Masquer les pouces Voir aussi pour VFF/CDM-F15-VRT-RGB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Funk-Handsender VFF/CDM-F15-VRT-RGB
DE
Bedienungsanleitung
Remote control VFF/CDM-F15-VRT-RGB
EN
Operation Manual
Télécommande VFF/CDM-F15-VRT-RGB
FR
Mode d'emploi
Draadloze afstandsbediening VFF/CDM-F15-VRT-RGB
NL
Gebruiksaanwijzing
Pilot bezprzewodowy VFF/CDM-F15-VRT-RGB
PL
Instrukcja użytkowania
2
6
10
14
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vibradorm VFF/CDM-F15-VRT-RGB

  • Page 1 Funk-Handsender VFF/CDM-F15-VRT-RGB Bedienungsanleitung Remote control VFF/CDM-F15-VRT-RGB Operation Manual Télécommande VFF/CDM-F15-VRT-RGB Mode d’emploi Draadloze afstandsbediening VFF/CDM-F15-VRT-RGB Gebruiksaanwijzing Pilot bezprzewodowy VFF/CDM-F15-VRT-RGB Instrukcja użytkowania...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Der Funk-Handsender VFF/CDM-F15-VRT-RGB Funktionen. Der Funk-Handsender VFF/CDM-F15-VRT-RGB dient als Fernbe- Der Funksender VFF/CDM-F15-VRT-RGB ist nicht für die Bedie- dienung für Ihr elektrisch verstellbares Bett. In Kombination mit den nung anderer, in dieser Bedienungsanleitung nicht beschriebener Produkten MS0-MD10-VRT-NLB-RGB und V-MAT- BASIC-RF-CBI Funktionen geeignet.
  • Page 3: Batterien Einlegen / Batteriewechsel

    Einlernen eines zweiten Antriebs (optional) Nachdem die Batterie eingelegt und der Batteriefachdeckel wieder Der VFF/CDM-F15-VRT-RGB erlaubt es bis zu zwei Antriebe verschlossen wurde ist der Funk-Sender betriebsbereit. gleichzeigtig einzulernen und zu verfahren. Nachdem Sie den ersten Antrieb eingelernt haben führen Sie folgende Schritte aus:...
  • Page 4: Bedienung

    Bedienung Gleichzeitiges Verfahren von zwei Antrieben Der VFF/CDM-F15-VRT-RGB ermöglicht das gleichzeitige Verfah- Sendekontroll-LED ren von zwei Antrieben. Sobald der Einlernvorgang für beide An- Diese LED leuchtet bei einem Ta- triebe abgeschlossen ist, werden die Motorverfahrbefehle an beide stendruck auf. Wird eine Taste länger Antriebe gesendet.
  • Page 5: Technische Daten

    Fehlfunktionen / Fehlerbehebung Entsorgung Die folgende Auflistung behandelt nur Probleme, deren Ursache in Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung unmittelbarem Zusammenhang mit dem Funksender VFF/CDM- weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen F15-VRT-RGB steht. Ziehen Sie bei Problemen / Fehlern auch Hausmüll entsorgt werden darf. die Bedienungsanleitungen der beteiligten Komponenten hinzu.
  • Page 6: Safety Instructions

    Intended use massage. These functions require additional devices, e.g. control panel, The remote control VFF/CDM-F15-VRT-RGB is intended to operate power adapter and drives. These devices are not the subject of this an electrically adjustable bed as well as the (partially optional) Operation Manual. additional functions as described in this Operation Manual.
  • Page 7 - Activate the teach-in button on the second drive for approxima- Teach-in procedure tely one second. The remote control VFF/CDM-F15-VRT-RGB can be used with - Now press the buttons down, until the drive confirms drive V-MAT- BASIC-RF-CBI. In order to establish communication the teaching-in by a short motor start-up.
  • Page 8 Operation Simultaneous operation of two drives The VFF/CDM-F15-VRT-RGB allows for operating two drives at Remote control LED the same time. As soon as the teach-in procedure is completed for This LED lights up with each press of a both drives, the motor control commands are sent to both drives.
  • Page 9: Technical Data

    Malfunctions/troubleshooting Disposal The following list only addresses problems whose cause is directly This symbol on the product or its packaging indicates that connected with the remote control VFF/CDM-F15-VRT-RGB. the product must not be disposed of in the normal domestic Please also refer to the Operating Instructions of the components waste. involved for problems/errors. They will provide you with additional Users are obliged to bring waste devices to a collection point for troubleshooting instructions for the relevant component.
  • Page 10: Généralités

    Utilisation adéquate moteurs électriques. Ces appareils ne sont pas expliqués dans ce La télécommande VFF/CDM-F15-VRT-RGB est prévue pour le mode d’emploi. maniement d’un lit électriquement réglable et pour les fonctions La télécommande VFF/CDM-F15-VRT-RGB supplémentaires (certaines en option), telles que décrites dans ce...
  • Page 11: Eclairage Rgb

    - Appuyez ensuite sur les touches jusqu’à ce que le 2.3 Procédure d’apprentissage (Teach-In) moteur électrique réponde à la procédure d’apprentissage en La télécommande VFF/CDM-F15-VRT-RGB peut être utilisée pour tournant brièvement. le moteur électrique Vibradorm. Il est important d’effectuer tout d’abord la procédure Pour faire communiquer la télécommande avec le moteur élec- d’apprentissage du moteur électrique pour les fonctions de...
  • Page 12: Rétro-Éclairage

    Commande Commander deux moteurs électriques en même temps La VFF/CDM-F15-VRT-RGB vous permet de commander deux LED d’émission moteurs électriques en même temps. Dès la fin de la procédure Cette LED s’allume dès que vous d’apprentissage (cf. 2.3.1 et 2.3.2) des deux moteurs électriques, appuyez sur une touche. La LED se met...
  • Page 13: Dysfonctionnements Et Leurs Solutions

    Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage correspondant ment les problèmes dont la cause est directement liée à la té- indique que vous ne devrez pas éliminer le produit avec les lécommande VFF/CDM-F15-VRT-RGB. En cas de problèmes et de déchets ménagers. dysfonctionnements, reportez-vous également aux modes d’emploi L’utilisateur est obligé de porter les appareils en fin de vie à un des différentes pièces. Vous y trouverez d’autres indications sur...
  • Page 14: Gebruik Volgens De Voorschriften

    In deze gebruiksaanwijzing vindt u alle belangrijke informatie voor en bediening de juiste functies. de ingebruikneming en bediening van de draadloze afstandsbedi- ening VFF/CDM-F15-VRT-RGB. Bovendien krijgt u informatie en - Om risico op letsel te voorkomen, mogen kinderen of personen belangrijke aanwijzingen over uw veiligheid.
  • Page 15: Batterijen Plaatsen / Vervangen

    Inleren van een tweede elektromotor (optioneel) Zodra u de batterij heeft geplaatst en het batterijklepje heeft geslo- ten is de afstandsbediening klaar voor gebruik. Met de VFF/CDM-F15-VRT-RGB kunt u twee elektromotoren tege- lijkertijd inleren en gebruiken. Nadat u de eerste elektromotor heeft Inleerprocedure (Teach-In)
  • Page 16: Vrt-Massage (Optioneel)

    Bediening Tegelijkertijd aansturen van twee elektromotoren Met de VFF/CDM-F15-VRT-RGB kunt u tegelijkertijd twee Zendled elektromotoren aansturen. Zodra de inleerprocedure voor beide Deze led licht op wanneer u een toets elektromotoren is voltooid, worden de bedieningscommando's naar indrukt. Als u een toets langer indrukt, beide elektromotoren gestuurd.
  • Page 17: Technische Gegevens

    Storingen / storingsoplossing Verwijderen In de storingstabel hieronder staan alleen problemen waarvan de Dit symbool op het product of de bijbehorende verpakking oorzaak direct samenhangt met de afstandsbediening VFF/CDM- duidt erop dat u het product niet via het huishoudelijk afval F15-VRT-RGB. mag weggooien. Neem bij problemen / storingen ook de gebruiksaanwijzingen van De gebruiker is verplicht om afgedankte apparaten af te geven bij de betreffende onderdelen erbij.
  • Page 18: Informacje Ogólne

    Pilot bezprzewodowy VFF/CDM-F15-VRT-RGB pozwala na usta- regulowany stelaż. wianie pozycji stelaża regulowanego i użytkowanie opcjonalnych funkcji dodatkowych takich jak oświetlenie i masaż. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcje te wymagają dodatkowych urządzeń, takich jak moduł Pilot bezprzewodowy VFF/CDM-F15-VRT-RGB jest przeznaczony sterujący, zasilacz czy silniki, które nie są opisane w niniejszej do ustawiania pozycji stelaża z napędem elektrycznym, a także instrukcji. korzystania z (opcjonalnych) dodatkowych funkcji zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Pilot bezprzewodowy VFF/CDM-F15-VRT-RGB Pilot nie nadaje się do korzystania z funkcji innych niż opisane w Pilot bezprzewodowy VFF/CDM-F15-VRT-RGB służy do usta- instrukcji. Użytkowanie inne niż opisane powyżej jest niezgodne z wiania pozycji stelaża z napędem elektrycznym. W połączeniu z przeznaczeniem i może prowadzić do uszkodzenia ciała lub mienia. produktami MS0-MD10-VRT-NLB-RGB i V-MAT-BASIC-RF-CBI może też służyć do włączania funkcji masażu VRT i kolorowego Informacje na temat sygnału radiowego oświetlenia RGB. Pilot jest wyposażony w latarkę LED (opcja). Zasięg pilota bezprzewodowego jest zależny od warunków w Wykorzystane symbole miejscu użytkowania. Inne urządzenia korzystające z fal radiowych Ryzyko uszkodzenia ciała lub mienia...
  • Page 19 Możesz korzystać z napędu. Jeśli w ciągu 15 sekund napęd nie potwierdzi par- owania, przerwij i powtórz procedurę. Jeśli parowanie nadal nie będzie możliwe, Włóż nową baterię zresetuj napęd do ustawień fabrycznych i wtedy powtórz procedurę Parowanie drugiego napędu (opcja) Pilot VFF/CDM-F15-VRT-RGB Zamknij komorę baterii pozwala na parowanie i równoczes- ne użytkowanie dwóch napędów. Po parowaniu pierwszego z nich wykonaj następujące kroki: - Wciśnij przycisk parowania na drugim napędzie na około 1 sek. Po umieszczeniu baterii i zamknięciu komory pilot jest gotowy do - Następnie wciśnij przyciski na pilocie, dopóki napęd użycia.
  • Page 20 Użytkowanie Równoczesne użytkowanie dwóch napędów Pilot VFF/CDM-F15-VRT-RGB pozwala równoczesne użytkowanie Dioda kontrolna LED dwóch napędów. Po przeprowadzeniu parowania każdego z nich, Dioda LED zapala się przy każdym komendy regulujące pozycje są wysyłane do obu. Natomiast ko- naciśnięciu przycisku. W przypadku mendy funkcji masażu i oświetlenia są wysyłane tylko do napędu, wciśnięcia i przytrzymania, zaczyna który został sparowany jako pierwszy. migotać. Tę funkcję można wyłączyć jedynie poprzez reset do Regulacja stelaża ustawień fabrycznych i ponowne parowanie. Obie strefy w górę Funkcja nie zapewnia synchronizacji napędów, a jedynie równoczesną pracę. Oznacza to, że Obie strefy w dół nachylenie poszczególnych części Strefa pleców w górę obu stelaży może się w danym Strefa pleców w dół momencie różnić, w zależności od rozkładu ciężaru. W tym wypadku Strefa nóg w górę wciśnij przycisk aby całkowicie Strefa nóg w dół unieść do góry oba stelaże. Następnie silniki powinny znowu poruszać się równolegle. Oświetlenie RGB (opcja) Opcjonalne urządzenie MS0-MD10-VRT-...
  • Page 21: Dane Techniczne

    Usterki/rozwiązywanie problemów Usuwanie Lista opisuje wyłącznie problemy związane bezpośrednio z pilotem Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że VFF/CDM-F15-VRT-RGB. W razie problemów/usterek zawsze produkt nie może być usuwany z odpadami domowymi. zapoznaj się z instrukcją elementu, którego mogą dotyczyć Znajd- ziesz tam dalsze sposoby rozwiązywania problemów dotyczących Konsumenci mają obowiązek usunąć go w punkcie zbiórki danego produktu. odpadów elektronicznych. Osobna zbiórka takich odpadów i ich prawidłowe usuwanie pozwala chronić zasoby naturalne i Problem/usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie prowadzić recykling w sposób bezpieczny dla ludzkiego zdrowia i środowiska. Informację o punktach zbiórki uzyskasz w samorządzie Całe urządzenie nie Brak baterii lub Włóż lub wymień lokalnym bądź firmach prowadzących wywóz odpadów. działa. rozładowana bateria. baterię. Usuwanie baterii podlega w UE Dyrektywie 2006/66/EU w sprawie Bateria jest włożona, Parowanie nie Powtórz procedurę baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów, prze- ale nie świeci dioda zostało przeprowad-...
  • Page 22 Notizen / Notes...
  • Page 23 Notizen / Notes...

Table des Matières