Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
A12
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo-Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel A12

  • Page 1 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo-Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Owner’s Manual Интегрированный стерео усилитель Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Page 4: Afbeelding 2: Afstandsbediening Rr-Ax1400

    A12 Stereo Integrated Amplifier Figure 2: Remote Control RR-AX1400 Télécommande infra-rouge RR-AX1400 Fernbedienung RR-AX1400 Mando a Distancia RR-AX1400 Telecomando RR-AX1400 De afstandsbediening RR-AX1400 Fjärrkontroll RR-AX1400 Пульт ДУ RR-AX1400...
  • Page 5: Afbeelding 3: Voorversterkeringangen En Luidsprekeruitgangen

    Branchements des entrées sources et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Collegamenti ingressi e diffusori De signaalingangen en de luidsprekeruitgangen Signal- och högtalaranslutningar Подсоединение источников сигнала и акустических систем Amplifier A12...
  • Page 6: Afbeelding 4: Digitale Ingangen Verbinding

    A12 Stereo Integrated Amplifier Digital Input Connections Digitale ingang verbinding Figure 4: Branchements Entrées numériques Collegamenti ingressi digitali Digitaleingänge-Anschlüsse Anslutningar för digitala ingångar Conexiones Entradas Digitales Подсоединение Цифровые входы Computer (Supplied) Ampli er A12 CD Player CD14 MODEL NO.: CD14...
  • Page 7: Afbeelding 5: De Rotel Link En 12V Trigger Aansluitingen

    Wichtig! Die 12V-Trigger-Kabel umgehen die Rotel Link-Befehle. Schließen Sie kein 12V-Trigger-Kabel an, wenn die Rotel Link-Verbindung hergestellt wurde. ¡Importante!: Los cables para señal de disparo de 12V bloquearán las órdenes de control vía Rotel Link. Por lo tanto, cuando el Rotel Link esté conectado no conecte ningún cable para señal de disparo de 12V.
  • Page 9: Important Notes

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de A12, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de A12, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 18: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    Prenez un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’A12 Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre (troisième par ses orifices de ventilation.
  • Page 19: A Propos De Rotel

    A propos de Rotel ........
  • Page 20: Quelques Précautions Préalables

    Merci de lire soigneusement ce manuel. Il vous donne des renseignements exécutables au niveau de la face avant de l’appareil et, respectivement, utiles sur la meilleure façon d’intégrer votre A12 au sein de votre système ainsi celles qui sont entourés d’un rond par la télécommande.
  • Page 21: Alimentation Secteur Et Commandes

    12V appelé « signal trigger Phono. Cela permet d’éviter des ronflements et parasites. ». Les deux sorties trigger 12 V du A12 sont à même de délivrer ce signal. Entrées Lignes =qw Connectez des appareils compatibles à l’amplificateur au moyen d’un câble standard de type mini-jack 3.5 mâle.
  • Page 22: Entrées Numériques

    PCM jusqu’à 24 bits, 192 kHz. Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les enceintes. Le A12 dispose de bornes de connexion à vis pour enceintes acoustiques avec Sortie Préampli p code couleur sur le panneau arrière (excepté dans les pays de la Communauté...
  • Page 23: Entrée Usb En Face Avant 3

    REMARQUE : Ces réglages sont mémorisés de façon permanente même après avoir mis le A12 hors tension. Le port peut être configuré pour rester sous tension même lorsque l’A12 est en mode veille dans le menu de configuration du panneau avant (voir USB POWER OPTION ci-dessous).
  • Page 24: Contrôle De Luminosité De L'affichage

    • Sélectionnez « 2.0 » en utilisant la touche « + ». Prise RS232 i • Faites faire un marche /arrêt à la fois au A12 et à votre PC après avoir changé le mode USB Audio pour être sûr que les deux appareils soient correctement configurés.
  • Page 25: Menu De Configuration

    • OFF TIMER : Le A12 peut être configuré pour pouvoir passer automatiquement en mode power off (hors tension) s’il n’est pas utilisé au bout d’un temps • TONE (Contrôle de tonalité): TONE BYPASS on/off (pour plus d’informations, déterminé.
  • Page 26: Problèmes De Fonctionnement

    à cette prise, cela peut signifier que le fusible interne • OPT2 VOL: VARIABLE (désactivé) est la valeur usine par défaut. du A12 a fondu. Si vous pensez que cela a pu se produire, contactez votre revendeur agréé Rotel pour faire remplacer le fusible.
  • Page 27: Spécifications

    8 kgs, 17.6 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.

Table des Matières