Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Витяжки Falmec GRUPPO INCASSO PLUS 105 чорний 800
Обрати
(CGIW05.E26P2#EUN490F): Інструкція користувача
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Gruppo Incasso Plus 50

  • Page 8 IT - Misure installazione (1), foratura pensile (2), inserimento cappa (3). EN - Installation measurements (1), wall unit hole (2), hood installation (3). DE - Installationsabmessungen (1), Bohrung Hänge- kasten (2), Einfügen der Abzugshaube (3). FR - Mesures pour installation (1), perçage meuble (2), mise en place de la hotte (3).
  • Page 10 IT - Installazione valvola di non ritorno (5), tubo di aspirazione (6) e collegamento elettrico (7) EN - Installation of check valve (5), suction pipe (6) and electrical connection (7) DE - Installation des Rückschlagventils (5), des Absaugrohrs (6) und der elektrischen Verbindung (7) FR - Installation clapet de non retour (5), tuyau d'aspiration (6) et branchement électrique (7)
  • Page 11 FILTRO CARBONE OPZIONALE ACTIVE CARBON FILTER OPTIONAL IT - Installazione filtro carbone (opzionale): aprire il pannello (8), rimuovere filtri metallici (9), montare filtri carbone attivo (10). EN - Installing the active carbon filter (optional): remove panel (8), remove metal filters (9), assemble active carbon filters (10). DE - Installation des Aktivkohlefilter (option): Platte entfernen (8), Metallfilter entfernen (9), Aktivkohlefilter montieren (10).
  • Page 12 IT - Nella versione filtrante deve essere comun- que installato un tubo di aspirazione fino al cielo del pensile: lasciare almeno 150 mm di spazio libero sopra il pensile per la fuoriuscita dell’aria. EN - In the filter version, a suction pipe must in any case be installed up to the top of the wall unit: leave at least 150 mm of free space above the wall unit for the air to...
  • Page 13 IT - Procedura di disinstallazione: rimuovere pannello (11), rimuovere filtri metallici (12). EN - How to uninstall: remove panel (11), remove metal filters (12). DE - Demontage-Methode: Platte entfernen (11), Metall- filter entfernen (12). FR - Procédure de désinstallation : déposer le panneau (11), enlever les filtres métalliques (12).
  • Page 14 IT - Svitare viti di tenuta(13), sbloccare gruppo incasso (14). NL - Schroef de afdichtingsschroeven (13) los, deblokkeer de in- bouwgroep (14). EN - Unscrew fixing screws (13), release built-in unit (14). PT - Desaparafusar os parafusos de vedação(13) e desbloquear o DE - Dichtungsschrauben lösen (13), Einbaugruppe freigeben(14).
  • Page 31: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ aux normes de sécurité du pays d’utilisation  ; il ET MISES EN GARDE doit en outre être conforme aux normes euro- péennes sur l'antiparasite radio. Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali- Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du fiés, conformément aux indications du présent secteur correspond à...
  • Page 32: Destination D'utilisation

    d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou- Le poids maximum total d'éventuels objets position- vant être causés aux personnes, aux choses et nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne aux animaux domestiques, suite au non-respect doit pas dépasser 1,5 kg. des mises en garde de sécurité...
  • Page 33: Fonctionnement

    qui se trouve à l'intérieur de la hotte ; FONCTIONNEMENT • le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa- reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la QUAND FAUT IL ALLUMER LA HOTTE ? hotte) ;...
  • Page 34: Utilisation De La Radiocommande

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE TABLEAU TACTILE DES COMMANDES (GRUPPO INCASSO PLUS 50/70 800m³/h, GREEN TECH) (GRUPPO INCASSO MURANO) ON/OFF (LED fixe) Moteur ON/OFF Marche/arrêt moteur et Vit1. Les vitesses sont signalées par Augmentation de la vitesse ON/OFF (LED clignotante) les lampes LED présentes sur les de 1 à...
  • Page 35: Entretien

    GRUPPO INCASSO PLUS 50/70 800m³/h, ASSOCIATION DE LA RADIOCOMMANDE À LA HOTTE VIA LE BOÎTIER DE COMMANDE GREEN TECH, GRUPPO INCASSO MURANO appuyer sur la touche TIMER ( ) du tableau des commandes de la hotte DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR pendant 2 secondes : la LED s'allume.
  • Page 36: Éclairage

    ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d’un éclairage à led à haute efficacité, à basse consomma- tion et à durée très élevée en conditions d’utilisation normales. En cas de panne, contacter le revendeur ou un Centre d’ A ssistance agréé pour la réparation.
  • Page 84 NOTE NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Gruppo incasso plus 70Gruppo incasso green tech plus 70Gruppo incasso murano 70Gruppo incasso plus 100Gruppo incasso plus 105Gruppo incasso plus serie ... Afficher tout

Table des Matières