Friedrich M18CJ Manuel D'exploitation
Masquer les pouces Voir aussi pour M18CJ:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operations Manual
TYPE : WALL MOUNTED
Applied Models : M18CJ
M24CJ
960-912-02
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich M18CJ

  • Page 23 Manuel d'exploitation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TYPE : MURAL Applied Models : M18CJ M24CJ 960-912-02...
  • Page 24: Astuces Pour Economiser L'energie

    ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Page 25: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro- duit.
  • Page 26: Utilisation

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimenta- tion. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. •...
  • Page 27 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée.
  • Page 28 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisation • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Assurez-vous que le filtre est installé avant de mettre le climatiseur en marche. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR ECONO- FONCTIONS AVANCEES MISER L’ENERGIE Modification rapide de la température ambiante Purification de l’air intérieur CONSIGNES DE SECU- Mode nettoyage automatique RITE IMPORTANTES Fonctionnement automatique Mode changement automatique Conversion °C/°F AVANT L’UTILISATION Mode refroidissement économie d’én- Composants ergie...
  • Page 30: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Composants Entrée d'air Bouton ON/OFF Grille de la façade Voyant de fonctionnement Récepter de signal Déflecteur d’air (Volet horizontal / Volet vertical) Sortie d'air * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
  • Page 31: Utilisation De La Télécommande

    AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Panneau de Ecran Description commande d’affichage Touche du ventilateur : l'air est diffusé dans la pièce par l'unité...
  • Page 32 AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 33: Fonctions De Base

    FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Elimination de l’humidité (mode refroidissement) (Fonctionnement de déshumidification) Appuyez sur pour mettre le système en Ce mode permet d’éliminer une humidité ex- marche. cessive dans un milieu caractérisé par un niveau d'humidité élevé ou pendant la saison Appuyez sur plusieurs fois pour sélec- des pluies, pour empêcher que la moisissure...
  • Page 34: Ventilation De Votre Local

    FONCTIONS AVANCEES Ventilation de votre local Réglage de la direction du débit d'air Ce mode permet seulement à l'air intérieur de circuler sans modifier la température am- Pour régler la direction du débit d’air sur un biante. Le voyant de refroidissement s’allume plan vertical, appuyez sur plusieurs en mode circulation de l’air.
  • Page 35: Appuyez Sur E

    FONCTIONS AVANCEES Suppression des paramètres de la Appuyez sur pour les sélec- tionner. minuterie Appuyez sur pour terminer. Appuyez sur - Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur Mise en marche automatique du cli- matiseur à une heure prédéfinie. Configuration du mode veille Appuyez sur - L’icône suivante se met à...
  • Page 36: Fonctions Avancees

    FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Le climatiseur offre certaines fonctions supplé- Purification de l’air intérieur mentaires avancées. Mode nettoyage automatique Modification rapide de la tem- En mode Refroidissement et Déshumidifica- tion, l'humidité est produite dans l'unité in- pérature ambiante térieure. Utilisez la fonction de nettoyage (Surge) automatique pour enlever cette humidité.
  • Page 37: Fonctionnement Automatique

    FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement automatique Mode changement automa- (intelligence artificielle) tique Modèles Refroidissement uniquement Ce mode permet de changer automatique- ment le mode de fonctionnement pour main- Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la tenir la température définie à +2°C. température sont réglées automatiquement, Appuyez sur pour mettre le système en...
  • Page 38: Mode Refroidissement Économie D'énergie

    FONCTIONS AVANCEES Mode refroidissement Mise en marche du climati- économie d’énergie seur sans télécommande Ce mode permet de réduire la consommation Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en d’énergie lors du refroidissement et d’aug- marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre menter la température définie à...
  • Page 39: Redémarrage Automatique Du Climatiseur

    FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du climatiseur Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précé- dents. Cette fonction est une configuration par défaut. Funzione di Riavvio automatico Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 40: Maintenance

    FONCTIONS AVANCEES MAINTENANCE Si le climatiseur ne va pas etre utilise pendant une periode prolongee, sechez le climatiseur pour le maintenir dans son meilleur etat. Sechez le climatiseur a fond en activant le mode Fan (ventilateur) pendant 3 a 4 heures puis debranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 41 MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique. • N’utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celle-ci peut causer une déformation ou une décoloration.
  • Page 42: Nettoyage Du Filtre À Air

    MAINTENANCE Nettoyage du Filtre à air Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- maines ou plus le cas échéant. Mettez le système hors tension et débran- chez le cordon d’alimentation. Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 43: Depannage

    MAINTENANCE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème per- siste, contactez votre centre de service local.
  • Page 44 DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives Assurez-vous que des rideaux, des persiennes L’air ne circule pas nor- ou de meubles ne bloquent pas la façade avant malement. du climatiseur. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- Le filtre à...

Ce manuel est également adapté pour:

M24cj

Table des Matières