Maytag MGS5752BDB Guide D'utilisation Et D'entretien
Maytag MGS5752BDB Guide D'utilisation Et D'entretien

Maytag MGS5752BDB Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MGS5752BDB:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
W10430916A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGS5752BDB

  • Page 21: Sécurité De La Cuisinière

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: La Bride Antibasculement

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 23: Importantes Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes :...
  • Page 24: Utilisation De La Table De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON A. Repère de brûleur de surface D. Commande électronique du four F. Bouton de commande avant droit B. Bouton de commande avant gauche E. Bouton de commande arrière droit G.
  • Page 25: Panne De Courant

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage : Panne de courant IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson Brûleurs de surface sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface blanchiment ou décapants à...
  • Page 26: Ustensiles De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la USTENSILE CARACTÉRISTIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Convient à...
  • Page 27: Commande Électronique Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR A. Cuisson au four D. Minuterie G. Horloge J. Cuisson et maintien au chaud B. Affichage horloge/ E. Annulation H. Période d’attente minuterie K. Cuisson au gril F. Maintien au chaud I.
  • Page 28: Control Lock (Verrouillage Des Commandes)

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour afficher les températures en °C plutôt qu'en °F : Control Lock (verrouillage des commandes) 1. Appuyer sur les boutons CANCEL (annulation) et BAKE (cuisson au four) pendant 3 secondes. Un signal sonore Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau unique retentit et le réglage actuel est affiché.
  • Page 29: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement des grilles et des ustensiles Ustensiles de cuisson au four de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en utiliser le format d’ustensiles recommandé...
  • Page 30: Évent Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com Évent du four Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
  • Page 31: Cuisson Et Maintien Au Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuisson et maintien au chaud Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction AVERTISSEMENT des goûts personnels.
  • Page 32: Maintien Au Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyer sur la touche à flèche “More+” (plus) pour ajuster la durée de cuisson au four. L'heure de mise en marche différée, Arrêt automatique/Mode Sabbat “DELAY” (mise en marche différée), “BAKE” (cuisson au four) Le four s’arrête automatiquement après 12 heures si vous le et “HOLD”...
  • Page 33: Entretien De La Cuisinière

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
  • Page 34: Nettoyage Général

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour différer l’autonettoyage : Nettoyage général Avant de différer l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les programme ne commencera pas.
  • Page 35: Brûleurs De Surface

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE COMMANDE CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, Ne pas utiliser les nettoyants à four. chiffons de lavage rêches ou d'un essuie-tout en papier abrasif. Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque Des dommages peuvent survenir.
  • Page 36: Tiroir De Remisage

    All manuals and user guides at all-guides.com Tiroir de remisage DÉPANNAGE (sur certains modèles) Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, coût d'une visite de service non nécessaire. s'assurer que le tiroir est froid et vide.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sur certains modèles, le verrouillage des commandes Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes et de la porte du Le brûleur est-il mouillé? four”. Le laisser sécher.
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : Téléphoner sans frais au Centre d'assistance à la clientèle de Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme Maytag au : 1-800-688-9900 ou visiter notre site Web à d’appareils électroménagers. www.maytag.com. Procédés d'utilisation et d’entretien.
  • Page 39: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Maytag

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 40 Used under license by Maytag Limited in Canada. W10430916A TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. © 2012 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. 1/12 All rights reserved. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

Table des Matières