Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
ICE MAKER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
LA MACHINE À GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Table des matières............................................................ 2
2208388
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUIS185JBL0

  • Page 14: Sécurité De La Machine À Glaçons

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15: Installation De La Machine À Glaçons

    All manuals and user guides at all-guides.com Déballage de la machine à glaçons INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Emplacement d’installation Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l’avant Le non-respect de cette instruction peut causer doit être complètement dégagé.
  • Page 16: Mise D'aplomb De La Machine À Glaçons

    All manuals and user guides at all-guides.com Méthode de mise à la terre recommandée Ajustement des pieds de nivellement avant Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre. La machine à glaçons comporte 2 pieds de nivellement réglables L’appareil comporte un cordon d’alimentation électrique à...
  • Page 17: Vue Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Votre marchand de machine à glaçons a une 6. Placer l’extrémité libre dans un contenant ou un évier et trousse de robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄ po (6,3 5 mm), un raccord- rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau union et tube en cuivre.
  • Page 18: Vue Latérale

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Remettre le panneau d’accès infèrieur en place et le fixer à 4. Si le code sanitaire local l’exige, sceller la machine sur le l’aide des deux vis. plancher à l’aide d’un produit de calfeutrage approuvé une fois que les raccordements d’eau et d’électricité...
  • Page 19: Réglage Des Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Réglage des commandes Si l’alimentation en eau à la machine à glaçons est fermée, s’assurer que la commande de la machine à glaçons est à 1. Pour mettre en marche le programme normal de fabrication OFF.
  • Page 20: Nettoyage Du Système De La Machine À Glaçons

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du système de la machine à Nettoyage du condenseur glaçons Un condenseur sale ou bouché : Empêche l’air de bien circuler. REMARQUE : Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de NU- CALGON*, un nettoyant de machine à...
  • Page 21: Nettoyage Des Composants Intérieurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support. Nettoyage des composants intérieurs Après avoir retiré la pelle à glace, retirer le support en soulevant l’avant pour le séparer du couvercle de la grille 1.
  • Page 22: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remplacer l’ampoule par une ampoule à culot poussoir de 12 8. Si la température de la pièce s’abaissera à moins de 3 2°F volts (automobile n 917). Repérer le réceptacle de l’ampoule (0°C), éliminer tout résidu d’eau dans le conduit de drainage.
  • Page 23: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à L’eau devrait peut-être être filtrée ou traitée. KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : Des aliments ont-ils été rangés dans le bac à glaçons? KitchenAid Brand Home Appliances Ne pas ranger d’aliments dans le bac à...
  • Page 24: Garantie

    ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/* Nu-Calgon is a trademark of Calgon Corporation Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée de KitchenAid/Marque de Commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada/*Nu-Calgon est une marque de commerce de Calgon Corporation. Imprimé aux É.-U...

Table des Matières