Télécharger Imprimer la page

Vibradorm RFU/CDL-B7-RB01-2D Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

1
Sicherheitshinweise • Safety instructions • Consignes de sécurité:
• Öffnen Sie nie die Gehäuse! Durch unbefugtes Öffnen
der Gehäuse erlischt der Garantieanspruch.
• Reparaturen dürfen ausschließlich vom Personal des
Herstellers durchgeführt werden!
• Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Innere der Gehäuse
eindringen!
• Überprüfen Sie zuerst, ob Kabel oder Gehäuse
beschädigt sind. Wenn dies der Fall sein sollte, nehmen
Sie die Funkeinheit nicht in Betrieb, sondern tauschen
Sie sie bei Ihrem Händler um.
• Stellen Sie sicher dass Kinder, auch während Ihrer
Abwesenheit, nicht mit der Funk-Fernbedienung
spielen!
• Funksignale können Wände und Decken durch-
dringen! Benutzen Sie die Fernbedienung nur im
gleichen Raum, in dem auch das verstellbare Bett steht!
Inbetriebnahme • Setting Up •
Mise en service
2
2.1 Batterien • Batteries • Batteries
3x 1,5V - AAA
Polarität beachten!
Observe polarity!
Attention à la polarité !
• Legen Sie die Batterien in das Batteriefach
Funk-Handsenders ein (2.1).
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität der
Batterien!
• Schließen sie den Empfänger am Verstell-
antrieb an (2.2).
• Stecken Sie den Netzstecker des Verstell-
antriebs in die Steckdose (2.2).
• Führen Sie die jetzt Teach-in Prozedur
durch (2.3). Drücken Sie hierzu ca. 3 Sekunden
lang gleichzeitig die Tasten (A) und (B)
• Die Funk-Einheit ist jetzt betriebsbereit
• Never open the housings! Unauthorised opening of
the housings will invalidate the warranty.
• Repairs must be carried out only by the manufacturer!
• Do not allow any liquids to get into the housings!
• First check that cable and housings are not damaged.
If this is the case, do not use the radio remote control
unit, but take it back to your dealer for replacement.
• Please ensure that children don't play with the radio
remote control unit also during your absence!
• Radio signals can penetrate walls and ceilings! Use
the remote control only in the same room, in which
also the adjustable bed is located!
:
2.2 Anschluß - Connecting - Raccordement
des
Insert the battery into the compartment of the
Radio transmitter (2.1).
Ensure correct polarity of the batteries!
• Connect the receiver to the bed adjustment
motor (2.2).
• Connect the mains plug of the adjustment motor
to the mains power socket (2.2)
• Carry out teach-in procedure (2.3). Therefore
press buttons (A) and (B) together for approx. 3
seconds.
• Now the radio remote control unit is ready for
use
• N'ouvrez jamais le boîtier ! En cas d'ouverture du
boîtier la garantie devient caduque.
• Les réparations doivent exclusivement être faites par
le personnel du fabricant !
• Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur du
boîtier !
• Vérifier d'abord que le câble et le boîtier sont en bon
état. Dans le cas contraire, veuillez ne pas utiliser
l'unité radiofréquence et faites la échanger par votre
revendeur.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'unité
radiofréquence, même en votre absence !
• Les fréquences radio peuvent traverser murs et
plafonds ! Veuillez utiliser l'émetteur exclusivement
dans la pièce où se trouve le lit réglable.
2.3 Teach-In Prozedur • Teach-in procedure
Procédure d'initialisation
A
B
• Beide Tasten für ca. 3 Sekunden drücken
• Press both keys for approx.. 3 seconds
• Pressez ces deux touches pendant env. 3
secondes
• Mettre les piles dans le compartiment batteries
de l'émetteur radio (2.1).
Faites attention à la bonne polarité des piles !
• Connectez le récepteur au moteur d'orientation
(2.2).
• Branchez l'alimentation du moteur sur la prise
secteur (2.2).
• Procédez à l'appairage comme indiqué au point
(2.3). Pressez simultanément les touches (A) et
(B) pendant env. 3 secondes.
• L'unité radiofréquence est prête à fonctionner.
Bedienungsanleitung
User's Manual
Mode d'emploi
Funk-Fernbedienungseinheit
Radio remote control unit
Unité de commande radiofréquence
RFU/CDL-B7-RB01-2D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vibradorm RFU/CDL-B7-RB01-2D

  • Page 1 Unité de commande radiofréquence (B) pendant env. 3 secondes. lang gleichzeitig die Tasten (A) und (B) • Now the radio remote control unit is ready for RFU/CDL-B7-RB01-2D • L'unité radiofréquence est prête à fonctionner. • Die Funk-Einheit ist jetzt betriebsbereit...
  • Page 2 Die Garantie erlischt sofort, wenn die Gehäuse von jemand anderem als von einem Mitarbeiter des Herstellers geöffnet werden. VIBRADORM gives a 24 month warranty for the radio remote control unit from the date of purchase. This warranty excludes malfunction through misuse.