı

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 76 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Güvenlik Talimatı  Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış- tırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Ta- limatı...
  • Page 77: Türkçe | 77

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 77 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kı-  Ek tutamağı sıkın, çalışırken elektrikli el aletini lavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışması- iki elinizle sıkıca tutun ve duruşunuuz güvenli na izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından olmasına dikkat edin.
  • Page 78 Sembollerin Keskileme doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Vidalar Sembol Anlamı BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Keski pozisyonu ayarlama pozisyonu Kırıcı-delici Gri işaretli alan: Tutamak Açma (izolasyonlu tutma yüzeyi) Kapama Ürün kodu...
  • Page 79: Teslimat Kapsamı

    Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Türkçe | 79 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 80 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 80 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montaj ve işletim Aşağıdaki tablo elektrikli el aletini montajı ve işletimine ilişkin işlem adımlarını göstermektedir. Talimat ve işlem adımları belirtilen şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları ge- reklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı...
  • Page 81: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin teh- likeye düşmemesi için Berner’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danış- manlığı...
  • Page 82: Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 82 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Wskazówki bezpieczeństwa ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla  W przypadku pracy elektronarzędziem pod go- łym niebem, należy używać przewodu przedłu- elektronarzędzi żającego, dostosowanego również...
  • Page 83: Polski | 83

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 83 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dzeń odsysających i wychwytujących pył, na- pracy z młotami leży upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysają- ...
  • Page 84  Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy na- tychmiast wymienić na nową. Osłona przeciw- Symbol Znaczenie pyłowa w dużym stopniu zapobiega wnikaniu py- BHD-2/24 SDS+ BC+2 łu powstającego przy wierceniu do uchwytu na- BHD-2/28 EC SDS+: rzędziowego podczas pracy elektronarzędzia. Wiertarka udarowa Montując narzędzie robocze, należy zwrócić...
  • Page 85: Zakres Dostawy

    Armin Hess Koronka wiertnicza Chairman of the Management Board Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 Klasa ochrony Poziom natężenia dźwięku 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Poziom ciśnienia akustycznego 74653 Künzelsau GERMANY Polski | 85 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 86 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 86 Monday, September 7, 2015 10:51 AM sowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym Informacja na temat hałasu i wibracji osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w podanego.
  • Page 87: Konserwacja I Czyszczenie

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Berner gospodarstwa domowego! lub w autoryzowanym przez firmę Berner punkcie Tylko dla państw należących do UE: naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzy- Zgodnie z europejską wytyczną...
  • Page 88: Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 88 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Bezpečnostní upozornění  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chrá- nič. Nasazení proudového chrániče snižuje rizi- ko zásahu elektrickým proudem. Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Bezpečnost osob ...
  • Page 89: Česky | 89

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 89 Monday, September 7, 2015 10:51 AM četly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné,  Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený je-li používáno nezkušenými osobami. upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.  Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontroluj- te, zda pohyblivé...
  • Page 90 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 90 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Symbol Význam Symbol Význam BHD-2/24 SDS+ BC+2 Šrouby BHD-2/28 EC SDS+: Vrtací kladivo Poloha pro přestavení pozice šedě označená oblast: rukojeť sekáče (izolovaný povrch rukojeti) Zapnutí Objednací číslo Vypnutí Aretace spínače Čtěte všechna bezpečnostní...
  • Page 91: Obsah Dodávky

    EN 60745-1, EN 60745-2-6. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Česky | 91 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 92: Montáž A Provoz

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 92 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montáž a provoz Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném obrázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpeč- nostních upozornění.
  • Page 93: Údržba A Čištění

    Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to ne- chte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Berner nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Berner. Zákaznická a poradenská služba Při všech dotazech a objednávkách náhradních dí- lů...
  • Page 94: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 94 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Bezpečnostné pokyny škodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.  Keď pracujete s ručným elektrickým náradím Všeobecné výstražné upozornenia a vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkaj- bezpečnostné...
  • Page 95: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 95 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Ak sa dá na ručné elektrické náradie na- Bezpečnostné pokyny pre kladivá montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú  Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku dobre pripojené...
  • Page 96 Vám bude pomá- hať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elek- Sekanie trické náradie. Symbol Význam Skrutky BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Vŕtacie kladivo Poloha na nastavenie polohy sekáča šedo označená oblasť: Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
  • Page 97: Technické Údaje

    GERMANY Drevo Armin Hess Murivo Chairman of the Management Board Dutá vŕtacia korunka Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Trieda ochrany 74653 Künzelsau Hladina akustického výkonu GERMANY Hladina akustického tlaku Informácia o hlučnosti/vibráciách Celková hodnota vibrácií...
  • Page 98 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 98 Monday, September 7, 2015 10:51 AM kiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné prá- ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne ce, s odlišným príslušenstvom, s inými nástrojmi redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracov- alebo s nedostatočnou údržbou, može sa úroveň nej doby.
  • Page 99: Údržba A Čistenie

    Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komu- Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vy- nálneho odpadu! konať firma Berner alebo niektoré autorizované Len pre krajiny EÚ: servisné stredisko ručného elektrického náradia Podľa Európskej smernice Berner, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti 2012/19/EÚ...
  • Page 100: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 100 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Biztonsági előírások  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való haszná- latra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hos- Általános biztonsági előírások az elekt- szabbító...
  • Page 101: Magyar | 101

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 101 Monday, September 7, 2015 10:51 AM használata csökkenti a munka során keletkező sítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonsá- por veszélyes hatását. gos maradjon. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Biztonsági előírások a kalapácsok szá-  Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához mára csak az arra szolgáló...
  • Page 102 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 102 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  A cserélhető fúrótokmány magától elreteszelő- Magyarázat dik. A cserélhető fúrótokmány meghúzásával el- BHD-2/24 SDS+ BC+2 lenőrizze annak reteszelését. BHD-2/28 EC SDS+:  Az SDS-plus betétszerszám behelyezése: Húz- Fúrókalapács za meg a szerszámot, és ellenőrizze így a meg- szürke tartomány: Fogantyú...
  • Page 103: Szállítmány Tartalma

    74653 Künzelsau Fában GERMANY Téglafalban Armin Hess Chairman of the Management Board Üreges fúrófej Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Érintésvédelmi osztály Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Hangteljesítmény-szint GERMANY Hangnyomás-szint Rezgési összérték Bizonytalanság Magyar | 103...
  • Page 104 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 104 Monday, September 7, 2015 10:51 AM fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot Zaj és vibráció értékek más alkalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a A termék mért értékei a 144. oldalon, a táblázatban rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész találhatók.
  • Page 105: Karbantartás És Tisztítás

    és biztonságosan dolgozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a SDS-plus cserélhető fúrótokmány 34114 cserével csak a magát a Berner céget, vagy egy Berner elektromos kéziszerszám-műhely ügyfél- Hulladékkezelés szolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 106 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 106 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektroni- kus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
  • Page 107: Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 107 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Указания по безопасности розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутан- Общие указания по технике безопас- ный шнур повышает риск поражения электро- ности...
  • Page 108 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 108 Monday, September 7, 2015 10:51 AM движущихся частей. Широкая одежда, укра- Сервис шения или длинные волосы могут быть затяну-  Ремонт Вашего электроинструмента пору- ты вращающимися частями. чайте только квалифицированному персо- налу и только с применением оригинальных ...
  • Page 109 (стандартный комплект поставки) или с 2 бо- надежнее работать с электроинструментом. роздками (принадлежность/запчасть).  Сменный патрон фиксируется автоматически. Символ Значение Проверьте фиксирование попыткой вытянуть BHD-2/24 SDS+ BC+2 инструмент. BHD-2/28 EC SDS+:  Установка рабочего инструмента SDS-plus: Перфоратор Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабо- участок, обозначенный серым...
  • Page 110: Комплект Поставки

    Kирпичная кладка Armin Hess Корончатое сверло Chairman of the Management Board Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 Класс защиты 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Уровень звуковой мощности Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Уровень звукового давления GERMANY 110 | Русский 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 111 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 111 Monday, September 7, 2015 10:51 AM лежностями, с применением сменных рабочих Данные по шуму и вибрации инструментов, не предусмотренных изготовите- лем, или техническое обслуживание не будет от- Измеренные значения для электроинструмента вечать предписаниям, то уровень вибрации мо- приведены...
  • Page 112 34115 стоте. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на Сменный патрон SDS-plus 34114 фирму Berner или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Berner. Сервис и консультирование на пред- мет использования продукции Пожалуйста, во всех запросах и заказах на за- пчасти обязательно указывайте 6-разрядный но- мер...
  • Page 113 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 113 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в быто- вой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской ди- рективой...
  • Page 114 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 114 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Instrucţiuni privind siguranţa  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupă- şi protecţia muncii tor automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător au- tomat de protecţie împotriva tensiunilor pericu- Indicaţii generale de avertizare pentru loase reduce riscul de electrocutare.
  • Page 115: Română | 115

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 115 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are în- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu- trerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
  • Page 116 şi semnificaţia lor. Interpreta- rea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bi- Şuruburi ne şi mai sigur scula electrică. Simbol Semnificaţie Poziţie pentru reglarea poziţiei BHD-2/24 SDS+ BC+2 dălţii BHD-2/28 EC SDS+: Pornire Ciocan rotopercutor zonă marcată gri: mâner Oprire (mâner izolat)
  • Page 117: Set De Livrare

    Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nomi- nală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile 74653 Künzelsau GERMANY Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în...
  • Page 118 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 118 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montare şi funcţionare Tabelul următor arată scopurile acţiunilor pentru montajul şi punerea în funcţiune a sculei electrice. In- strucţiunile aferente scopurilor acţiunilor sunt ilustrate în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare în parte, sunt necesare diferite combinaţii ale acestor instrucţiuni.
  • Page 119: Întreţinere Şi Curăţare

    Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! ploatării, această operaţie se va executa de către Numai pentru ţările UE: Berner sau de către un centru autorizat de asisten- Conform Directivei Europene ţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Ber- 2012/19/UE privind deşeurile de ner.
  • Page 120: Sigurnosna Uputstva

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 120 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Sigurnosna uputstva Sigurnost osoblja  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim Opšta upozorenja za električne alate alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili Čitajte sva upozorenja i lekova.
  • Page 121: Srpski | 121

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 121 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite  Za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, kera- da li pokretni delovi aparata besprekorno mici i plastici kao i za uvrtanje koriste se alati bez funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi SDS-plus (na primer bušenje sa cilindričnim polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena...
  • Page 122 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 122 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Simbol Značenje Simbol Značenje BHD-2/24 SDS+ BC+2 Zavrtnji BHD-2/28 EC SDS+: Bušilica čekić Pozicija za pomeranje položaja sivo markirano područje: Drška noža (izolovana površina za hvatanje) Uključivanje Broj artikla Isključivanje Fiskiranje prekidača za Pročitajte sva sigurnosna...
  • Page 123: Obim Isporuke

    EN 60745-1, EN 60745-2-6. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Srpski | 123 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 124 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 124 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montaža i Rad Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici. Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputstava.
  • Page 125: Održavanje I Čišćenje

    Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Berner ili stručan servis za Berner- električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 126 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 126 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Uputea sigurnost  Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklop- ku struje kvara. Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električ- Opće upute za sigurnost za električne nog udara.
  • Page 127: Hrvatski | 127

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 127 Monday, September 7, 2015 10:51 AM  Električni alat koji ne koristite spremite izvan  Stegnite dodatnu ručku, električni alat tijekom dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem rada držite čvrsto s obje ruke i zauzmite stabi- osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu lan položaj tijela.
  • Page 128 Ispravno tuma- Rad sa dlijetom čenje simbola pomoći će vam da električni alat bo- lje i sigurnije koristite. Uvijanje vijaka Simbol Značenje BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Položaj za namještanje položaja dlijeta Udarna bušilica sivo označeno područje: Ručka Uključivanje (izolirana površina zahvata)
  • Page 129: Opseg Isporuke

    Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Armin Hess Chairman of the Management Board 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Hrvatski | 129 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 130 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 130 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montaža i rad Donja tablica prikazuje radnje za montažu i rad električnog alata. Na prikazanoj slici pokazane su upute uz navedene radnje. Ovisno od načina primjene potrebne su različite kombinacije uputa. Pridržavajte se uputa za sigurnost.
  • Page 131 Električni alat i otvore za hlađenje održavajte či- stim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Berner servisu ili u ovlaštenom servisu za Berner električne alate, kako bi se izbje- glo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 132: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 132 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Drošības noteikumi jies elektrokabelis var būt par cēloni elektris- kajam triecienam.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- Vispārējie drošības noteikumi darbam mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir ar elektroinstrumentiem atļauta.
  • Page 133: Latviešu | 133

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 133 Monday, September 7, 2015 10:51 AM tekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, sa- Drošības noteikumi perforatoriem mazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās perso- nas veselību.  Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai. Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro- Trokšņa iedarbība var radīt paliekošus dzirdes instrumentiem traucējumus.
  • Page 134 Urbšana bez triecieniem simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretā- cija ļaus vieglāk un drošāk lietot elektroinstrumen- Triecienurbšana Simbols Nozīme Atskaldīšana ar kaltu BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Perforators Skrūves Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Pārslēdzēja stāvoklis, veicot kalta stāvokļa regulēšanu...
  • Page 135: Tehniskie Parametri

    GERMANY Mūris Armin Hess Chairman of the Management Board Kroņurbis Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 Elektroaizsardzības klase 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Trokšņa jaudas līmenis 74653 Künzelsau GERMANY Trokšņa spiediena līmenis Kopējā vibrācijas paātrinājuma Informācija par troksni un vibrāciju vērtība...
  • Page 136 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 136 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma vei- zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, diem. Ja elektroinstruments tomēr tiek izmantots kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī...
  • Page 137: Apkalpošana Un Tīrīšana

    ņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jā- apkārtējai videi nekaitīgā veidā. veic firmas Berner elektroinstrumentu servisa cen- Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu trā vai Berner pilnvarotā elektroinstrumentu remon- tvertnē! ta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts vajadzīgais darba Tikai ES valstīm...
  • Page 138: Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 138 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Saugos nuorodos  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės sau- gikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bendrosios darbo su elektriniais įran- kiais saugos nuorodos Žmonių...
  • Page 139: Lietuviškai | 139

    OBJ_BUCH-1726-002.book Page 139 Monday, September 7, 2015 10:51 AM tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite kėjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė apsau- gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus du- gos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. jotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas.
  • Page 140 Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau nau- Kirtimas dositės elektriniu įrankiu. Simbolis Reikšmė Varžtai BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+: Perforatorius Padėtis, norint keisti kalto padėtį Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuotas paviršius įrankiui lai- Įjungimas...
  • Page 141: Tiekiamas Komplektas

    Chairman of the Management Board plastikui ir metalui gręžti be smūgio bei varžtams sukti. Techniniai duomenys Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 07.09.2015, Berner Trading Holding GmbH 144 psl. Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa GERMANY [U] 230 V.
  • Page 142 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 142 Monday, September 7, 2015 10:51 AM Montavimas ir naudojimas Lentelėje pateikta elektrinio įrankio montavimo ir naudojimo veiksmų apžvalga. Paveikslėliai reiškia veiks- mui skirtus nurodymus. Priklausomai nuo naudojimo atvejo, kombinuojami skirtingi nurodymai. Atkreipki- te dėmesį į saugos nuorodas. Veiksmas Pav.
  • Page 143: Priežiūra Ir Valymas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo su- Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų kon- metimų tai turi būti atliekama Berner įmonėje arba teinerius! įgaliotose Berner elektrinių įrankių remonto dirbtu- Tik ES šalims: vėse.
  • Page 144 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 144 Monday, September 7, 2015 10:51 AM BHD-2/24 SDS+ BC+2 BHD-2/28 EC SDS+ 152118 152117 1300 0–1300 Ø max.   dB(A) dB(A) < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 145 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 145 Monday, September 7, 2015 10:51 AM 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 146 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 146 Monday, September 7, 2015 10:51 AM 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 147 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 147 Monday, September 7, 2015 10:51 AM 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 148 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 148 Monday, September 7, 2015 10:51 AM 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 149 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 149 Monday, September 7, 2015 10:51 AM 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 150 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 150 Monday, September 7, 2015 10:51 AM 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 151 OBJ_BUCH-1726-002.book Page 151 Monday, September 7, 2015 10:51 AM 1 609 92A 1DY • 7.9.15...
  • Page 152 E-Mail ... . info@berner.dk E-Mail ... . . info@berner.it Fax ... +49 79 40 12 12 03 www.berner.dk...
  • Page 153 Fax ... +90 21 65 93 20 92 E-Mail ... . . info@berner.pt E-Mail ..info@berner.com.tr www.berner.pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Bhd-2/28 ec sds+

Table des Matières