Sommaire des Matières pour SHOWTEC Cameleon Flood 15 Q4
Page 1
MODE D'EMPLOI FRANÇAIS Cameleon Flood 15 Q4 Code produit : 42671 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas...
Page 2
Cameleon Flood 15 Q4 Table des matières Avertissement ..................................2 Consignes de sécurité ..............................2 Conditions d’utilisation ..............................4 Fixation .................................... 4 Branchement à la prise secteur ..........................5 Instructions de renvoi ..............................6 Réclamations ................................. 6 Description du système ..............................7 Accessoires en option ..............................
Page 3
S’il est nécessaire de renvoyer l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les matériaux d’emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : Showtec Cameleon Flood 15 Q4 1 prise Schuko pour fil d’alimentation à 3 broches (IP-65), de 1,5 m de long ...
Page 4
Cameleon Flood 15 Q4 Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur. Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité...
Page 5
Cameleon Flood 15 Q4 • Si votre produit Showtec ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre revendeur Showtec pour révision. • À l’usage des adultes seulement. Le projecteur doit être installé hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Page 6
Cameleon Flood 15 Q4 Le Cameleon Flood 15 Q4 peut être placé sur une surface au sol dégagée ou monté sur n’importe quelle structure à l’aide d’un collier. Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves ! Branchement à...
Page 7
Cameleon Flood 15 Q4 Instructions de renvoi S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les produits renvoyés sans numéro RMA seront refusés.
Page 8
Description du système Caractéristiques Le Cameleon Flood 15 Q4 est un projecteur à effets lumineux d’une grande puissance et doté d’effets d’excellente qualité. Il est à l’image d’une amélioration de notre gamme Cameleon. Il s’agit d’une solution permettant d’éclairer toutes sortes d’objets aussi bien en intérieur qu’en extérieur.
Page 9
Cameleon Flood 15 Q4 Présentation Fig. 01 01) 15 fois 5 W 4-en-1 RGBW ProLight Opto Hornet Series 02) Patte de montage Panneau arrière Fig. 02 03) Fil spécial DMX mini, à 3 broches, IN IP-65 04) Fil spécial DMX mini, à 3 broches, OUT IP-65 05) Fil spécial d’alimentation mini, à...
Page 10
Cameleon Flood 15 Q4 Installation Retirez tout le matériel d’emballage du Cameleon Flood 15 Q4. Veiller à retirer tous les coussinets de mousse et de plastique. Brancher tous les fils. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté.
Page 11
Cameleon Flood 15 Q4 Plusieurs Cameleon Floods (contrôle maître / esclave) 01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour que l’air circule comme il faut. 02) Utilisez toujours un fil de sécurité (code de produit 70140/70141).
Page 12
Cameleon Flood 15 Q4 Plusieurs Cameleon Floods (contrôle DMX) 01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour que l’air circule comme il faut. 02) Utilisez toujours un fil de sécurité (code de produit 70140/70141).
Page 13
Cameleon Flood 15 Q4 Connexion de l’appareil Vous allez avoir besoin d’un fil de transmission de données en série pour faire fonctionner l’éclairage d’un ou de plusieurs appareils, si vous utilisez une console de contrôle DMX-512, ou pour synchroniser l’éclairage d’au moins deux appareils, s’ils sont configurés en mode maître / esclave. Le nombre combiné...
Page 14
Cameleon Flood 15 Q4 Panneau de contrôle A) Écran OLED Bouton MODE C) Bouton SET D) Bouton UP (défilement vers le haut) Bouton DOWN (défilement vers le bas) Fig. 05 Mode de contrôle Les appareils sont reliés individuellement sur un fil de transmission de données, et connectés à la console de contrôle...
Page 16
Cameleon Flood 15 Q4 Options du menu principal 01) Dès que vous allumez l’appareil, un écran s’affiche : 02) Appuyez sur le bouton SET ou MODE pour ouvrir le menu principal. L’écran affichera : 03) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour passer d’un menu à l’autre.
Page 17
Cameleon Flood 15 Q4 3. Adresse DMX / configuration DMX Grâce à ce menu, vous pouvez régler l’adresse DMX de l’appareil et sélectionner un mode de canal DMX. 01) Dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir DMX.
Page 18
Cameleon Flood 15 Q4 6. Paramètres Grâce à ce menu, vous pouvez régler les paramètres de l’appareil. 01) Dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir Settings. 02) Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir le menu.
Page 19
Cameleon Flood 15 Q4 6.3. DMX Fail (Problème de DMX) Grâce à ce menu, vous pouvez modifier le comportement de l’appareil en cas de problème de signaux DMX. 01) Sur le menu Settings, appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir DMX Fail.
Page 20
Cameleon Flood 15 Q4 Canaux DMX 4 Canaux DMX Canal 1 – Variateur d’intensité rouge 0-255 Réglage graduel du rouge de 0 à 100 % Canal 2 – Variateur d’intensité vert 0-255 Réglage graduel du vert de 0 à 100 % Canal 3 –...
Page 21
Cameleon Flood 15 Q4 11-255 Flash du stroboscope avec pulsations, allant de lent à rapide Code produit : 42671...
Page 22
Cameleon Flood 15 Q4 Canal 4 – Préréglages de couleur (Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 255. Pas de fonction 8-13 Couleur 1 (R255, G000, B000, W000) 14-20 Couleur 2 (R255, G000, B000, W100)
Page 23
04) Les fils d’alimentation ne devront présenter aucune trace de dommage ou de fatigue des matériaux. Le Cameleon Flood 15 Q4 ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à ce que l’appareil reste propre. Si tel n’est pas le cas, la luminosité de l’appareil pourrait être réduite de manière significative.
Page 24
01) Alimentation. Vérifiez que l’appareil soit branché sur la bonne alimentation. 02) LED. Rapportez le Cameleon Flood à votre revendeur Showtec. 03) Fusible interne. Rapportez le Cameleon Flood à votre revendeur Showtec. 04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’appareil.
Page 25
Cameleon Flood 15 Q4 Problème Cause (s) probable (s) Solution L’alimentation est défectueuse • Vérifiez que l’appareil soit allumé Un ou plusieurs et que les fils soient correctement appareils ne branchés. fonctionnent pas Le fusible interne a grillé. • Rapportez le Cameleon Flood à...
Page 26
Cameleon Flood 15 Q4 Spécifications du produit Modèle : Cameleon Flood 15 Q4 de Showtec Tension entrante : 100 - 240 V C.A. / 50 / 60 Hz Consommation : 115 W à FO Alimentation en 120 V 8 appareils...