Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D Bedienungsanleitung
Video-Türsprechanlage
Best.-Nr. 1275881
G Operating Instructions
Video Door Intercom
Item No. 1275881
F Notice d'emploi
Interphone vidéo
N° de commande 1275881
O Gebruiksaanwijzing
Videointercom
Bestelnr. 1275881
Seite 2 - 22
Page 23 - 43
Page 44 - 64
Pagina 65 - 85

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1275881

  • Page 44 Table des matières Page Introduction................................45 Explication des symboles ..........................45 Utilisation conforme ............................46 Étendue de la livraison ............................46 Consignes de sécurité............................47 a) Généralités ..............................47 b) Bloc secteur ..............................47 c) Unité intérieure .............................48 d) Unité extérieure ............................48 Éléments de commande et raccords .......................49 a) Unité...
  • Page 45 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 46 3. Utilisation conforme Le produit a été conçu pour le contrôle d’accès, par ex. dans le secteur des logements privés. La caméra ainsi que le haut-parleur / microphone dans l’unité extérieure (pour le fonctionnement dans le noir, 6 DEL blanches sont intégrées) et un moniteur dans l’unité intérieure permettent de contrôler qui se trouve devant la porte.
  • Page 47 5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré- sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 48 • La prise de courant pour le bloc secteur doit se trouver à proximité de l’unité intérieure et être facilement accessible. • Le bloc secteur a exclusivement été conçu pour une utilisation en intérieur dans les locaux fermés et secs. Il ne doit pas prendre l’humidité ou être mouillé. Il y a danger de mort par élec- trocution ! •...
  • Page 49 6. Éléments de commande et raccords a) Unité intérieure 6 7 8 9 10 Moniteur couleur Bouton de réglage du volume Touche « » Vis pour la fixation de l’unité intérieure sur le support mural Touche « » Microphone Touche « »...
  • Page 50 b) Unité extérieure DEL blanches (s’allument automatiquement lorsque l’intensité lumineuse diminue) Objectif de la caméra Haut-parleur Vis de fixation pour la façade Bouton de la sonnette avec plaque nominative Microphone 21 19 Après le retrait de la façade (dévissez les deux vis (19) puis déboîtez la façade), vous avez accès aux élé- ments de commande et raccords suivants : Bouton rotatif pour le réglage du volume de lecture duhaut- parleur de l’unité...
  • Page 51 7. Montage a) Généralités L’unité extérieure devrait être montée à l’abri, par ex. à côté de la porte d’entrée (par ex. au-dessous d’un auvent), en veillant à ce que le visiteur se trouve directement en face de l’unité lorsqu’il appuie sur le bouton de la sonnette.
  • Page 52 b) Schéma de câblage A (une unité extérieure + une unité intérieure) L’unité intérieure (A) et l’unité extérieure (B) doivent être reliées comme représenté plus haut à l’aide d’un câble bifilaire. L’alimentation électrique s’effectue à l’aide du bloc secteur fourni (C). Les deux petits interrupteurs DIP (voir figure dans le chapitre 6.
  • Page 53 c) Schéma de câblage B (deux unités extérieures + deux unités intérieures)
  • Page 54 Vous pouvez par exemple employer deux unités extérieures et deux unités intérieures si votre maison dispose de deux entrées. Comme représenté sur le schéma de câblage, l’unité intérieure 1 (A) et l’unité intérieure 2 (B) sont rac- cordées au moyen de câbles adéquats. L’alimentation électrique s’effectue à l’aide d’un bloc secteur (C). Les deux petits interrupteurs DIP (voir figure dans le chapitre 6.
  • Page 55 d) Montage de l’unité extérieure • Dévissez d’abord les deux vis de fixation (19) pour la façade à l’aide d’un tournevis cruciforme, voir figure « A ». • Appuyez avec précaution dans les deux orifices à l’aide d’un petit tournevis, voir figure « B » ; le support de serrage de la façade est alors desserré.
  • Page 56 Durant le perçage ou le vissage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites. Étanchez correctement l’emplacement où le câble sort du mur en veillant à ce que l’eau qui coule le long du câble (par ex. lorsqu’il pleut) ne puisse pas pénétrer dans le mur. À cet effet, employez un peu de silicone.
  • Page 57 e) Personnalisation de la plaque nominative • Pour personnaliser la plaque nominative, vous devez retirer le cache transparent en plastique. Ce cache est juste clipsé sur l’unité. Soulevez avec précaution le cache en plastique à l’aide d’un tournevis plat en enfonçant le tournevis dans la fente entre le cache et la façade.
  • Page 58 f) Montage de l’unité intérieure • Dévissez d’abord les deux vis de fixation (10) pour le support mural à l’aide d’un tournevis cruciforme. • Retirez ensuite le support mural (14) au dos de l’unité intérieure. Re- tenez son orientation. • Faites passer les câbles de raccordement à travers l’orifice du support mural (14).
  • Page 59 8. Mise en service et fonctionnement Si vous avez placé l’unité extérieure et l’unité intérieure l’une à côté de l’autre à des fins de test, il est possible que des rétrocouplages bruyants soient audibles sur le microphone et le haut- parleur.
  • Page 60 b) Activation de l’unité extérieure à partir de l’unité intérieure • Appuyez brièvement sur la touche « » (4), l’image de la caméra s’affiche sur l’écran. Si vous possédez deux unités extérieures, appuyez encore une fois sur la touche « »...
  • Page 61 e) Changement de mélodie de la sonnerie La mélodie de la sonnerie peut uniquement être modifiée lorsque l’interphone vidéo se trouve en mode veille, aucun appel avec l’une des unités extérieures ne doit être en cours. • Appuyez sur la touche « »...
  • Page 62 h) Réglage du volume • Le volume de lecture sur l’unité intérieure se règle à l’aide du bouton de réglage (9). • Le volume de lecture sur l’unité extérieure se règle à l’aide du bouton rotatif (22) (rotation vers la gauche dans le sens antihoraire = réduction du volume, rotation vers la droite dans le sens horaire = augmenta- tion du volume).
  • Page 63 10. Maintenance et nettoyage Le produit ne nécessite aucun entretien. L’entretien et les réparations ne sont admis que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. Le produit n’abrite aucun composant nécessitant un entretien. Pour nettoyer l’extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit. Nettoyez le cache transparent de la caméra dans l’unité...
  • Page 64 Conditions ambiantes ........Température 0 °C à +40 °C, humidité relative de l’air 10 % à 90 %, sans condensation Emplacement de montage / de service ..uniquement en intérieur dans les locaux fermés et secs Dimensions............235 x 120 x 28 mm (l x h x p) Poids...............env.
  • Page 88 D Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.