Page 1
Klarwasser-Tauchpumpe / Pompe à eau claire immergée PTPK 400 C1 Klarwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung Pompe à eau claire immergée Traduction du mode d’emploi d’origine IAN 446668_2307...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire ce document, dépliez les deux pages réunissant les illustrations, puis familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de l'appareil. DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Légende des pictogrammes utilisés Respectez les consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi ! et les avertissements ! Les produits marqués de ce sym- Le label de certification « GS » (Sécu- bole sont conformes à toutes les rité...
Introduction / Sécurité Données techniques Explication des mots d'aver- tissement Alimentation secteur : 230 V ~; 50 Hz Les mots d'avertissement suivants sont Puissance d'entrée : 400 watts Débit Q max. : 10 000 l/h utilisés dans ces consignes : Hauteur de re- foulement H max.
Page 20
Sécurité port. uniquement à une prise de courant N'exposez pas l'appareil ni le facilement accessible, afin de pou- câble d'alimentation à des flammes voir le débrancher rapidement de nues et des surfaces chaudes. l'alimentation en cas de dysfonc- Ne placez aucun objet sur le câble tionnement.
Sécurité TREINTES) OU MANQUANT éteignez toujours l'appareil et D'EXPÉRIENCE ET DE CONNAIS- débranchez-le de l'alimentation SANCES (PAR EXEMPLE, LES électrique. ENFANTS PLUS ÂGÉS). Seules les pièces conformes aux données d'origine de l'appareil Une manipulation incorrecte de l'ap- peuvent être utilisées pour les répa- pareil peut entraîner des blessures rations.
Sécurité / Préparatifs / Assemblage AVERTISSEMENT ! RISQUE AVERTISSEMENT ! PRODUIT DE BLESSURES DU FAIT DU EST CONÇU POUR POMPER DE MANQUE DE QUALIFICATIONS ! L’EAU DANS DES INSTALLA- TIONS DOMESTIQUES PRIVÉES. Le manque de qualification ou de NE PAS L’UTILISER POUR DES compétence dans la manipulation PRODUITS CORROSIFS, ABRA- des outils requis et une connaissance...
Assemblage tateur. cordement sur le raccord de pression Serrez le collier de serrage du flexible. Relâchez le bouton de verrouillage Assurez-vous que le bouton de verrouillage Raccordement du flexible de pres- est dans sa position d'origine et que l'acces- sion de ¾"-, 1"- ou 1 ½" soire de raccordement est bien en place sur le raccord de pression...
Utilisation et entretien de l'appareil Immersion de l'appareil dans filetage de tuyau G 1 ½" dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé. l'eau Fixez l'accessoire au dispositif de raccorde- ment au tuyau de pression et assemblez les AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLEC- deux parties ensemble.
Entretien et nettoyage / Dépannage Entretien et nettoyage Dépannage Nettoyage Problème Causes pos- Solution sibles REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES ! L'appareil La zone d'as- Nettoyez soigneu- Une manipulation incorrecte de l'appareil peut fonctionne sement l'appareil piration entraîner des dommages à l'appareil. mais ne bouchée (voir le chapitre...
Dépannage / Rangement / Mise au rebut Rangement Problème Causes Solution possibles 1. Utilisez le câble de retenue pour sortir La capac- La hauteur de Prenez garde l'appareil de l'eau et ou le désinstaller. ité de la refoulement à la hauteur de 2.
Page 27
Mise au rebut de collecte désignés par l'autorité publique de des appareils électriques et électroniques, cela gestion des déchets, ou auprès d'un des points de signifie prolonger la durée de vie de l'appareil en collecte fournis par le fabricant ou le distributeur réparant les appareils cassés ou défectueux ou de l'appareil électrique ou électronique.
Mise au rebut / Garantie et service afin que les appareils usagés puissent être retour- Si le produit présente des défauts, vous pouvez nés gratuitement. adresser une réclamation légale au vendeur du Les consommateurs ont le droit de retourner produit. Vos droits juridiques ne sont pas limités gratuitement leurs anciens appareils à...
Garantie et service et considérées comme des pièces soumises à de vente), ainsi qu'une description du défaut l'usure en raison de leur nature et de leurs carac- indiquant la date de constatation du défaut. téristiques (par ex., les filtres ou les éléments de Pour éviter tout problème d'approbation de fixation).
Page 30
Garantie et service Article L217-4 du Code de la consommation Article L217-12 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit répond des défauts de conformité existant lors de par deux ans à...
Garantie et service les instructions citées dans le manuel de l’opé- d’acceptation et des frais supplémentaires, rateur. Les actions et les domaines d’utilisation utilisez absolument seulement l’adresse qui déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à- vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition vis desquels une mise en garde est émise, doivent ne se fait pas en port dû, comme marchandises absolument être évités.
Garantie et service l’acheteur. vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises Volume de la garantie encombrantes, envoi express ou autre taxe L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y com- sévères directives de qualité...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Klarwasser-Tauchpumpe PTPK 400 C1 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2006/42/EG • 2014/30/EU • 201 1/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous confirmons par la présente que l'appareil Pompe à eau claire immergée PTPK 400 C1 est conforme aux directives européennes suivantes dans leur version actuelle : 2006/42/GE • 2014/30/UE • 2000/14/CE et 2005/88/CE 2006/42/GE •...