Resolución De Problemas - ENZER ET8417 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Resolución de problemas
Q1. El teléfono no funciona!
A1. Asegúrese de que el cable en espiral del teléfono y el de la línea estén conectados adecuadamente
a las correspondientes clavijas.
A1. Asegúrese de que ha puesto las baterías en el debido compartimento, de que son nuevas y
de que se hayan metido con la polaridad correcta.
A1. Presione una vez el conmutador de horquilla y espere de nuevo a que suene el tono de marcado.
A1. Si ha conectado más de un teleefono a la misma línea telefónica, asegúrese de que todos los
demás teléfonos estén colgados. En algunos sistemas de telefonía, cuando uno de los teléfonos
conectados a una misma línea se utiliza, todos los demás se desconectan eléctricamente.
A1. Intente conectar otro teléfono a la roseta. Si el problema persiste, es probable que exista
un problema en la línea telefónica. Consulte a su proveedor de telecomunicaciones.
A1. Si la persona en el otro extremo de la conversación no oye su voz, compruebe que no hay
presionado la tecla
(Silenciador). Para comprobarlo, pulse de nuevo la tecla
y el teléfono volverá al funcionamiento normal.
Q2. El teléfono no suena!
A2. Compruebe si el interruptor del timbre está en la posición APAGADO (
sonará si el interruptor del timbre está en la posición APAGADO (
del interruptor de timbre a BAJO (
A2. Asegúrese de que el cable de la línea está conectado adecuadamente a las clavijas.
A2. Puede que tenga demasiados dispositivos de comunicación conectados a una única línea.
Un dispositivo de comunicación puede ser un teléfono, un módem o un fax. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios telefónicos para que le ayude a calcular el límite de la línea de
trabajo o de casa.
Q3. Las teclas de memoria no funcionan como se esperaba!
A3. Asegúrese de que no haya introducido algún número de teléfono que sea más largo que
los límites mencionados en la sección de teclas de memoria.
A3. Si su teléfono está conectado a una centralita, consulte a su proveedor del sistema acerca
del tiempo de pausa necesario para realizar llamadas externas Asegúrese de que se ha grabado
el prefijo correcto en la memoria de la agenda de teléfonos para garantizar con éxito la salida
de llamada.
A3. Si su teléfono se queda sin baterías durante más de 60 segundos, se pierde la memoria. Tiene
que volver a grabar todas las memorias.
Q4. No aparece el número de la llamada entrante!
A4. Asegúrese de que el proveedor de su línea telefónica le ofrece el servicio de identificación de
llamadas. En muchos países, la función de identificación de llamadas debe pagarse aparte de
la función telefónica normal. Para más detalles, consulte a su proveedor de servicios telefónicos.
A4. El usuario puede suprimir su número de teléfono cuando hace llamadas. El número de
la llamada entrante no tiene necesariamente que aparecer en la pantalla cuando se recibe
una llamada. En sustitución aparecerá el texto "
a su proveedor de servicios telefónicos.
A4. Si se realiza una llamada desde el extranjero, no siempre se puede transmitir el número del
que realiza la llamada. En sustitución aparecerá el texto "
55
(Silenciador)
). El teléfono no
). Cambie la posición
) o ALTO (
).
". Para más detalles, consulte
FUNKTIONSBESKRIVELSE
SKÆRMEN
Dato og tid
Besked indikator
Indikator for lavt
batteriniveau
Antal numre
Funktionstaster
(CALL BACK)
(MEMORY)
".
(GEM.)
(MIKR.)
N
AM
+
PM
VIP
Beskrivelse
Cifrene 0-9
Bruges til visse særtjenester
Bruges til visse særtjenester #
Bekræfter en handling.
Ring op. Bruges ved opkald til det nummer der vises på skærmen.
Hukommelsestast. Bruges ved opringning til et nummer i kort-
nummerhukommelsen.
Gem. Bruges ved lagring af numre i kort-nummerhukommelsen.
Mikrofonafbryder. Bruges til midlertidig afbrydelse af mikrofonen under
samtale.
Tallet viser antal nye
numre
Ugedag
DA
56

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières