Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KES2102
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KES2102

  • Page 1 KES2102 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Page 33 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une...
  • Page 34 à espresso, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit;...
  • Page 35: Sécurité De La Machine À Espresso

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À ESPRESSO Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
  • Page 36: Spécifications Électriques

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À ESPRESSO 6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. 7.
  • Page 37: Mieux Connaître Votre Machine À Espresso

    MIEUX CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À ESPRESSO Pièces et accessoires * Jauge de température de la Rail du plateau chaudière à chauffe-tasse espresso Bouton de mise sous tension On/ Bouton Off (marche/arrêt) Hot Water (eau Témoin chaude) lumineux de Bouton mise en marche rotatif de réglage de Bouton...
  • Page 38: Assemblage De La Machine À Espresso

    ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO Préparation de la machine à espresso pour utilisation Placer la machine à espresso sur une Aligner les trois tiges du rail du plateau surface propre, sèche et plane. chauffe-tasse sur les trous situés au sommet de la machine à...
  • Page 39: Branchement De La Machine À Espresso

    ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO Branchement de la machine à espresso AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 Insérer l’extrémité du cordon d’alimentation alvéoles reliée à la terre. dépourvu d’alvéoles dans la prise située à l’arrière de la machine à...
  • Page 40: Fonctionnement De La Machine À Espresso

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Rinçage et remplissage des chaudières Les chaudières doivent être remplies et rincées avant la première utilisation de la machine à espresso. Les chaudières doivent également être nettoyées lorsque : - la machine à espresso n’a pas été utilisée pour une durée prolongée - le réservoir d’eau se vide en cours d’utilisation (ceci peut endommager la machine à...
  • Page 41 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Placer une tasse à café sous la tête Appuyer sur le bouton Espresso pour d’infusion. Ne pas fixer le porte-filtre activer la pompe à eau et remplir sur la tête d’infusion. d’eau la chaudière à infusion. Après quelques secondes, l’eau s’écoule de la tête d’infusion.
  • Page 42: Infusion De L'espresso

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Lorsque le récipient est à moitié rempli, Si l’on ne souhaite pas faire infuser relâcher le bouton Hot Water (eau d’espresso à ce stade, appuyer sur le chaude) et placer le bouton rotatif de bouton de mise sous tension On/Off réglage de la vapeur en position fermée pour éteindre la machine à...
  • Page 43 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Insérer le panier-filtre dans le porte- Placer le porte-filtre sous la tête filtre et appuyer jusqu’à ce qu’il d’infusion et aligner la poignée avec s’enclenche en place. Ne pas remplir la flèche située sur le côté gauche. le filtre de café...
  • Page 44 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Compter environ 6 minutes pour Faire tourner la poignée du porte-filtre que la machine à espresso atteigne sur la gauche pour retirer le porte- sa température de fonctionnement. filtre de la tête d’infusion. Placer une Lorsque l’aiguille de la jauge de mesure rase de café...
  • Page 45 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Placer une ou deux tasses à espresso Lorsque la quantité désirée d’espresso sur la grille d’égouttement, en-dessous est infusée (1 oz [30 ml] avec le des becs du porte-filtre. Appuyer petit panier-filtre ou 2 oz [59 ml] sur le bouton Espresso, et l’espresso avec le grand panier-filtre), appuyer commence à...
  • Page 46: Moussage Et Chauffage À La Vapeur Du Lait

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Moussage et chauffage à la vapeur du lait Le moussage et le chauffage du lait à la vapeur nécessitent un peu d’entraînement, mais la rapidité de vos progrès ne manquera pas de vous surprendre. La machine à espresso est fournie avec tous les outils nécessaires : un récipient en acier inoxydable de 11 onces (325 ml) conçu spécialement pour le moussage et doté...
  • Page 47 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Avec le bouton rotatif de réglage de Placer le bouton rotatif de réglage la vapeur en position fermée, régler le de la vapeur en position ouverte en bras de moussage en position de travail le tournant lentement dans le sens confortable, et immerger l’extrémité...
  • Page 48: Distribution D'eau Chaude

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO REMARQUE : Lorsque l’on apprend à faire mousser le lait, KitchenAid recommande l’utilisation d’un thermomètre de cuisine ordinaire pour déterminer le moment où le lait atteint une température de 140 °F à 165 °F .
  • Page 49: Conseils Pour De Bons Résultats

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO Tout en pointant le bras de moussage Lorsque la quantité d’eau chaude dans une tasse vide, placer le bouton souhaitée a été versée, relâcher le rotatif de réglage de la vapeur en bouton Hot Water et placer le bouton position ouverte en le tournant rotatif de réglage de la vapeur en lentement dans le sens antihoraire.
  • Page 50: Surextraction Et Sous-Extraction

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Surextraction et sous-extraction Pour infuser une bonne tasse d’espresso, il extraits, et l’infusion a un goût très amer. est nécessaire de comprendre ce qui se passe C’est ce qu’on appelle la surextraction. À dans la tasse lorsque le café est mis en contact l’inverse, la sous-extraction se produit lorsque avec de l’eau.
  • Page 51: Technique D'infusion De L'espresso

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Technique d’infusion de l’espresso La température d’infusion La machine à espresso a été conçue pour La température de l’eau et son homogénéité fournir une température d’infusion optimale. ont une influence directe sur la saveur de Ses deux chaudières spécifiques éliminent l’espresso.
  • Page 52 CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Comment déterminer si le panier-filtre sens et dans l’autre. Ne pas balayer le café est excessivement rempli : dans un seul sens : cela va accumuler le café • Remplir le panier, araser le café et bien sur un seul côté...
  • Page 53: Technique Pour Tasser Correctement Le Café

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Technique pour tasser correctement le café Saisir la poignée du tasseur à la manière Poser le fond du porte-filtre sur une d’un bouton de porte, la base de la surface dure, et appuyer doucement le poignée fermement appuyée contre tasseur sur la couche de café...
  • Page 54: Technique D'extraction De L'espresso

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Technique d’extraction de l’espresso Le volume d’infusion d’extraction s’accélère. Ainsi, il peut être utile La chambre d’extraction et les chaudières d’adapter la mouture en fonction de la saison, sont chaudes. Le café frais vient d’être moulu, ou des conditions atmosphériques du jour.
  • Page 55: Conseils Du Barista

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils du barista Lors de l’infusion de plusieurs doses lait...), maintenir la chaleur dans le porte- successives : filtre en l’attachant à la tête d’infusion. • Nettoyer et sécher le panier-filtre à l’aide • Nettoyer le bras et la buse de moussage d’une serviette avant de le remplir de café.
  • Page 56: Glossaire Des Boissons À Base D'espresso

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Glossaire des boissons à base d’espresso Americano Espresso Breve Une dose d’espresso à laquelle on ajoute Un espresso recouvert d’un mélange 6 à 8 onces (177 a 237 ml) d’eau chaude, mi-crème mi-lait chauffé à la vapeur. pour obtenir une excellente tasse de café.
  • Page 57: Glossaire Des Pièces De La Machine À Espresso

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Glossaire des pièces de la machine à espresso Chambre d’extraction Bras de moussage et buse de moussage C’est l’endroit de la machine à espresso où Le bras et la buse de moussage servent à se trouvent toutes les pièces qui effectuent préparer le lait chauffé...
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la machine à espresso Pour préparer le meilleur espresso possible, il est vital de maintenir la machine à espresso propre. On peut remarquer que la machine prend plus de temps pour infuser, ou que le débit de la tête d’infusion est saccadé.
  • Page 59 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 Brancher sur une prise de courant alvéoles reliée à la terre. à 3 alvéoles, reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 60: Nettoyage Du Logement, Des Filtres, De La Grille Et Du Bac D'écoulement, Du Réservoir Et Du Récipient À Mousser

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du logement, des filtres, de la grille et du bac d’écoulement, du réservoir et du récipient à mousser Essuyer le logement de la machine à Laver le porte-filtre dans de l’eau tiède espresso avec un chiffon propre et et savonneuse et rincer à...
  • Page 61: Nettoyage Du Tamis De Douchette

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du tamis de douchette Il est nécessaire de retirer le tamis de douchette de la tête d’infusion une fois toutes les 75 à 100 doses d’espresso pour le nettoyer entièrement. À l’aide d’une clé Allen, retirer la vis Laver le tamis de douchette dans de située au centre de tamis de douchette l’eau tiède et savonneuse et rincer à...
  • Page 62: Amorçage Après Une Longue Période D'inactivité

    Ces produits sont disponibles en ligne, ou dans les boutiques de café spécialisées. KitchenAid ne recommande pas d’utiliser de solutions de vinaigre et d’eau, ou de recette maison en lieu et place d’un agent de détartrage commercial pour la machine à...
  • Page 63 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour recueillir la solution de nettoyage, Appuyer sans relâcher sur le bouton placer une grande tasse sous la tête de mise sous tension On/Off (marche/ d’infusion (ne pas y fixer le porte-filtre), arrêt) jusqu’à ce que le témoin et en placer une autre sous la buse de lumineux de mise en marche s’illumine.
  • Page 64 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Appuyer sur le bouton de mise sous Patienter 20 minutes, puis recommencer tension On/Off (marche/arrêt) pour les étapes 4 à 7. Continuer à effectuer éteindre la machine à espresso. les étapes 4 à 7 toutes les 20 minutes jusqu’à...
  • Page 65: Dépannage

    DÉPANNAGE 1. Si le témoin d’alimentation ne 4. Si de l’eau s’égoutte du porte-filtre, s’allume pas et que les chaudières ne cela signifie que… chauffent pas lorsque l’on appuie sur • le porte-filtre n’est peut-être pas fixé le bouton de mise sous tension On/Off correctement à...
  • Page 66: Garantie

    également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur cet appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie.
  • Page 67 Centre de ® de nos produits satisfait aux normes exigeantes réparation KitchenAid agréé. Veuillez indiquer de la marque KitchenAid que si le produit vos nom et adresse d’expédition complets Pro Line cesse de fonctionner au cours des dans le carton et joignez une copie de votre ®...
  • Page 100 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10623423A 03/14...

Table des Matières