Liste des pictogrammes/symboles utilisés Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le ranger, Lisez le mode d’emploi . éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique . DANGER ! – Indique un danger avec Percer un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex .
PERFORATEUR BURINEUR Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique . Introduction Le produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale ou dans un autre domaine Nous vous félicitons pour l’achat de votre d’intervention similaire . nouveau produit .
Description des pièces Données techniques Perforateur Avant de lire, dépliez la page des illustrations et burineur PBH 1050 D4 familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités du produit . Numéros de modèle (Fig . A) – Fiche VDE : HG09738 Vis de butée en profondeur –...
Valeurs d’émission de vibrations AVERTISSEMENT ! Valeurs totales de vibration (somme vectorielle Les émissions de vibrations et de bruit de trois directions), déterminées conformément à générées lors de l’utilisation effective de EN 62841 : l’outil électrique peuvent différer des valeurs spécifiées en fonction de la manière dont Perforation dans le béton : l’outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à...
Page 26
Sécurité au poste de travail Ne détournez pas le cordon Conservez votre zone de travail d’alimentation de son utilisation propre et bien éclairée. Les zones de prévue par exemple ne l’utilisez pas pour porter et accrocher l’outil travail encombrées ou sombres sont propices électrique ou pour le débrancher de aux accidents .
Page 27
Évitez tout démarrage accidentel. Ne vous mettez pas en danger et ne Assurez-vous que l’outil électrique dépassez pas les règles de sécurité soit bien éteint avant de le brancher des outils électriques, même si sur l’alimentation électrique et/ vous êtes, après de nombreuses ou sur l’accu, de le ramasser ou de utilisations, familier avec cet outil le porter.
Page 28
Entretenez les outils électriques REMARQUE et les outils insérables avec soin. Ce produit génère un champ électroma- Vérifiez si les pièces mobiles gnétique lors du fonctionnement ! Dans fonctionnent correctement et ne certaines circonstances, ce champ peut sont pas bloquées ; contrôlez influencer des implants médicaux actifs ou aussi si des pièces sont cassées ou passifs ! Pour réduire le risque de blessures...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour tous les travaux supplémentaires Portez une protection auditive. Utilisez des appareils de détection L’exposition au bruit peut entraîner une perte appropriés pour localiser les fils auditive . électriques cachés ou consultez le Utilisez des poignées auxiliaires fournisseur d’électricité...
Accessoires d’origine/appareils Dégâts matériels ou blessures corporelles complémentaires causé(e)s par des outils insérables défectueux ou l’impact soudain d’un objet recouvert AVERTISSEMENT ! durant l’utilisation . N’utilisez aucun accessoire qui n’est pas Risque de blessures et de dégâts matériels recommandé par .
Sélection de l’outil insérable REMARQUE Avant tout travail sur l’outil électrique Utilisation Outil insérable (par ex . maintenance, changement d’outil etc .), ainsi que son transport et rangement, Perforation placez l’interrupteur du sens de rotation Outil insérable sur la position du milieu . Lors de SDS-Plus l’actionnement inopiné...
Régler le sens de rotation 2 . Insérez l’outil insérable en le tournant dans le porte-outil SDS-Plus jusqu’à ce qu’il 12 ] REMARQUE s’enclenche de manière audible . Actionnez l’interrupteur du sens de rotation 3 . Vérifiez le bon verrouillage en tirant sur uniquement lorsque l’outil électrique est l’outil insérable .
Sélection de la vitesse Nettoyage REMARQUE REMARQUE N’utilisez pas de produits nettoyants ou de La vitesse réglée est uniquement atteinte en désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs fonctionnement en continu . ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces . Tournez la molette de vitesse pour sélectionner la vitesse de niveau 1 (bas)
Produit : Lubrification : Graissez le porte-outil SDS- Plus légèrement avec de la graisse pour 12 ] Votre mairie ou votre municipalité vous mandrin 20 ] renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Réparation Afin de contribuer à la protection L’intérieur de ce produit ne contient aucune de l’environnement, veuillez ne pas pièce pouvant être réparée par l’utilisateur .
La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication . Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par ex . piles, accus, tuyaux, cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces cassables, par ex .
Page 36
Déclaration de conformité UE 36 FR/CH...
Page 52
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09738-CH Version: 01/2024 IAN 445903_2307...