Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Funk-Türsprechanlage mit DECT-Telefon
Best.-Nr. 1312695
Seite 2 - 62
Operating Instructions
Radio Door Intercom with DECT Phone
Item No. 1312695
Page 63 - 123
Notice d'emploi
Interphone sans fil avec téléphone DECT
N° de commande 1312695
Page 124 - 184
Gebruiksaanwijzing
Draadloze deurintercom met DECT-telefoon
Bestelnr. 1312695
Pagina 185 - 245
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1312695

  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Introduction................................128 Explication des symboles ..........................128 Utilisation conforme ............................129 Étendue de la livraison .............................130 Consignes de sécurité............................130 a) Généralités ..............................130 b) Bloc secteur ..............................131 c) Combiné, base, module à relais .......................132 d) Unité...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Page 11. Fonctions de base du combiné ........................145 a) Allumer / éteindre le combiné ........................145 b) Un visiteur sonne à l’unité extérieure .....................146 c) Prendre un appel externe .........................147 d) Passer un appel téléphonique ........................147 Composition du numéro sans possibilité...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Page d) Répertoire téléphonique ..........................158 Création d’une entrée dans le répertoire téléphonique ...............158 Édition d’une entrée du répertoire téléphonique ..................159 Suppression d’une entrée du répertoire téléphonique ................160 Suppression de toutes les entrées du répertoire téléphonique ............161 Affichage de l’état de la mémoire ......................161 e) Configuration de la base ...........................162 Désinscription du combiné...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Page 14. Identifiant du correspondant en cas de double appel ................175 15. Inscription de l’unité extérieure à la base ....................176 16. Portée ..................................177 17. Dépannage .................................179 18. Maintenance et nettoyage ..........................181 19. Élimination ................................181 a) Généralités ..............................181 b) Piles et batteries ............................181 20.
  • Page 128: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 129: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Le produit se compose d’une unité extérieure (avec bouton de sonnette, haut-parleur et microphone), d’un combiné, d’une base (avec chargeur intégré pour le combiné) ainsi que d’un module à relais (pour le rac- cordement d’un ouvre-porte).
  • Page 130: Étendue De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Étendue de la livraison • Unité extérieure avec support mural • Combiné • Base • Câble téléphonique avec adaptateur téléphonique • Bloc secteur pour le raccordement au combiné • 2 batteries NiMH du type AAA / Micro • Matériel de montage (vis / chevilles) • Module à relais • Mode d’emploi 5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie.
  • Page 131: Bloc Secteur

    All manuals and user guides at all-guides.com • En cas de déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport), de l’eau de condensation peut se former. Attendez donc d’abord que le produit ait atteint la température ambiante avant de le brancher sur l’alimentation électrique. Dans certains cas, cela peut durer plusieurs heures. En présence d’humidité...
  • Page 132: Combiné, Base, Module À Relais

    All manuals and user guides at all-guides.com • Protégez le câble du bloc secteur contre les arêtes vives, ne marchez pas dessus. • Lorsque le bloc secteur est endommagé, ne le touchez pas, il y a danger de mort par électro- cution ! Déconnectez d’abord la tension du secteur de tous les pôles de la prise de courant sur laquelle le bloc secteur est branché (par ex. en déconnectant le coupe-circuit automatique correspon- dant ou en dévissant le fusible, puis en déconnectant le disjoncteur différentiel correspon- dant).
  • Page 133: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Remarques spécifiques aux piles et batteries • Conservez les piles et batteries hors de portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries sans surveillance, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin. • Rechargez les batteries vides en temps voulu ; les batteries vides ou trop vieilles risqueraient de fuir. • Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles, risque d’explosion ! • En cas de contact avec la peau, les piles / batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés. • Les liquides qui s’écoulent des piles ou batteries sont très agressifs du point de vue de leur composition chimique.
  • Page 134: Éléments De Commande Et Raccords

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Éléments de commande et raccords a) Combiné 1 Touche de fonction gauche 2 Touche « » 3 Touche « » 4 Touche « » 5 Touches numériques 6 Touche « » 7 Haut-parleur 8 Écran à...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com b) Base DC 7.5V 18 Contacts de charge 19 Touche Pager 20 Prise pour le câble téléphonique 21 Prise ronde basse tension (pour le raccordement du bloc secteur fourni)
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com c) Unité extérieure 22 Haut-parleur 23 Bouton de sonnette (avec plaque nominative) 24 Couvercle du logement des piles 25 Touche d’inscription 26 Borne de connexion « POWER + » 27 Borne de connexion « POWER - » 28 Borne de connexion « LOCK CTRL » 29 Borne de connexion «...
  • Page 137: Module À Relais

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Module à relais 32 Borne de connexion « PGND » 33 Borne de connexion « +12VDC » 34 Borne de connexion « CTRL » 35 Borne de connexion « SGND » 36 DEL Power 37 Commutateur à coulisse pour la sélection du type d’ouvre-porte (à courant de repos ou de régime) 38 Bouton rotatif pour le réglage de la durée d’activation de l’ouvre-porte 39 Borne de connexion «...
  • Page 138: Mise En Service Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise en service du combiné a) Insertion des batteries • Ouvrez le couvercle (16) du logement de la batterie du combiné en le faisant glisser vers le bas. • Insérez deux batteries NiMH du type AAA / Micro dans un compartiment de batterie en respectant la polarité. N’insérez jamais des piles jetables, employez exclusivement des batteries NiMH rechargeables. Le cas contraire, vous risqueriez non seulement d’endommager le combiné, mais vous pourriez également déclencher un incendie ou une explosion (en cas de recharge d’un combiné...
  • Page 139: Recharge Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Recharge du combiné • Remettez le combiné sur la base en veillant à ce que les contacts de charge (17) du combiné reposent correctement sur les contacts de charge (18) de la base. Les batteries NiMH fournies sont vides lors de la livraison. Lors de la pre- mière mise en service, il est recommandé d’abord recharger le combiné pendant environ 15 heures avant de l’utiliser.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com b) Fixation murale, raccordement Procédez de la manière suivante : • Retirez le cache en caoutchouc (31) sur les bornes de connexion. • Pour utiliser l’unité extérieure avec des piles, retirez le couvercle (24) du logement des piles en faisant coulisser le couvercle vers le bas. Veuillez noter que, en cas de fonctionnement sur pile, l’ouvre-porte ne peut pas être actionné. Nous recommandons donc de n’exploiter l’unité...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com • Raccordez l’unité extérieure, le module à relais et votre ouvre-porte conformément au schéma des con- nexions suivant. Un commutateur à coulisse (37) à l’intérieur du module à relais permet de choisir le type d’ouvre- porte. Ouvre-porte du type « Fail Secure » (ouvre-porte à courant de régime) : Commutateur à coulisse -> Posi- tion «...
  • Page 142: Mise En Service De L'unité Extérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com Important ! L’unité extérieure fonctionne uniquement avec une tension continue stabilisée de 12 V/CC. Ne raccordez jamais une tension alternative (par ex. délivrée par un transformateur de sonnette) à l’unité extérieure ou au module à relais. Ces derniers seraient alors détruits, perte de la garantie ou garantie légale ! • Installez le cache en caoutchouc sur les bornes de connexion. Le couvercle comporte des fentes pour les câbles.
  • Page 143: Touches / Écran Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Touches / écran du combiné a) Description des touches de commande • Décrocher (par ex. prise d’un appel) • Pendant un appel : activer / désactiver la fonction mains libres • Raccrocher (terminer un appel) • Quitter le menu de configuration • Allumer / éteindre le combiné (appuyer sur la touche pendant plus de 3 secondes) • Faire défiler une liste (par ex. répertoire téléphonique) ou le menu de configuration • Augmenter le volume du haut-parleur / combiné pendant un appel • Afficher la liste d’appels • Faire défiler une liste (par ex. répertoire téléphonique) ou le menu de configuration vers le bas • Réduire le volume du haut-parleur / combiné pendant un appel • Afficher le répertoire téléphonique • Passer un appel interne à un autre combiné...
  • Page 144: Éléments De L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Éléments de l’écran Affichage des appels en absence Le combiné est décroché, la ligne téléphonique est disponible ou appel interne Fonction mains libres activée Indicateur de l’état de la batterie Puissance du signal (plus le nombre de traits est élevé, plus la qualité du signal radio est éle- vée) La fonction de réveil / d’alarme est activée Le verrouillage des touches est activé...
  • Page 145: Fonctions De Base Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Fonctions de base du combiné Si l’unité extérieure et le combiné sont positionnés l’un à côté de l’autre à des fins de test, il est possible que des rétro-couplages bruyants soient audibles sur le microphone et le haut-parleur. Cela est parfaitement normal. Pour éviter de tels rétro-couplages, observez simplement une distance de plusieurs mètres entre l’unité...
  • Page 146: Un Visiteur Sonne À L'unité Extérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Un visiteur sonne à l’unité extérieure • Lorsqu’un visiteur appuie sur le bouton de sonnette de l’unité extérieure, la mélodie de la sonnerie reten- tit sur le haut-parleur du combiné. Lorsque personne ne prend l’appel de l’unité extérieure sur le combiné, la sonnerie s’arrête au- tomatiquement au bout d’environ une minute. • Lorsque le combiné se trouve sur la base, il suffit de le soulever de la base. Vous prenez alors automa- tiquement l’appel de l’unité...
  • Page 147: Passer Un Appel Téléphonique

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Prendre un appel externe • Pendant un appel externe, une sonnerie retentit sur le haut-parleur du combiné et un message corres- pondant signalise un nouvel appel sur l’écran. Dans la mesure où le numéro du correspondant n’est pas masqué (et que votre réseau télé- phonique ou votre standard téléphonique prennent en charge cette fonction), son numéro de téléphone s’affiche sur l’écran du combiné.
  • Page 148: Fonction Muet Du Microphone

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas de faute de frappe, appuyez brièvement sur la touche de fonction droite (9) pour suppri- mer respectivement le dernier chiffre composé. • Appuyez brièvement sur la touche « » (3). Le symbole « » s’affiche sur l’écran et le numéro est composé.
  • Page 149: Fonction Mains Libres

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Fonction mains libres Pendant un appel, vous pouvez basculer entre le haut-parleur (7) intégré au combiné et le plus grand haut- parleur (15) au dos du combiné. Vous pouvez ensuite par ex. placer le combiné sur une table et vous pouvez parler avec votre correspondant sans tenir le combiné...
  • Page 150: Rappel Du Dernier Numéro / Utilisation Du Répertoire Téléphonique

    All manuals and user guides at all-guides.com j) Rappel du dernier numéro / utilisation du répertoire téléphonique Le combiné doit se trouver en mode veille. Il ne doit donc pas être éteint ou se trouver dans un menu, etc. u Affichage et rappel du dernier numéro composé • Appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com u Ajout au répertoire téléphonique d’un numéro de téléphone de la liste des derniers numéros composés Cette fonction permet d’ajouter par la suite un numéro de téléphone que vous avez composé dans le ré- pertoire téléphonique.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com u Suppression d’un ou plusieurs numéros de téléphone de la liste des derniers numéros composés Cette fonction permet de supprimer un (ou tous les numéros) de la liste des derniers numéros composés. Procédez de la manière suivante : • Appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 153: Liste D'appels

    All manuals and user guides at all-guides.com k) Liste d’appels Dans la mesure où le numéro du correspondant n’est pas masqué (et que votre réseau téléphonique ou votre standard téléphonique prennent en charge cette fonction), son numéro de téléphone s’affiche sur l’écran du combiné.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyez sur la touche de fonction gauche (1) pour ouvrir le sous-menu sélectionné. • Les touches « » (2) et « » (12) permet de sélectionner la fonction correspondante pour ajouter. Validez ensuite la sélection en appuyant sur la touche de fonction gauche (1). • Le combiné vous demande ensuite le nom du correspondant. Saisissez-le à l’aide du pavé numérique. • Validez la saisie en appuyant sur la touche de fonction gauche (1).
  • Page 155: Affichage Et Sélection D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    All manuals and user guides at all-guides.com l) Affichage et sélection d’une entrée du répertoire téléphonique Lors de la première mise en service, le répertoire téléphonique est encore vide (noms et numéros associés). Les entrées dans le répertoire téléphonique peuvent être créées de différentes manières : • Copie d’un numéro de téléphone de la liste d’appels (chapitre 11. k) • Copie d’un numéro de téléphone de la liste des derniers numéros composés (chapitre 11. j) • Programmation manuelle dans le menu de configuration du combiné (chapitre 12. d)
  • Page 156: Le Menu De Configuration Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Le menu de configuration du combiné a) Vue d’ensemble de tous les sous-menus disponibles Français Allemand Description Liste App. Anruferlis. Liste d’appels Répertoire Telefonbuch Répertoire téléphonique Ajout. Fiche Neuer Eintr. Création d’une entrée dans le répertoire téléphonique Modif.
  • Page 157: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Généralités Le menu de configuration du combiné est uniquement disponible lorsque le combiné se trouve en mode veille. Aucun appel ne doit donc être en cours et le verrouillage des touches ne doit pas être activé. • En mode veille, il suffit d’appuyer brièvement sur la touche de fonction gauche (1) pour ouvrir le menu de configuration.
  • Page 158: Répertoire Téléphonique

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique du combiné permet d’enregistrer les 50 numéros les plus fréquents avec le nom correspondant. Vous n’aurez donc plus besoin de vous souvenir des numéros de téléphone, il suffira dorénavant de sélectionner l’entrée souhaitée dans le répertoire téléphonique (nom + numéro de télépho- ne).
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com • Après la saisie du nom souhaité, validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Saisissez le numéro de téléphone à l’aide des touches numériques (5). Une pression sur la touche de fonction droite (9) permet de supprimer le dernier chiffre saisi. Pour insérer une pause durant la composition du numéro (cela peut s’avérer nécessaire, par ex. avec un standard téléphonique, pour attendre la ligne principale), appuyez sur la touche «...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com • Après l’édition du nom, validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Le numéro enregistré dans l’entrée du répertoire téléphonique s’affiche maintenant sur l’écran. • Une pression sur la touche de fonction droite (9) permet de supprimer le dernier chiffre saisi. • Saisissez ou éditez le numéro de téléphone à l’aide des touches numériques (5). Pour insérer une pause durant la composition du numéro (cela peut s’avérer nécessaire, par ex. avec un standard téléphonique, pour attendre la ligne principale), appuyez sur la touche « »...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com u Suppression de toutes les entrées du répertoire téléphonique • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le répertoire téléphonique à l’aide des touches « » (2) et « » (12) puis validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez la fonction de suppression de toutes les entrées à l’aide des touches « »...
  • Page 162: Configuration De La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Configuration de la base Ce sous-menu permet de désinscrire un combiné de la base, de basculer la méthode de composition du numéro, de définir la durée Flash, de modifier le PIN et de réinitialiser la base. u Désinscription du combiné...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com u Réglage de la durée Flash En général, ce réglage est uniquement requis pour les standards téléphoniques. • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration de la base (« Réglages BS ») à l’aide des touches «...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com u Réinitialisation de la base Cette fonction vous permet de restaurer les réglages d’usine de la base (durée Flash et méthode de com- position du numéro). • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration de la base (« Réglages BS ») à l’aide des touches «...
  • Page 165: Configuration Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Configuration du combiné u Fonctions de réveil • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration du combiné (« Réglage Comb ») à l’aide des touches « » (2) et « » (12) puis validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la fonction réveil / alarme à l’aide des touches «...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com u Configuration du volume du haut-parleur / combiné • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration du combiné (« Réglage Comb ») à l’aide des touches « » (2) et « » (12) puis validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration audio à l’aide des touches «...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com u Configuration du bip touches / alerte de portée • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration du combiné (« Réglage Comb ») à l’aide des touches « » (2) et « » (12) puis validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour le bip touches ou l’alerte de portée à l’aide des touches «...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com u Édition du nom du combiné • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration du combiné (« Réglage Comb ») à l’aide des touches « » (2) et « » (12) puis validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour l’édition du nom du combiné à l’aide des touches «...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com u Réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration du combiné (« Réglage Comb ») à l’aide des touches « » (2) et « » (12) puis validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour le contraste de l’écran à cristaux liquides à l’aide des touches «...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com • Définition de la date : Saisissez la date à l’aide des touches numériques. Enregistrez la date en appuyant sur la touche de fonction gauche (1), un bip de confirmation est audible. L’ordre de saisie jour/mois ou mois/jour dépend du réglage du format de la date. Les touches «...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com u Réinitialisation du combiné • En mode veille, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la configuration du combiné (« Réglage Comb ») à l’aide des touches « » (2) et « » (12) puis validez en appuyant brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Sélectionnez le sous-menu pour la réinitialisation à l’aide des touches «...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour valider, appuyez brièvement sur la touche de fonction gauche (1). • Après la saisie du PIN, un bip de confirmation est audible et la station affecte un numéro au combiné. • La procédure d’inscription est ainsi terminée. En cas de saisie incorrecte du PIN, une tonalité d’avertissement retentit, le combiné das retourne ensuite en mode veille. Si la base est introuvable (par ex. lorsque vous n’avez pas ou pas suffisamment longtemps appu- yé...
  • Page 173: Utilisation De Plusieurs Combinés

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Utilisation de plusieurs combinés Lorsque plus d’un combiné est inscrit à la base, vous pouvez passer des appels internes gratuits entre les différents combinés ou transférer un appel à un autre combiné. a) Appel interne Veuillez noter : Il n’est pas possible d’appeler l’unité...
  • Page 174: Transfert D'un Appel Externe À Un Autre Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Transfert d’un appel externe à un autre combiné Après avoir pris un appel d’un correspondant externe sur un combiné, vous pouvez transférer l’appel à un autre combiné. Procédez de la manière suivante : • Appuyez sur la touche «...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Identifiant du correspondant en cas de double appel Dans la mesure où votre opérateur téléphonique vous propose cette fonction et que vous avez activé cette fonction payante, il est possible que le numéro de téléphone (et le nom si le numéro figure dans le répertoire téléphonique) d’un deuxième correspondant s’affiche sur l’écran bien qu’un premier appel soit déjà...
  • Page 176: Inscription De L'unité Extérieure À La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Inscription de l’unité extérieure à la base L’unité extérieure fournie a déjà été inscrite à la base par le fabricant. Une nouvelle inscription n’est donc habituellement pas requise ! Veuillez noter : L’unité extérieure peut uniquement être inscrite à une base à la fois. Il n’est donc par ex.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Portée La portée maximale de transmission des signaux radio entre le combiné et la base ou l’unité extérieure et la base s’élève au maximum à 200 m en présence de conditions optimales. Cette portée correspond toutefois à...
  • Page 178: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. Dépannage Aucune fonction • Contrôlez l’alimentation en tension / courant de la base et de l’unité extérieure. • Contrôlez le câblage correct de l’unité extérieure et du module à relais. • Si vous avez inséré des piles dans l’unité extérieure, remplacez-les par des piles neuves ou contrôlez leur polarité. Impossible d’allumer le combiné • Rechargez le combiné. • Contrôlez si les batteries sont correctement insérées. L’écran du combiné reste noir • Allumez le combiné. • Rechargez le combiné. • Contrôlez si les batteries sont correctement insérées. Autonomie très courte du combiné • Rechargez le combiné.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Le combiné réagit uniquement avec un bip touche en cas de pression sur une touche, aucun chiffre ne s’affiche cependant sur l’écran pendant la composition d’un écran ; il n’est pas non plus possible d’accéder au menu de configuration • Désactivez le verrouillage des touches L’ouvre-porte ne fonctionne pas...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com L’unité extérieure ne peut pas être appelée à partir du combiné • Cette fonction n’est pas disponible. Le numéro de téléphone du correspondant n’est pas affiché • Le correspondant a masqué son numéro. • Le réseau ou l’opérateur téléphonique ou votre standard téléphonique ne prennent pas en charge cette fonction. • Cette option n’a pas été activée sur le contrat avec votre opérateur. Impossible d’enregistrer un numéro de téléphone ou un nom dans le répertoire téléphonique • La mémoire du répertoire téléphonique est pleine. Il est uniquement possible de mémoriser jusqu’à 50 numéros de téléphone ou noms.
  • Page 181: Maintenance Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. Maintenance et nettoyage Le produit ne nécessite aucun entretien. L’entretien et les réparations sont strictement réservés aux tech- niciens spécialisés et aux ateliers spécialisés. Le produit n’abrite aucun composant nécessitant un entre- tien.
  • Page 182: Déclaration De Conformité (Doc)

    All manuals and user guides at all-guides.com 20. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com c) Unité extérieure Tension de service ........12 V/CC (ou sinon 2 piles du type Baby / C ; la fonction de l’ouvre- porte n’est sinon pas disponible) Courant requis ..........Min. 1,5 A (pour l’unité extérieure, le module à relais et l’ouvre- porte optionnel) Indice de protection ........IP44 Emplacement de montage / de service ..En plein air sous abri...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com e) Combiné Alimentation en tension / courant .....2 batteries NiMH du type AAA / Micro Durée de charge ..........max. 15 h Autonomie en veille ........env. 180 h Autonomie en conversation .......Max. env. 8 h Fréquence de transmission / réception ...DECT, 1 881 à...
  • Page 248: Legal Notice

    All manuals and user guides at all-guides.com Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Table des Matières