Carrera RC 370503003 Instructions De Montage Et D'utilisation page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Opis Quadrocoptera
1. System rotora
6
2. Ochronny kosz rotora
3. Lampy LED
4. Kamera wideo
5. Przewód akumulatora
7
6. Wtyczka łącząca quadrokoptera
7. Slot kart
8. Lampy LED wideo
Wybór obszaru latania
Quadrokopter może być użytkowany na ze-
8
wnątrz. Po wytrymowaniu Państwa quadro-
koptera i zapoznaniu się z jego sterowaniem
i możliwościami, mogą Państwo odważyć się
latać na mniejszych i mniej ograniczonych
terenach. Prosimy o zwrócenie uwagi na fakt,
że mimo bezwietrznej pogody, w pobliżu po-
wierzchni ziemii może być bardzo wietrznie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może dopro-
wadzić do kompletnej straty quadrokoptera.
Lista kontrolna do przygotowania
do lotu.
Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji ob-
sługi. Choć można ją użyć jako skrócony przewodnik, abso-
lutnie zalecamy wpierw całościowe przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi, przed kontynuowaniem.
• Sprawdzić zawartość opakowania.
• Połączyć ładowarkę ze źródłem prądu.
• Naładować akumulator LiPo jak opisano w akapicie „Łado-
wanie akumulatora LiPo".
• Włóżcie Państwo 6 baterii typu AA do kontrolera, zwracając
uwagę na ich prawidłową polaryzację.
• Wyszukać odpowiednie otoczenie do lotów.
• Wsuńcie Państwo akumulator do pojemnika na akumulator
znajdującego się na spodzie quadrokoptera.
• Włóżcie Państwo zgodnie z opisem
13c
quadrokoptera.
• OSTRZEŻENIE! Bezpośrednio po włączeniu quadro-
koptera należy go bezwarunkowo umieścić na równej,
poziomej powierzchni. System żyroskopowy ustawia
się automatycznie.
• Lampy LED przy quadrokopterze migają na czerwono.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając przełącznik ON/
OFF. Prosimy o bezwarunkowe sprawdzenie przycisku
trybu dla początkujących – trybu Advanced (
suńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię gazu, zupełnie
do dołu i następnie ponownie do góry do pozycji zero.
• Pozostawić Quadrocopterowi chwilę, aż system właściwie
się uruchomi i jest gotowy do pracy. Diody LED na Quadro-
copterze migają teraz rytmicznie. Lampy LED przy kontro-
lerze świecą teraz nieprzerwanie.
• Powtórzyć ew. powyższe punkty, jeśli chcecie Państwo jed-
nocześnie obsługiwać kolejne Quadrocoptery.
• Sprawdzić sterowanie.
• Zapoznać się ze sterowaniem.
• Skorygować Quadrocopter ew. jak podano w
aby Quadrocopter w locie zawieszonym nie poruszał się z
miejsca bez ruchów sterowania.
• Quadrocopter jest teraz gotowy do użycia.
• Jeśli Quadrocopter nie wykazuje żadnej funkcji, ponownie
spróbować powyższego sprzężenia.
• Wykonać lot modelem.
• Wylądować modelem.
• Rozłączcie Państwo złącze wtykowe akumulatora.
• Zawsze jako ostatni wyłączać pilot zdalnej obsługi.
Lot 4-kanałowego quadrokoptera
Lot 4-kanałowego quadrokoptera
WSKAZÓWKA! Zwracajcie Państwo szczególną uwagę,
aby przy pierwszych próbach lotu bardzo ostrożnie i
nie zbyt energicznie przesuwać dźwignię kontrolera.
Najczęściej wystarczają bardzo nieznaczne przesunię-
cia poszczególnych dźwigni w celu wykonania każdora-
zowego polecenia sterowania!
Jeżeli zauważą Państwo, że quadrokopter porusza się do
przodu lub na boki bez przesunięcia jednej z dźwigni, należy
trymować quadrokopter zgodnie z opisem zawartym w punk-
tach (
14
15 16
).
+/- Gaz (do góry/na dół)
9
Do startu lub lotu na wyższych wysokościach
ostrożnie przesuńcie Państwo do przodu znaj-
dującą się po lewej stronie dźwignię gazu. Do
lądowania lub lotu na niższych wysokościach
ostrożnie przesuńcie Państwo do tyłu znajdującą
się po lewej stronie dźwignię gazu.
Aby spowodować obrót quadrokoptera w miejscu
10
w lewo lub w prawo ostrożnie przesuńcie Państwo
lewą dźwignię w lewo lub w prawo.
Aby latać quadrokopterem w lewo lub w prawo
11
ostrożnie przesuńcie Państwo prawą dźwignię w
lewo lub w prawo.
Aby latać quadrokopterem do przodu lub do tyłu
12
ostrożnie przesuńcie Państwo prawą dźwignię do
przodu lub do tyłu.
Funkcja wykonywania pętli 
OSTRZEŻENIE! WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCH
PILOTÓW!
Po naciśnięciu przycisku „Looping Button" roz-
13a
brzmiewa sygnał trwający aż do momentu prze-
sunięcia prawego joysticka do góry, do dołu, w
prawo lub w lewo. Quadrocopter wykonuje wtedy
pętlę lub beczkę w danym kierunku. Zwróćcie
Państwo uwagę, czy w pomieszczeniu jest wy-
starczająco dużo wolnego miejsca we wszystkich
kierunkach (około 2,5 m).
Przełącznik trybu dla
początkujacych/trybu Advanced 
OSTRZEŻENIE! 100% WYŁĄCZNIE DLA
DOŚWIADCZONYCH PILOTÓW!
2b
kartę micro SD do
30% = tryb dla początkujących
13b
Przy przełączaniu sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa
jeden raz. Istnieje możliwość wykonywania be-
czek i pętli zgodnie z opisem zawartym w punkcie
13a
.
60% = tryb Medium
Quadrokopter reaguje bardziej wrażliwie niż w
trybie 30%. Przy przełączaniu sygnał dźwiękowy
rozbrzmiewa 2x. Istnieje możliwość wykonywania
). Prze-
13b
beczek i pętli zgodnie z opisem zawartym w punk-
13a
cie
.
100% = tryb Advanced -> tryb 3D
Quadrokopter reaguje bardzo wrażliwie na ruchy
sterownicze. Przy przełączaniu sygnał dźwiękowy
rozbrzmiewa 3x.
Funkcja wideo & foto
OSTRZEŻENIE!
14
15 16
,
Prosimy Państwa o uwzględnienie faktu, że robienie zdjęć
lub nagrywanie filmów wideo wbudowaną kamerą może na-
ruszyć prawo do wizerunku i dobra osobiste innych osób!
Osoba filmowana bez jej zgody, np. znajdująca się w są-
siedztwie, może dochodzić swoich praw na drodze cywilno-
prawnej i żądać zaniechania naruszania jej praw lub zapłaty
odszkodowania. Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów wi-
deo w mieszkaniach należących do innych osób lub np. w
ogrodach należących do innych osób przez gęsty żywopłot
może również być karalne. Prosimy Państwa o zapoznanie
się z obowiązującym aktualnie stanem prawnym.
Włóżcie Państwo kartę micro SD 1GB w znajdu-
13c
jący się z tyłu na spodzie quadrokoptera slot kart
SD. Zwracajcie Państwo uwagę na prawidłową
kierunkowość metalowych styków karty SD (patrz
ilustracja).
OSTRZEŻENIE! Kartę SD wkładajcie Państwo
do quadrokoptera bezwarunkowo przed pod-
łączeniem akumulatora.
Nagrywanie wideo:
Po naciśnięciu przycisku „Take-Video" znajdującego się po
prawej stronie rozpoczyna się nagrywanie wideo. W celu
zakończenia nagrywania ponownie naciśnijcie Państwo w/w
przycisk. Lampa LED znajdująca się po prawej stronie obok
slotu kart SD przy quadrokopterze podczas nagrywania
miga na czerwono. Nie odbywa się nagrywanie dźwięku.
Wykonywanie zdjęcia:
Po naciśnięciu przycisku „Take-Picture" znajdującego się po
lewej stronie kamera wykonuje zdjęcie. Lampa LED znajdu-
jąca się po prawej stronie obok slotu kart SD przy quadro-
kopterze po każdym wykonanym zdjęciu miga jednokrotnie
na czerwono. Jeżeli karta SD jest pełna, wtedy lampa LED
miga na czerwono i na zielono. W razie potrzeby usuńcie
Państwo widea lub zdjęcia z karty SD.
Odtwarzanie wideo/oglądanie zdjęć:
Włóżcie Państwo kartę micro SB do adaptera USB i po-
łączcie go Państwo z komputerem. W eksploratorze plików
znajdą Państwo wymienny nośnik danych. Pliki wideo np.
„MOVI0000.avi" znajdą Państwo na nośniku danych w ka-
talogu „Wideo". Filmy wideo są plikami w formacie AVI. Ten
format jest standardowo obsługiwany przez wiele odtwarza-
czy wideo. Pliki zdjęć np. „PICT0000.jpg" znajdą Państwo
w katalogu „Photo". Zdjęcia są zapisywane w formacie JPG
– standardowym formacie dla zdjęć. Jeżeli Państwo przez
pomyłkę usunęli katalog „Video" lub „Photo", wtedy zostanie
on odtworzony przy następnym użyciu quadrokoptera.
Trymowanie quadrokoptera
14
15
16
Wymiana łopat wirnika 
17
18
32
Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia
dźwigni wychyłu w prawo/w lewo, porusza się w
lewo lub w prawo, prosimy postępować w nastę-
pujący sposób:
Jeżeli quadrokopter samodzielnie porusza się
wolno lub szybko w lewo, przesuwajcie Państwo
stopniowo w prawo dolny, prawy trymer wychyłu
w prawo/w lewo. Jeżeli quadrokopter porusza się
w prawo, przesuwajcie Państwo stopniowo w lewo
trymer wychyłu w prawo/w lewo.
Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia
dźwigni do przodu/do tyłu, porusza się do przodu
lub do tyłu, prosimy postępować w następujący
sposób:
Jeżeli quadrokopter samodzielnie porusza się
wolno lub szybko do przodu, przesuwajcie Pań-
stwo stopniowo do dołu górny, prawy trymer wy-
chyłu do przodu/do tyłu. Jeżeli quadrokopter poru-
sza się do tyłu, przesuwajcie Państwo stopniowo
do góry trymer wychyłu do przodu/do tyłu.
Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia
dźwigni regulacji obrotów, obraca się w miejscu w
lewo lub w prawo, prosimy postępować w nastę-
pujący sposób: Jeżeli quadrokopter samodzielnie
wolno lub szybko obraca się wokół własnej osi w
lewo, przesuwajcie Państwo stopniowo w prawo
dolny, lewy trymer obrotów. Jeżeli quadrokopter
obraca się w prawo, przesuwajcie Państwo stop-
niowo trymer obrotów w lewo.
Do wymontowania łopaty wirnika używajcie Pań-
stwo w razie potrzeby wąskiego, gładkiego przed-
miotu. Zwróćcie Państwo uwagę na ostrożne,
pionowe wymontowanie łopaty wirnika w kierunku
do góry i jednoczesne przytrzymywanie silnika w
celu jego stabilizacji.
OSTRZEŻENIE!
Bezwarunkowo należy zwracać uwagę na ozna-
kowanie i kolor, jak również na kąt nachylenia
wirników!
Z przodu po lewej stronie:
kolor czerwony – oznakowanie „B"
Z przodu po prawej stronie:
kolor czerwony – oznakowanie „A"
Z tyłu po prawej stronie:
kolor czarny – oznaczenie „B"
Z tyłu po lewej stronie:
kolor czarny – oznaczenie „A"

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Video oneRcpower video one 370503003

Table des Matières