PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Réservoir d’eau (2,2 L) Tube du lait Filtre à eau Plateau d’égouttement Trémie à grains (amovible) Distributeur Couvercle de la trémie à grains Affichage Arbre pour café moulu Tablettes de nettoyage (unité d’infusion) Interrupteur d’Alimentation principal Cuillère (aide au montage du filtre) Porte d’entretien Bandelette réactive (pour mesurer la Récipient à...
Page 31
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE MODÈLE KES8556 ICÔNE DÉFINITION ICÔNE DÉFINITION Profils d’utilisateurs Menu de réglages Sélection de boissons Basculer à gauche ou à droite Menu Nettoyage Annulation Touche Retour Mise en marche Confirmer le choix MODÈLE KES8557 ICÔNE DÉFINITION...
Annulation Profils d’utilisateurs Mise en marche KES8556 : Comprend une trémie à grains amovible, un distributeur éclairé, un espace pour les tasses (3,5 po à 5,4 po [89-137 mm]), 15 types de boissons, 4 profils d’utilisateur, un cappuccinatore et un écran couleur de 2,4 po.
Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l’appareil. 5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Page 34
SÉCURITÉ DU PRODUIT 10. Ne pas nettoyer la avec des machine à espresso entièrement automatique nettoyants abrasifs, des tampons en laine d’acier ou tout autre produit abrasif. 11. Utiliser la production de vapeur avec la plus grande prudence. 12. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. Il ne doit être utilisé...
SÉCURITÉ DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Tension : 120 V~ AVERTISSEMENT Fréquence : 60 Hz Puissance : 1450 W REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien ou un personnel d’entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur.
Les fentes d’aération ne doivent pas être obstruées. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Appuyer sur l’interrupteur Modèle KES8556 : L’appareil ne dispose principal « » pour allumer la machine, que de boutons tactiles hors écran pour...
Page 37
MISE EN PLACE Les instructions à l’écran vous guideront pas à pas dans le menu de démarrage initial. Pose du filtre à eau : Suivre les Réglage de la langue : Sélectionner et instructions à l’écran. Si le filtre à eau fourni confirmer la langue souhaitée en appuyant est utilisé, prendre l’aide au montage sur l’icône « ...
MISE EN PLACE TEMPS D’ATTENTE En programmant l’appareil pour qu’il s’éteigne automatiquement, on peut réduire la consommation d’énergie. Le produit s’éteint automatiquement après le temps préréglé suite à la dernière action sur la machine. L’option de mise en attente se trouve dans le menu « ».
UTILISATION DU PRODUIT Sélectionner l’option « 1x » et appuyer Appuyer sur l’icône « » pour préparer une fois sur l’icône « » si l’on souhaite l’une des boissons enregistrées. d’infuser deux doses. La machine effectue Faire glisser le bec du distributeur vers le automatiquement deux cycles de broyage haut ou vers le bas pour ajuster la hauteur en séquence des boissons sélectionnées.
Page 40
UTILISATION DU PRODUIT REMARQUE : Le modèle KES8556 ne comprend pas de récipient de lait. Pour préparer des boissons à base de lait, placer l’extrémité du tube directement dans le récipient de votre choix. L’on peut ajuster les réglages selon ses Immédiatement après la distribution du lait, préférences en appuyant sur l’icône « ...
UTILISATION DU PRODUIT PRÉPARER DU CAFÉ AVEC DU CAFÉ PRÉMOULU Ajouter une cuillère rase de café moulu. Retirer le couvercle de la trémie à grains. Fermer l’arbre à café moulu et le couvercle Ouvrir l’arbre à café moulu (sous le de la trémie à...
» pour préparer la boisson personnalisée. REMARQUE : Dans le modèle KES8556, 4 profils d’utilisateurs sont disponibles, mais l’on ne peut pas créer de nom d’utilisateur personnalisé. Dans le modèle KES8557, 4 profils d’utilisateurs sont disponibles et l’on peut créer un nom d’utilisateur personnalisé.
UTILISATION DU PRODUIT PERSONNALISER LES BOISSONS Dans le menu des boissons, les réglages de recette d’usine peuvent être modifiés individuellement et enregistrés indéfiniment. Réglages à définir dans le menu boissons : AUTRES RÉGLAGES BOISSONS Espresso, Basse Faible ✔ ✔ ⲻ ⲻ ⲻ...
REMARQUE : Tous les modèles ont des sorties de café doubles, mais seuls les modèles KES8557 et KES8558 ont une option de distribution de sortie de lait double. Le modèle KES8556 a une seule sortie de lait. MANIPULATION DE LA TRÉMIE À GRAINS AMOVIBLE ET DE LA FONCTION DE PURGE La trémie à...
Page 45
UTILISATION DU PRODUIT DÉFINIR LA FINESSE DE MOUTURE (OU LA TAILLE DE MOUTURE) Ouvrir la porte de service sur le côté droit du boîtier (tirer doucement le dispositif de Placer une tasse sous le distributeur. déverrouillage à l’intérieur de la poignée Sélectionner dans le menu des boissons vers le haut, puis retirer délicatement la « Espresso », puis appuyer sur l’icône « ...
UTILISATION DU PRODUIT RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU Plonger brièvement la bandelette réactive fournie dans l’eau, la secouer et attendre une minute pour les résultats du test. À l’écran, sélectionner la dureté de l’eau lue sur la bandelette réactive et confirmer. TABLEAU CONCERNANT LA DURETÉ...
UTILISATION DU PRODUIT MENU DE RÉGLAGES Dans le menu Réglages, il y a une sélection variée d’options qui peuvent être ajustées selon les besoins. Langue – Changer à la langue souhaitée. Temps d’attente – Régler le temps d’attente de 8 minutes à 8 heures. Sons –...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, nettoyer régulièrement la machine à Expresso entièrement automatique et les Accessoires. IMPORTANT : Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l’appareil. REMARQUE : Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la , les pièces ou machine à...
Page 49
ENTRETIEN ET NETTOYAGE RINÇAGE DE LA BUSE : NETTOYAGE FACILE DU LAIT Après avoir préparé des boissons à base de lait, l’écran vous demande de rincer la buse. Cette opération doit être effectuée dès que possible, mais au plus tard avant d’éteindre la machine. Connecter le tube à...
Page 50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYER LA BUSE : NETTOYAGE EN PROFONDEUR DU LAIT Ajouter du détergent spécifique au système Sélectionner et confirmer le message de nettoyage du lait et de l’eau dans un à l’écran ou dans le menu « », récipient (au moins 0,3 L). sélectionner l’option de menu « Nettoyage Respecter les instructions du fabricant de en profondeur du lait ».
Page 51
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉTARTRAGE Un message s’affiche à l’écran lorsque la machine doit être détartrée. Le programme de détartrage peut également être démarré manuellement à tout moment. Les boissons peuvent toujours être créées, mais nous recommandons d’effectuer le programme de nettoyage dès que possible.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’UNITÉ D’INFUSION – PROCESSUS DE NETTOYAGE DE L’UNITÉ D’INFUSION EN 2 PHASES L’unité d’infusion doit être retirée et nettoyée sous l’eau courante au besoin et avant chaque programme de nettoyage. Ne pas utiliser de détergent, uniquement de l’eau froide. Pour la deuxième phase, ouvrir la porte Sélectionner et confirmer l’instruction.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE SYSTÈME D'ÉVAPORATION Ce processus vide la machine de toute eau résiduelle et est recommandé en cas de rangement à long terme. Suivre les instructions à l’écran. REMARQUE : Le gel de l’eau résiduelle peut endommager l’appareil. Éviter d’exposer l’appareil à...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE CHANGER LE FILTRE À EAU L’efficacité du filtre s’use après qu’environ 50 L d’eau l’aient traversé. Un message/une instruction pour remplacer le filtre s’affiche à l’écran. 1. Dans le menu « », sélectionner l’option de menu Filtre à eau. Sélectionner Oui pour que la machine détecte qu’un filtre est actuellement inséré.
Le broyeur est très Objet étranger dans le Arrêter d’utiliser. Contacter le bruyant/bruit étrange broyeur service à la clientèle KitchenAid. Le bouton de la trémie à Grains de café et/ou mouture Retirer la trémie à grains et grains ne peut pas être présents sous la trémie à...
CANADA La présente garantie limitée couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de la machine à espresso entièrement automatique KitchenAid lorsqu’elle est utilisée dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie limitée de deux ans à...
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur local KitchenAid ou le détaillant auprès duquel la machine à espresso entièrement automatique a été achetée pour obtenir des informations sur le service de dépannage.