Montagem Dos Cintos; Ajuda Para Passeios; Segurar A Cadeira Swifty A Um Veículo; Instruções Para Limpeza, Desinfecção E Conservação - Thomashilfen Swifty Reha-Buggy Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Montagem dos cintos

Descoser o tecido do encosto pelas costuras pesponteadas segundo a altura de colocação desejada. Passar os dois extremos
superiores do cinto através dos orifícios do tecido i introduzi-los nas ranhuras da placa do encosto (fig. 8)
Abrir o fecho aderente do tecido traseiro do encosto, introduzir os cintos nas fivelas e ajustar a longitude do cinto desejada. (fig. 9)
Os dois extremos inferiores do cinto podem-se fixar na placa do encosto pelo meio das fivelas (fig. 10). Levar o extremo direito e
esquerdo á fivela correspondente e fixá-los. Voltar a fechar o tecido do encosto.
CONSELHO: a longitude do cinto pode ser ajustada desde a parte dianteira. Para o fazer, tirar o anel d para encurtar o cinto.
Ajuda para os passeios
Coloque o pé sobre o trepa passeios, agarre a cadeira com as duas mãos e empurre (fig. 11)
Segurar a cadeira swifty a um veículo
A cadeira swifty foi testada contra impactos segundo os certificados ISO 7176 e ANSI/RESNA WC/VOL.1– Section 19 6/22/99
IMPORTANTE: antes de utilizá-la como assento num veículo siga as seguintes instruções:
Instruções para segurar a cadeira swifty a um veículo, sempre e quando tiver equipada com o sistema de encaixe para o transporte
(ref.A6806/31)
• Retire todos os acessórios da cadeira
• Coloque a cadeira correctamente sobre a superficie da plataforma, com a cadeira voltada para a frente, no sentido da marcha.
Accione o travão.
• Certifique-se sempre que o encosto está na posição vertical, sem reclinação
• A cadeira deve ser presa ao veículo mediante um sistema de retenção de 4 pontos que cumpra a norma iso 10542 part2,sae 2249
ou din 7507/8 (Unwin Safety Systems and Q' straint.)
• As duas cintas dianteiras devem ser colocadas em ambos os lados da estrutura da cadeira, perto das rodas dianteiras, como mostra
a figura 13.
• As duas cintas traseiras devem ser colocadas em ambos os lados da estrutura da cadeira, como mostra a figura 14.
• O ocupante da cadeira deve ir seguro com o cinto do veículo homologado (do tipo sistema de retenção de 3 pontos Unwin Safety
Systems and Q' straint).
• O cinto horizontal deve passar por debaixo da pélvis, sem chegar a tocar no abdomén da criança (fig. 15).
• O cinto deve estar apertado, sem causar danos à criança
• O cinto da altura do ombro deve estar fixo ao lado interior do veículo de tal forma, que passe sempre pelo meio do ombro da
criança (fig. 15).
Instruções de limpeza, desinfecção e conservação
Tecido
O tecido é fácil de retirar com alguns passos. A tela são tecidos de elevada qualidade e que podem ser lavados até 40ºc. O tecido
é ignifugo (bs 5852 parte 1). Relembramos que mesmo os tecidos de elevada qualidade podem desbotar devido à radiação solar
intensiva ou lavagens frequentes (fig.12)
Fechos de fecho aderente
Para manter a funcionalidade dos fechos de fecho aderente, limpe de vez em quando as bandas do fecho aderente com uma escova.
Procure fechar as bandas do fecho aderente quando lavar.
Chassis
O chassis foi fabricado em alumínio de elevada qualidade, revestido com uma resistente laca em pó que se pode lavar e desinfectar
com sabão (sabão neutro).0
Condições de garantia / certificado CE
A empresa Thomashilfen concede uma garantia de 3 anos a partir da data de compra de todas as peças do chassis. A garantia cobre
todas as falhas que prejudiquem o seu funcionamento. Excluem-se todos os danos produzidos por uma utilização inadequada ( por
exemplo: carga a mais), assim como por um desgaste natural.
A Swifty cumpre os requisitos das normas europeias en 12182 e 12183 e tem certificado CE.
Desejamos que desfrute o máximo possível com a sua cadeira de passeio postural swifty!
(acessório)
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Swifty reha-buggy

Table des Matières