KitchenAid KES6403 Guide Des Produits
Masquer les pouces Voir aussi pour KES6403:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SEMI AUTOMATIC ESPRESSO
MAKER
KES6403, KES6503
PRODUCT GUIDE
W11669083A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KES6403

  • Page 1 SEMI AUTOMATIC ESPRESSO MAKER KES6403, KES6503 PRODUCT GUIDE W11669083A...
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Plateau d’égouttement 14. Bouton dose � 1 (1 dose) 2. Plaque du plateau d’égouttement � 2 (2 doses) 3. Témoin de plateau d’égouttement vide 4. Tête du groupe 15. Bouton programme de nettoyage 5. Chauffe-tasse 16. Bouton Marche/Annulation 6.
  • Page 22: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23 Retourner l’appareil au Centre de Service Agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
  • Page 24: Mise En Place

    Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
  • Page 25 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 26: Utilisation Du Produit

    Pour rincer la Tête du Groupe, placer un récipient dessous. Appuyer sur le Bouton Mode pour sélectionner Espresso. Basculer le Bouton Dose sur « 1 » et appuyer sur le bouton « ». La machine rincera la Tête du Groupe et s’arrêtera automatiquement à la fin du programme.
  • Page 27 Remplir le Panier-Filtre de café Espresso finement moulu (voir le tableau de sélection des Paniers pour les recommandations de dosage). TABLEAU DE SÉLECTION DES PANIERS TYPE DE QUANTITÉ DOSE UTILISATION PANIER (GRAMME) Paroi simple 1 dose Café en grains entiers 10 à...
  • Page 28 Placer le Porte-Filtre sous la Tête de Groupe, poignée face à la position de déverrouillage. Relever le Porte-Filtre dans la Tête de Groupe et tourner vers la droite pour le verrouiller. Appuyer sur le Bouton Mode pour sélectionner Espresso. Appuyer sur le Bouton de Dose pour sélectionner le nombre de Doses 1 (~ 1 oz) ou 2 (~ 2 oz).
  • Page 29: Utilisation Du Mode Vapeur Pour Le Lait

    UTILISATION DU MODE VAPEUR POUR LE LAIT Appuyer sur le Bouton Mode pour sélectionner la Vapeur. La machine commence automatiquement à chauffer, comme l’indique le clignotement du témoin lumineux de Vapeur. Le témoin de Vapeur s’allume fixement lorsque la machine est prête à produire la vapeur.
  • Page 30: Utilisation De La Fonction De Production D'eau Chaude

    Régler le Tube à Vapeur à la position souhaitée. Immerger l’extrémité du Tube à Vapeur juste au-dessous de la surface du lait dans le Pichet à Lait. Appuyer sur le bouton « » pour lancer la vapeur. Faire mousser jusqu’au niveau souhaité...
  • Page 31: Fonctions Programmables

    Appuyer sur le Bouton Dose pour sélectionner le volume d’eau 1 (~ 4 oz) ou 2 (~ 6 oz). Appuyer sur le bouton « » pour démarrer le programme de l’eau. L’eau s’écoule du Tube à Vapeur. REMARQUE : Le programme peut être mis sur pause en appuyant sur le bouton « »...
  • Page 32: Programmation De La Température Et De La Dureté De L'eau

    Pour modifier la quantité d’eau prédéfinie de 1 ou 2 : Appuyer sur le Bouton Mode pour sélectionner l’eau chaude. Sélectionner la dose souhaitée à programmer (1 ou 2). Appuyer sur le bouton « » et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la quantité d’eau souhaitée soit dans la tasse.
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Pour modifier la dureté prédéfinie de l’eau : Appuyer sur le Bouton Mode pour sélectionner l’Eau pendant 3 secondes. Les voyants lumineux indiquent le réglage d’usine par défaut ou le réglage précédemment enregistré (utiliser le « Tableau des Témoins Lumineux » comme référence). Commuter le Bouton Mode entre Basse-Moyenne-Élevée pour sélectionner la dureté...
  • Page 34 Lorsque le Témoin du Plateau d’égouttement apparaît au-dessus de la surface de la Plaque d’Égouttement, vider le plateau d’égouttement et le rincer à l’eau tiède. Essuyer le logement de la Machine à Espresso et la Tête du Groupe avec un chiffon doux, propre et humide.
  • Page 35: Détartrage De La Machine À Espresso

    Nettoyer le Tube à Vapeur après chaque utilisation. Appuyer sur le Bouton Mode pour sélectionner l’Eau. Positionner le Tube à Vapeur au-dessus du Plateau d’Égouttement ou dans une tasse. Appuyer sur le bouton « », attendre de 3 à 5 secondes. Appuyer sur le bouton «...
  • Page 36 Phase 1 : Placer un récipient (~ 17 oz) sur le plateau d’égouttement sous la Tête du Groupe. Appuyer sur le bouton Programme de Nettoyage « » pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que le voyant de nettoyage soit fixe. Appuyer ensuite sur le bouton « »...
  • Page 37: Entretien Pour Entreposage Hivernal

    Phase 4 : Placer le récipient (~ 17 oz) sur le plateau d’égouttement sous la tête du groupe. Appuyer ensuite sur le bouton « ». Le témoin Propre « » et le bouton « » clignotent rapidement à la fin de la quatrième et dernière phase. Vider le contenant. Appuyer sur le bouton «...
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 39 SOLUTION PROBLÈME Il y a trop de café dans le panier-filtre. Utiliser une plus petite dose de café. Se reporter à la section « Tableau de sélection des paniers ». La température de fonctionnement n’a pas été atteinte. Le tube à vapeur ne produit Laisser la machine atteindre la température de pas d’eau chaude/de vapeur fonctionnement.
  • Page 40: Garantie Limitée Et Service

    Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
  • Page 41 FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, KitchenAid livrera gratuitement à...
  • Page 63 NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Kes6503

Table des Matières