Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS.
Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
Gas-Fired Low-Intensity Infrared Heater
Approved For Residential Garage/Commercial Applications
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury, or death. Read the installation, operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this equipment.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Open Windows
DO NOT try to light any appliance.
DO NOT use electrical switches.
DO NOT use any telephone in your house. Immediately call your local gas supplier from a telephone remote
from the area of the leak. Follow the gas supplier's instructions.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or loss of life.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
ENERCO Group, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 866-447-2194
MODEL#
GSP45
LANGUAGES INCLUDED
•ENGLISH
•FRENCH
•SPANISH
GSP45-WO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HeatStar GSP45

  • Page 41 Installateur: Laissez le manuel avec l’appareil. Consumor: Conservez le manuel pour référence ultérieure. Modèle n° : GUIDE D’UTILISATION ET GSP45 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Ne permettez pas à...
  • Page 42: Avertissement Général De Danger

    PIÈCES ILLUSTRÉES ..........19 HEATSTAR: GARANTIE .............. 20 WWW.HEATSTARBYENERCO.COM Afin de fournir le meilleur service possible, HEATSTAR vous donne maintenant plus de moyans pour entrer en contact avec nous. Trouvez des videos d’information sur: YouTube: youtube.com/heatstarTV La gamme compl éte de produits HEATSTAR est :WWW.HEATSTARBYENERCO.COM...
  • Page 43: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER que les ateliers. Alimenté au gaz signifie qu’il utilise une combustion propre de gaz naturel Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou de propane. À faible intensité signifie que ou d’entretenir cet équipement. Un mauvais la surface rayonnante du tube échangeur de entretien, installation ou maintenance peut chaleur n’est pas rouge.
  • Page 44 Prise D’Air Boîte du brûleur Évent Suspension avant fixe Réflector Échangeur de chaleur Cintre arrière mobile Contrôle d’accès latéral Boîte du brûleur Contient les composantes électriques (c.-à-d. moteur du ventilateur, transformateur de puissance, etc.) et les composantes de distribution de gaz (c.-à-d. valve de gaz, etc.) qui font fonctionner le radiateur.
  • Page 45: Caractéristiques Du Radiateur

    Principales Précisions Nº de modèle BTU/h Poids Longueur 3.12 m (10 pi 3 GSP45 45,000 (13.2 kW) 41.3 kg (91 livres) pouces) CARACTÉRISTIQUES DU RADIATEUR Tension 120V Électrique Connexion 3 broches moulées Connexion 1,2 cm (1/2 po) male NPT Gaz Naturel Minimum entrée 12,7 cm (5,0 po) de colonne...
  • Page 46: Responsabilité De L'installateur

    Où peut-on installer le radiateur? Exigences de service de gaz: Le tube radiant GSP est destiné à être installé dans les Type de gaz endroits suivants : Le type de gaz figurant sur la plaque signalétique doit être • entrées le type de gaz utilisé.
  • Page 47: Installations Non Résidentielles: Hangars D'avions

    Installations non résidentielles: Mise à la terre Hangars d’avions Le radiateur doit être relié à la terre conformément aux Le tube radiant GSP peut être utilisé dans certaines zones codes suivants : États-Unis : Reportez-vous au National de hangars d’avions. Les installations dans les hangars Electrical Code ANSI/NFPA-70 - dernière révision.
  • Page 48: Installation

    INSTALLATION Choisir l’emplacement du radiateur Lors de la sélection d’un emplacement de montage AVERTISSEMENT: approprié pour le tube radiant GSP, il est important de considérer les points suivants : L’installation du radiateur implique plusieurs étapes. NE PAS tenter de faire fonctionner le 1.
  • Page 49 Guide d’utilisation et manuel du propriétaire Radiateurs infrarouges à faible intensité alimentés au gaz naturel...
  • Page 50: Installation Horizontale

    Installation Horizontale Suspendre le Radiateur Emplacements de montage existent dans une variété 1. En utilisant des crochets en S, joignez deux longueurs de tailles, de formes, de styles et de méthodes de égales d’une chaîne 2/0, ou l’équivalent, aux deux construction.
  • Page 51: Ventilation

    Typical Installation Canada et aux États-Unis. 3. L’appareil et son robinet principal de gaz doivent être L’illustration suivante montre une installation typique déconnectés du système d’alimentation en gaz pendant du tube radiant GSP. Le plan d’installation représentée tout test de pression de ce système à des pressions comporte un arrangement de ventilation horizontal droit d’essai supérieures à...
  • Page 52 3. La longueur maximale équivalente du tuyau de Pas moins de 2,4 m (8 pi) ventilation doit être soigneusement observée. Un interrupteur de sécurité dans le radiateur est conçu pour 0,6 m (2 pi) min. arrêter le radiateur avant qu’une restriction de fumée excessive ne provoque une mauvaise combustion.
  • Page 53 un autre matériau approuvé incombustible et résistant Ventilation/Canalisatio à la corrosion, tel qu’indiqué par les codes étatiques ou Pour Les Installations Commerciales et Industielles locaux. Exigences générales Utilisez du ruban téflon ou en aluminium adapté à une REMARQUE: Pour minimiser les problèmes associés à la température de 287 °C (550 °F) (ruban 3M no 433 ou no condensation dans les courses longues, le conduit 363) ou du mastic silicone RTV.
  • Page 54: Autres Arrangements/Équipements De Ventilation En Option Ventilation Horizontale

    Autres arrangements/Équipements de ventilation en b) Une bague de dégagement isolé peut être nécessaire option pour traverser des structures combustibles (vérifiez les Ventilation horizontale codes locaux). Ce radiateur, lorsqu’il est ventilé horizontale, doit être c) Tous les joints de combustion doivent être scellés à l’aide de produits appropriés (voir la recommandation installé...
  • Page 55: Installation Du Service Électrique: Exigences Du Système

    Dans les climats froids, le cas échéant, isolez le conduit Installation du service électrique: d’air frais. Évitez de placer le conduit d’air frais directement Exigences du système au-dessus du boîtier Le tube radiant de GSP nécessite l’installation d’une prise électrique à trois broches de mise à la terre à moins de 46 Le tube radiant GSP est approuvé...
  • Page 56: Ci-Dessus: Schéma De Connexion

    Schéma de câblage Igniter & Flame Sense Thermostat Pressure Switch WHITE PURPLE PURPLE WHITE IGNITER/FLAME SENSOR 24 VAC BLACK BLACK BURNER BLACK PRIMARY - 120V YELLOW Line Load SECONDARY - 24V 24 VAC CONTROL BOARD Blower Motor Cavity Igniter & Flame Sense WHITE WHITE Thermostat...
  • Page 57: Utilisation

    Opération ENTRETIEN Utilisation du radiateur Entretien de Présaison LES ENFANTS ET LES ADULTES DOIVENT ÊTRE CONSCIENTS Le radiateur doit être gardé propre et libre des matériaux DES DANGERS RELIÉS AUX TEMPÉRATURES DE SURFACE combustibles, d’essence et d’autres formes de vapeurs et ÉLEVÉES ET DEVRAIENT GARDER UNE DISTANCE POUR de liquides inflammables.
  • Page 58: Dépannage

    DÉPANNAGE Ce guide de dépannage a été conçu pour vous aider à localiser et à corriger des problèmes mineurs qui peuvent survenir avec le tube radiant de GSP. LE VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS Cause possible : Essayez ceci : Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Brancher le cordon dans une prise de sortie à...
  • Page 59: Pièces Illustrées

    08364A TRANSFORMATEUR F208850) 02822 COMMUTATEUR DE PRESSION 02592 GSP45LP (Boîte du brûleur pour F208851) 02575 ADAPTATEUR DE MOTEUR 02598 GSP45 ENSEMBLE DE TUBE 02579 MOTEUR DU VENTILATEUR 06014 SUSPENSION 06016 PINCE DE SUSPENSION 06008-9 GSP45 REFLECTEUR 06009 CAPUCHON D’EXTREMITE DU RE- FLECTEUR Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 60: Informations De Commande De Pièces De Rechange

    RECHANGE SONT DISPONIBLES UNIQUEMENT DIRECTEMENT DE L’USINE ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE AGENCE QUALIFIÉE. INFORMATIONS DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE: ACHAT: Les accessoires peuvent être achetés chez un revendeur local HEATSTAR by Enerco ou directement de l’usine. POUR DES INFORMATIONS CONCERNANT LE SERVICE Veuillez appeler, sans frais, au 866-447-2194 WWW.HEATSTARBYENERCO.COM...

Table des Matières