Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACRHD 18V
Akku-Bohrhammer
D
Cordless Rotary Hammer
GB
Perforateur sans fil
F
Tassellatore a batteria
I
Martillo Rotativo a Bateria
E
Martelo Rotativo a Bateria
P
Accu-boorhamer
NL
Akku borehammer
DK
Batteridrevet borhammer
N
Batteridriven borrhammare
S
Akkuporavasara
FIN
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
Akü matkap çekici
TR
Aku vrtací kladiva
CZ
Akumulátorové vŕtacie kladivo
SK
Młotkowiertarka akumulatorowa
PL
Akkumulátoros fúrókalapács
HU
Baterijska rotacijska kladiva
SLO
Akumulatorski bučaći čekić
HR
Akumulatora rotējošais āmurs
LV
Sukamasis plaktukas su akumuliatoriumi
LT
Juhtmeta pöördvasar
EST
Акк. перфоратор
RUS
Аккумулаторен пефоратор
BG
Ciocan rotopercutor cu acumulator
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner BACRHD 18V

  • Page 1 Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale BACRHD 18V Akku-Bohrhammer Aku vrtací kladiva Cordless Rotary Hammer Akumulátorové vŕtacie kladivo Perforateur sans fil Młotkowiertarka akumulatorowa Tassellatore a batteria Akkumulátoros fúrókalapács...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România...
  • Page 3 START STOP Remove the battery pack before starting any work on the Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite machine. verwijderen. vyjmout výměnný akumulátor. keičiamą akumuliatorių. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click click TEST...
  • Page 8 START STOP...
  • Page 11: Deutsch

    Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine Sie es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt. Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
  • Page 12: English

    BATTERY PACK PROTECTION Use only System Berner chargers for charging System Berner expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner brochure. Failure to follow the warnings and instructions may In extremely high torque, binding, stalling and short circuit machines.
  • Page 13: Français

    En cas de besoin il est possible de demander à Berner un L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la Ne livrez aux points de récolte que des batteries lithium-ion...
  • Page 14: Italiano

    In caso In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare. di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente...
  • Page 15: Español

    Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente para futuras consultas. MANTENIMIENTO baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros sistemas. Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo...
  • Page 16: Portugues

    ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga eliminação de baterias usadas compatível com o ambiente. acessórios de origem, que a Berner tenha identifi cado todas as instruções, também aquelas que constam na completa.
  • Page 17: Nederlands

    - ook die in de bijgeleverde brochure. accu’s aan. Berner expliciet als geschikt voor het gebruik met Berner Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden machines aangeduid zijn.
  • Page 18: Dansk

    Batteri skal genoplades hver 6. måned. Berner udtrykkeligt har angivet som hensigtsmæssigt for brug af Berner-maskiner. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige VEDLIGEHOLDELSE genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer.
  • Page 19: Norsk

    Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C. elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet. tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%. passende for bruk med Berner maskiner.
  • Page 20: Svenska

    Kasta inte förbrukade batterier i elden eller i hushållsavfallet. Din fackhandlare erbjuder ett miljöriktigt omhändertagande för uttjänta batterier. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner-systemet får endast laddas med laddare som också ingår i Berner- SVENSKA SVENSKA...
  • Page 21: Suomi

    Ihonkohta, kuuloa. joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, johon on Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten.
  • Page 22 φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών απορριμματική διαχείριση των παλιών μπαταριών. των 30 ημερών: αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.
  • Page 23: Türkçe

    Bu durumda, titreşim yükü süre ısınmamasına dikkat edin. Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir. Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
  • Page 24: Cesky

    Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě V případě potřeby si od firmy Berner můžete vyžádat Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí...
  • Page 25: Slovensky

    Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom. vo vybitom stave. Póly izolujte, aby sa predišlo skratom. V prípade potreby si od firmy Berner môžete vyžiadať Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu. schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete Do zasúvacieho otvoru pre výmenné...
  • Page 26: Polski

    W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni: zużytych baterii i zapewnia ich usunięcie zgodnie z wymogami użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów, które firma Berner załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.
  • Page 27: Magyar

    A használt csereakkumulátorokat ne dobja tűzbe, vagy a okozta. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági háztartási szemét közé. Szakkereskedője a régi akkumulátorok alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat KARBANTARTÁS környezetbarát ártalmatlanítását kínálja.
  • Page 28: Slovensko

    Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči obiščite zdravnika.
  • Page 29: Hrvatski

    Osim toga, smiju se koristiti samo originalni dijelovi koje je ODRŽAVANJE Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima Berner izričito naveo kao odgovarajuće za rad s Berner UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, (opasnost od kratkog spoja). Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
  • Page 30: Latviski

    [ar iekārtām] nedrīkst būt veiktas nekādas neatļautas akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna. darbības. Turklāt, drīkst izmantot tikai oriģinālās rezerves detaļas, ko Berner īpaši noteicis lietošanai savās iekārtās. APKOPE Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un Remontdarbnīcu adreses ir norādītas otrajā...
  • Page 31: Lietuviškai

    [mašina] neturi būti naudota jokiu netinkamu būdu. Todėl nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C galima naudoti tik originalias papildomas dalis, kurias Berner temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30% iki 50%. bendrovė aiškiai nurodo esant tinkamomis darbui su Berner Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius.
  • Page 32: Eesti

    Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult kasutamiseks hoolikalt alles. Kasutage ainult Berner tarvikuid ja Berner tagavaraosi. Detailid, vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada SPETSIAALSED TURVAJUHISED Andke tagastuspunktidesse ainult tühjas seisundis liitiumioon-...
  • Page 33 ñ ïîìîщüю çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ ñèñòåìû Berner. Íå Êðîìå òîãî, ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå привести к потере слуха. çàðÿæàòü àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì. äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, â ÿâíîé ôîðìå óòâåðæäåííûå Berner êàê ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Используйте вспомогательные рукоятки, ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû ñ îáîðóäîâàíèåì Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå...
  • Page 34 постоянна експлоатационна готовност. съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага. Използвайте доставените с уреда допълнителни Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до При екстремно натоварване или екстремна температура от...
  • Page 35: România

    Mai mult, doar componentele originale pot să fi e 30%-50%. Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni.
  • Page 36 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Page 37 F +45 (0) 98 19 24 14 F +47 (0) 66 7655-81 www.berner.lu www.berner.dk www.berner.no info@berner.lu info@berner.dk info@berner.no Albert Berner Montageteknik AB Berner Pultti Oy Box 3117 Volttikatu 6 SE-14503 Norsborg FI-70700 KUOPIO T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220...

Table des Matières