HomeMatic HM-ES-PMSw1-PI Mode D'emploi

HomeMatic HM-ES-PMSw1-PI Mode D'emploi

Actionneur de commutation sans fil à 1 canal avec mesure de la puissance, adapta teur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Funk-Schaltaktor 1-fach mit
Leistungsmessung, Zwischenstecker
Wireless Switch Actuator 1-channel
with power metering, plug adapter
Actionneur de commutation sans fil HomeMatic
à 1 canal avec mesure de la puissance, adapta-
teur
Draadloze schakelactor 1-voudig met
vermogensmeting, tussenstekker
HM-ES-PMSw1-Pl
S. 2
p. 22
p. 42
p. 63

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HomeMatic HM-ES-PMSw1-PI

  • Page 1 Handleiding p. 63 Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung, Zwischenstecker Wireless Switch Actuator 1-channel with power metering, plug adapter Actionneur de commutation sans fil HomeMatic à 1 canal avec mesure de la puissance, adapta- teur Draadloze schakelactor 1-voudig met vermogensmeting, tussenstekker HM-ES-PMSw1-Pl...
  • Page 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Artikel HomeMatic Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung, Zwischenstecker Bedienungsanleitung 1. Ausgabe Deutsch 08/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf die- ses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 3: Table Des Matières

    Funktion und Geräteübersicht ......7 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic ....8 Inbetriebnahme.
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Kom- ponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
  • Page 5 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkenn- bare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft oder unserem Service prüfen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
  • Page 6 Gefahrenhinweise Verwenden Sie den HomeMatic Zwischenstecker nur in fest installierten Steckdosen mit Schutzkontakten, nicht in Steckdosenleisten oder mit Verlängerungskabeln. Schließen Sie keine Endgeräte an den HomeMatic Zwischen-ste- cker an, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen könnte (z. B. Bügeleisen).
  • Page 7: Funktion Und Geräteübersicht

    Mit dem HomeMatic Funk-Schaltaktor 1-fach mit Leistungsmessung im Zwischensteckergehäuse können Sie angeschlossene Verbraucher (z. B. Ihren Trockner) oder andere angelernte HomeMatic Geräte (z. B. Dimmak- toren) ein- bzw. ausschalten und den Energieverbrauch der angeschlos- senen Verbraucher messen (bis 3680 Watt (16 A)).
  • Page 8: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    HomeMatic Konfigurations-adapter möglich. (A) - Kanaltaste (B) - Geräte-LED Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS Funkprotokoll. ® Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Soft- ware konfigurierbar.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    • Stecken Sie den Funk-Schaltaktor mit Leistungsmessung in die Steckdose. Das Gerät ist sofort betriebsbereit und kann an eine HomeMatic Zentrale (oder an andere HomeMatic Geräte) angelernt werden. Das Gerät verfügt über eine Kanaltaste (A), die über einen kurzen Ta- stendruck zur Bedienung (ein- bzw.
  • Page 10: Anlernen An Homematic Geräte

    Inbetriebnahme Direkte Geräteverknüpfungen sind bei dem Funk-Schaltaktor mit Leistungsmessung nur mit dem Schaltkanal möglich (s. Kapitel „5.2.1 Anlernen an HomeMatic Geräte“ auf Seite 10). Verknüpfungen mit dem Messkanal müssen mit einer Zentrale oder einem Konfigurationsadapter erstellt werden (s. Kapitel „5.2.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale“ auf Seite 11).
  • Page 11: Anlernen An Eine Homematic Zentrale

    Matic Funk-Fernbedienung ein- und ausschalten. Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach 20 Sekunden beendet. Befinden sich andere Geräte im Anlernmodus, werden diese angelernt. 5.2.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel • steuern und konfigurieren,...
  • Page 12 Geräten verknüpfen oder • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale angelernt werden. Das An- lernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die HomeMatic Bedien- oberfläche „WebUI“. Sobald ein Gerät an eine Zentrale angelernt ist, kann es nur noch über diese mit anderen Geräten verknüpft werden.
  • Page 13 Inbetriebnahme • Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv. Das Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit. • Versetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den Funk- Schaltaktor mit Leistungsmessung in den Anlernmodus. Halten Sie die Kanaltaste (A) für mindestens 4 Sekunden gedrückt. Langsames orangenes Blinken der Geräte-LED (B) signalisiert den Anlernmodus.
  • Page 14: Bedingtes Schalten

    Abschnitt „Neu angelernte Geräte konfigurieren“ beschrieben. Neu angelernte Geräte konfigurieren Nachdem Sie Ihr Gerät an die HomeMatic Zentrale angelernt haben, wird es in den „Posteingang“ verschoben. Hier muss Ihr Gerät und die dazu- gehörigen Kanäle zunächst konfiguriert werden, damit es für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung steht.
  • Page 15: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    < 100 W Werkseinstellungen wiederherstellen Die Werkseinstellungen des Funk-Schaltaktors mit Leistungsmessung können manuell wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellun- gen und Informationen verloren. Bevor Sie die Werkseinstellungen des Gerätes wieder herstellen, löschen Sie es zuerst aus der HomeMatic Bedieno- berfläche WebUI.
  • Page 16: Fehler- Und Rückmeldungen Der Geräte-Led

    Fehler- und Rückmeldungen der Geräte-LED Gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie die Kanaltaste (A) für mindestens vier Sekunden gedrückt, bis die Geräte-LED (B) langsam orange zu blinken beginnt. • Lassen Sie die Taste wieder los. > 4 s •...
  • Page 17: Duty Cycle

    Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorü- ber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden HomeMatic Geräte zu 100 %...
  • Page 18: Verhalten Nach Spannungswiederkehr

    Funktelegramm mit seiner Statusinformation aus. Damit bei Spannungs- wiederkehr (etwa nach Netzspannungsausfall oder Abschaltung) nicht alle HomeMatic Aktoren gleichzeitig senden, wartet der Funk-Schaltaktor eine zufällige Verzögerungszeit vor dem Senden. In dieser Zeit blinkt die Geräte-LED langsam orange. Ist die Verzögerungszeit sehr kurz, kann es sein, dass das Blinken kaum wahrnehmbar ist.
  • Page 19: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Aktor-Gruppen können nicht mehr gleichzeitig Befehle ausfüh- ren. Weitere Informationen zur gesicherten Übertragung (AES) finden Sie im HomeMatic WebUI Handbuch unter www.homematic.com. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1 Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 16 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: < 0,6 W Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: -10 bis +35 °C Verschmutzungsgrad: Messkategorie: CAT II Funkfrequenz: 868,3 MHz Empfängerkategorie: SRD Category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: > 100 m Duty Cycle: <...
  • Page 21 Technische Daten Messbereich Auflösung Genauigkeit Leistung 0 bis 3680 W 0,01 W ± 0,03 W* Strom 0 bis 16 A 1 mA ± 1 mA* Span- 200 bis 255 V 0,1 V 0,5 % nung ± 0,1 V Frequenz 48,72 bis 51,27 Hz 0,01 Hz 0,1 % ±...
  • Page 22: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Quantity Item HomeMatic Wireless Switch Actuator 1-channel with power me- tering, plug adapter: Operating manual 1st English edition 08/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. Translation of the original version in German. This manual may...
  • Page 23 Function and device overview ......27 General information about the HomeMatic system...28 Start-up .
  • Page 24: Information About This Manual

    Attention! This indicates a hazard. Note. This section contains important additional information. Note. This section contains additional important information about using the device in connection with the HomeMatic Central Control Unit. Note. This section contains additional important information about using the device in connection with the QIVICON Home Base.
  • Page 25 The device may only be connected to an easily accessible power socket outlet. In case of danger, disconnect the device from the power socket outlet. Only use the HomeMatic Switch Actuator with properly installed wall outlets with earth contacts and not with multiple socket outlets or extension cables.
  • Page 26 Do not connect devices into the HomeMatic Switch Actuator which could cause fire or other types of damage in unattended operation (e.g. irons). Remove the plug of the connected device from the HomeMatic Switch Actuator, whenever you make changes or modifications to the device (e.g. replacing light bulbs).
  • Page 27: Function And Device Overview

    The device may only be operated within residential buildings. Function and device overview With the HomeMatic Wireless Switch Actuator 1-channel with power me- tering, plug adapter you can switch on and off connected consumers (e.g. dryers) or other taught-in HomeMatic devices (e.g. dimming actua- tors) and measure the energy consumption of connected loads (up to 3680 Watt (16 A)).
  • Page 28: General Information About The Homematic System

    (A) - Channel button (B) - Device LED General information about the HomeMatic system This device is part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS wireless protocol. All devices are delivered ® in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
  • Page 29: Start-Up

    Via the channel button (A), connected loads can be controlled (switch on and off) with a short button press. Before being able to use and configure your device in the HomeMatic system to control connected loads, the switch actuator has to be taught- in first (see sec.
  • Page 30: Teaching-In Directly In To Homematic Devices

    Unit“ on page 31). 5.2.1 Teaching-in directly in to HomeMatic devices If you want to teach-in the switch actuator to one or more HomeMatic de- vices, the teach-in mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows: During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the devices.
  • Page 31: Teaching-In To A Homematic Central Control Unit

    • Now put the device you wish to teach-in to the switch actua- tor (e.g. HomeMatic Remote Control, see the following fig.) into teach-in mode. Please refer to the operating manual of the de- vice you wish to teach-in for further information on activating the teach-in mode.
  • Page 32 Start-up by using the HomeMatic software "WebUI". Therefore, your switch actua- tor has to be taught-in to the HomeMatic Central Control Unit first. New devices are taught-in to the Central Control Unit via the HomeMatic „WebUI“. As soon as a device has been taught-in to a Central Control Unit, it can only be connected to other components via this unit.
  • Page 33 Start-up • Teach-in mode remains activated for 60 seconds. An informa- tion box shows how much teach-in time remains. • Meanwhile, activate the teach-in mode of the switch actuator to teach-in as well. Therefore, press and hold the channel button (A) for at least 4 seconds.
  • Page 34: Conditional Switching

    „Configuring newly taught-in devices”. Configuring newly taught-in devices Once you have taught-in your device to the HomeMatic Central Control Unit, it is moved to the inbox. Here, you must configure the device and its associated channels in order to make them available for operating and configuration tasks.
  • Page 35: Restore Factory Settings

    Restore factory settings command to the Wireless MP3 Chime and the measured values of the dry- er to the Central Control Unit. The chime will play the desired signal and you will know that your dryer has finished running. Corridor Kitchen Audio signal Cellar...
  • Page 36: Error Codes And Device Led Feedback

    Error codes and device LED feedback • Release the button again. > 4 s • Press and hold down the channel button (A) again for at least 4 seconds until the device LED (B) will quickly start flashing red. • Release the button again.
  • Page 37: Duty Cycle

    (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. HomeMatic devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However,...
  • Page 38: Behaviour After Power Recovery

    If the test is completed without errors, the switch actuator transmits a wire- less telegram containing its status information. To prevent all HomeMatic actuators from transmitting at the same time when power is recovered (af- ter a mains power failure or a disconnection, for example), there is a ran- dom delay before the switch actuator transmits.
  • Page 39: Technical Specifications

    Entwicklung GmbH hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.homematic.com. Technical specifications Device short description: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1...
  • Page 40 Technical specifications Radio frequency: 868.3 MHz Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: > 100 m Duty cycle: < 1 % per h Max. switching capacity: 2300 W, 3680 W for 10 minutes (ohmic load) Life expectancy relay/ switching cycle: 50000 (16 A, ohmic load) Relay:...
  • Page 41 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste. Elec- tronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE Marking is simply an official symbol relating to the free movement of a product;...
  • Page 42: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Nombre Articles Actionneur de commutation sans fil HomeMatic à 1 canal avec mesure de la puissance, adaptateur Mode d’emploi ère édition française 08/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong. Traduction de l’original à partir de l’allemand.
  • Page 43 Fonction et aperçu de l'appareil ......47 Informations générales sur le système HomeMatic ..48 Mise en service.
  • Page 44: Remarques Sur La Présente Notice

    Remarques sur la présente notice Lisez attentivement la présente notice avant de mettre les composants HomeMatic en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y réfé- rer ultérieurement ! Si vous laissez d'autres personnes utiliser l'appareil, n'oubliez pas de leur remettre également cette notice d'utilisation.
  • Page 45 Mises en garde N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages extérieurs visibles, par exemple sur le boîtier, les éléments de commande ou sur les connecteurs, ni s'il présente un dysfonctionnement. En cas de doute, faites vérifier l'appareil par du personnel spécialisé...
  • Page 46 Ne branchez pas de terminaux dans l'adaptateur HomeMatic dont la mise en marche sans surveillance pourrait provoquer des incendies ou d'autres détériorations (fer à repasser, par exemple).
  • Page 47: Fonction Et Aperçu De L'appareil

    L'appareil convient uniquement pour l'utilisation dans des environnements d'habitat. Fonction et aperçu de l'appareil L'actionneur de commutation sans fil HomeMatic à 1 canal avec me- sure de la puissance dans un boîtier adaptateur vous permet d'allu- mer ou d'éteindre les consommateurs branchés (votre sèche-linge, par exemple) ou d'autres appareils HomeMatic enregistrés (des actionneurs...
  • Page 48: Informations Générales Sur Le Système Homematic

    Informations générales sur le système HomeMatic centrale HomeMatic. Les valeurs de mesure peuvent être transférées de manière cyclique à la centrale HomeMatic et s'afficher de manière gra- phique dans l'interface utilisateur WebUI de CCU2. Aucune donnée de mesure n'est enregistrée sur l'appareil.
  • Page 49: Mise En Service

    Pour en savoir plus sur l'étendue des fonctionnalités en découlant et sur les fonctionnalités supplémentaires possibles dans le système HomeMatic avec d’autres composants, merci de vous référer au manuel HomeMatic WebUI. Vous trouverez tous les documents techniques et mises à jour actuels dans l'espace de téléchargement sur www.homematic.com.
  • Page 50: Apprentissage Avec Les Appareils Homematic

    Pour que l'actionneur de commutation sans fil avec mesure de la puis- sance puisse être intégré dans votre système HomeMatic et puisse com- muniquer avec d'autres composants HomeMatic (une télécommande radio HomeMatic, par exemple), il faut d'abord procéder à l'apprentissage de l'appareil.
  • Page 51 Mise en service (B) indique l'entrée en mode d'apprentissage. Le temps d’ap- prentissage est de 20 secondes max. > 4 s • Faites ensuite entrer en apprentissage l'appareil que vous vou- lez enregistrer dans l'actionneur de commutation sans fil avec mesure de la puissance (une télécommande radio HomeMa- tic, par exemple, voir illustration ci-dessous).
  • Page 52: Enregistrement Dans Une Centrale Homematic

    à son apprentissage avec la centrale HomeMatic. L'apprentissage de nouveaux appareils avec la centrale s'ef- fectue par l'intermédiaire de l'interface utilisateur HomeMatic « WebUI ». Dès qu'un appareil est enregistré dans la centrale, il ne peut plus être relié...
  • Page 53 Mise en service Pour procéder à l'apprentissage de votre appareil à la centrale, procédez comme suit : • Ouvrez l'interface utilisateur WebUI dans votre navigateur. Cli- quez sur le bouton « Teach-in devices » dans la partie droite de l'écran. •...
  • Page 54 Mise en service (A) enfoncée pendant au moins 4 secondes. Le clignotement orange lent de la DEL de l'appareil (B) indique l'entrée en mode d'apprentissage. > 4 s • Après quelques instants, l'appareil nouvellement enregistré ap- paraît dans la boîte de réception de votre interface utilisateur. Le bouton «...
  • Page 55: Commutation Sous Condition

    Pour ce faire, vous pouvez relier l'actionneur de commutation sans fil avec mesure de la puissance à un gong radio MP3 HomeMatic par l'intermédiaire de la centrale. Dès que le sèche-linge consomme moins de 100 W, par exemple, il doit être éteint.
  • Page 56: Restaurer Les Réglages D'usine

    éventuellement être restaurés manuelle- ment. Tous les réglages et informations seront alors perdus. Avant de restaurer les réglages d'usine de l'appareil, suppri- mez-le d'abord de l'interface utilisateur WebUI HomeMatic. Procédez comme suit : • Maintenez la touche canal (A) enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à...
  • Page 57: Signaux D'erreur Et De Confirmation De La Del De L'appareil

    Signaux d'erreur et de confirmation de la DEL de l'appareil > 4 s • Maintenez ensuite à nouveau la touche canal (A) enfoncée pen- dant quatre secondes jusqu'à ce que la DEL de l'appareil (B) commence à clignoter rapidement d'une lumière rouge. •...
  • Page 58: Duty Cycle

    Une fois la limite de 1 % atteinte, ces appareils ne peuvent plus émettre jusqu'à ce que cette limite de temps soit écoulée. Conformément à cette directive, les appareils HomeMatic sont développés et fabriqués à 100 % en conformité avec les normes.
  • Page 59: Comportement Après Le Retour De La Tension

    Comportement après le retour de la tension de la limite du Duty Cycle est affiché par un clignotement long et un cligno- tement court de la DEL de l'appareil et peut s'exprimer par l'absence tem- poraire de fonction de l'appareil. Après quelques instants (1 heure max.), la fonction de l'appareil est restaurée.
  • Page 60: Remarques Générales Au Sujet Du Fonctionnement Radio

    Vous trouverez de plus amples informations sur le transfert sécurisé (AES) sur le manuel WebIU HomeMatic sur www.homematic.com. La Société eQ-3 Développement GmbH déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres disposi- tions importantes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation synthétique de l'appareil : HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1 Tension d’alimentation : 230 V/50 Hz Courant absorbé : 16 A max. Puissance absorbée en mode veille : < 0,6 W Type de protection : IP20 Température ambiante : -10 à +35 °C Degré...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Plage de mesure Résolution Précision Puissance 0 à 3680 W 0,01 W ± 0,03 W* Courant 0 à 16 A 1 mA ± 1 mA* Tension 200 à 255 V 0,1 V 0,5 % ± 0,1 V Fréquence 48,72 à...
  • Page 63 Leveringsomvang Aantal Artikel Draadloze HomeMatic-schakelactor 1-voudig met vermo- gensmeting, tussenstekker Handleiding 1e uitgave Nederlands 08/2013 Documentatie © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle rechten voorbehouden. Zonder schriftelijke toestemming van de uitgever mogen deze handleiding of fragmenten ervan op geen enkele manier worden gereprodu- ceerd of met behulp van elektronische, mechanische of chemische middelen worden verveelvoudigd of verwerkt.
  • Page 64 Werking en overzicht van het apparaat ....68 Algemene systeeminformatie over HomeMatic ... . .69 Inbedrijfstelling .
  • Page 65: Instructies Bij Deze Handleiding

    Instructies bij deze handleiding Instructies bij deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door, vóór u de HomeMatic apparaten in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, om ze ook later nog te kunnen raadplegen! Als u het apparaat door andere personen laat gebruiken, geef dan ook deze handleiding mee.
  • Page 66 Gevaarsaanduidingen geval van een defect dient u het apparaat naar de klantenservice te sturen. Gebruik het apparaat niet, indien het uiterlijk zichtbare schade, bijv. aan de kast, bedieningselementen of aansluitbussen, of een storing vertoont. Laat het apparaat in geval van twijfel controleren door een specialist of onze service.
  • Page 67 Gevaarsaanduidingen Gebruik de HomeMatic-tussenstekker alleen in vast geïnstal- leerde stopcontacten met randaarding, niet in contactdozen of met verlengkabels. Sluit op de HomeMatic-tussenstekker geen eindapparaten aan die bij onbedoeld inschakelen een brand of andere schade kunnen veroorzaken (bijv. strijkijzers). Trek altijd eerst de stekker van het eindapparaat uit de HomeMatic-tussenstekker, voordat u veranderingen aan het eindapparaat aanbrengt (bijv.
  • Page 68: Werking En Overzicht Van Het Apparaat

    Via het schakelkanaal kunt u aangesloten verbruikers in- of uitschake- len. Via de sensorkanalen hebt u aanvullend de mogelijkheid om aan- geleerde HomeMatic-apparaten en aangesloten verbruikers in of uit te schakelen. Het meetkanaal beschikt over een meetfunctie en kan meetgegeven (bijv.
  • Page 69: Algemene Systeeminformatie Over Homematic

    (A) - kanaaltoets (B) - apparaatled Algemene systeeminformatie over HomeMatic Dit apparaat is een onderdeel van het HomeMatic-domoticasysteem en werkt met het bidirectionele BidCoS®-communicatieprotocol. Alle apparaten worden met een standaardconfiguratie afgeleverd. Daar- naast kan de werking van het apparaat via een programmeerapparaat...
  • Page 70: Inbedrijfstelling

    (in- en uitschakelen) van aangesloten verbruikers kan worden gebruikt. Om het apparaat met al zijn functies in uw HomeMatic-systeem te kun- nen gebruiken en configureren en om verbruikers of HomeMatic-appa- raten draadloos te kunnen besturen, moet u het apparaat eerst aanleren (zie hoofdstuk „5.2 Aanleren“...
  • Page 71: Aanleren Aan Homematic-Apparaten

    Meld u hiervoor aan bij ‘Mein QIVICON’ op www.qivicon.com/ login. Selecteer daar ‘Gerät hinzufügen’ (apparaat toevoegen) en volg de instructies. Om de draadloze schakelactor met vermogensmeting in uw HomeMatic- systeem te integreren, zodat hij met andere HomeMatic-componenten (bijv. een draadloze HomeMatic-afstandsbediening) kan communiceren, moet het apparaat eerst worden aangeleerd.
  • Page 72 Inbedrijfstelling langzaam oranje knipperende apparaatled (B) geeft aan dat de aanleermodus is ingeschakeld. De aanleertijd bedraagt max. 20 seconden. > 4 s • Breng nu het apparaat dat u aan de draadloze schakelactor met vermogensmeting wilt aanleren (bijv. een draadloze Home- Matic-afstandsbediening, zie onderstaande afbeelding), in de aanleermodus.
  • Page 73: Aanleren Aan Een Homematic-Centrale

    • in centrale programma’s te kunnen gebruiken, moet het eerst aan de HomeMatic-centrale worden aangeleerd. Het aan- leren van nieuwe apparaten aan de centrale gebeurt via de HomeMatic- bedieningsinterface ‘WebUI’. Zodra een apparaat aan een centrale is aangeleerd, kan het alleen nog via deze met andere apparaten worden verbonden.
  • Page 74 Inbedrijfstelling Houd bij het aanleren een minimumafstand van 50 cm tussen de HomeMatic-apparaten en de centrale aan. Voor het aanleren van uw apparaat aan de centrale gaat u als volgt te werk: • Open de WebUI-bedieningsinterface in uw browser. Klik op de knop ‘Apparaat aanleren’, die zich rechts op het scherm be-...
  • Page 75 ‘Nieuw aangeleerde appara- ten configureren’. Nieuw aangeleerde apparaten configureren Nadat u uw apparaat aan de HomeMatic-centrale hebt aangeleerd, wordt het naar de ‘Inbox’ verplaatst. Hier moeten uw apparaat en de bijbeho- rende kanalen eerst worden geconfigureerd, om het apparaat voor be- dienings- en configuratietaken beschikbaar te maken.
  • Page 76: Voorwaardelijk Schakelen

    Daarna kunt u uw apparaat via WebUI besturen en configureren, direct met andere apparaten verbinden, in centrale programma’s gebruiken en de meetwaarden van de aangesloten verbruikers opvragen. Meer de- tails hierover vindt u in het HomeMatic WebUI-handboek (te vinden in het downloadgedeelte van de website www.homematic.com).
  • Page 77: Fabrieksinstellingen Opnieuw Instellen

    De fabrieksinstellingen van het apparaat kunnen handmatig opnieuw worden ingesteld. Hierbij gaan alle instellingen en informatie verloren. Voordat u de fabrieksinstellingen van het apparaat weer instelt, dient u het eerst uit de HomeMatic-bedieningsinterface WebUI te verwijderen. Ga als volgt te werk: •...
  • Page 78: Fout- En Terugmeldingen Van De Apparaatled

    Fout- en terugmeldingen van de apparaatled > 4 s Druk nu de kanaaltoets (A) opnieuw vier seconden in, tot de ap- • paraatled (B) snel rood begint te knipperen. • Laat de toets los. • De apparaatled gaat uit. • De fabrieksinstellingen zijn nu weer ingesteld.
  • Page 79: Duty Cycle

    De apparaten mogen bij het bereiken van de 1%-limiet niet meer zenden, tot deze tijdelijke begrenzing weer voorbij is. In overeenstemming met deze richtlijn worden HomeMatic-apparaten 100% conform de norm ontwikkeld en geproduceerd. In het normale bedrijf wordt de duty cycle doorgaans niet bereikt. In afzon-...
  • Page 80: Gedrag Na Een Terugkeer Van De Spanning

    Opdat bij een terugkeer van de spanning (bijvoorbeeld na een netuitval of uitschakeling) niet alle HomeMatic-actoren tegelijk zouden zenden, wacht de draadloze schakel- actor een toevallige vertragingstijd voordat hij zendt. Tijdens deze tijd knip- pert de apparaatled langzaam oranje.
  • Page 81: Algemene Instructies Voor Het Draadloze Bedrijf

    Meer informatie over de beveiligde overdracht (AES) vindt u in het Ho- meMatic WebUI-handboek op www.homematic.com. Hierbij verklaart eQ-3 Entwicklung GmbH dat dit apparaat in overeen- stemming is met de fundamentele eisen en andere relevante voorschrif- ten van de richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 82: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Apparaatcode: HM-ES-PMSw1-PI-DN-R1 Voedingsspanning: 230 V/50 Hz Stroomopname: 16 A max. Opgenomen vermogen bij stand-by: < 0,6 W Beschermingsgraad: IP20 Omgevingstemperatuur: -10 tot +35 °C Verontreinigingsgraad: Meetcategorie: CAT II Zendfrequentie: 868,3 MHz Ontvangersklasse: SRD category 2 Typ: bereik in het vrije veld: >...
  • Page 83 Technische gegevens Meetbereik Resolutie Nauwkeurig- heid Vermogen 0 tot 3680 W 0,01 W ± 0,03 W* Stroom 0 tot 16 A 1 mA ± 1 mA* Spanning 200 tot 255 V 0,1 V 0,5 % ± 0,1 V Frequentie 48,72 tot 51,27 Hz 0,01 Hz 0,1 % ±...
  • Page 84 Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Hm-es-pmsw1-pl

Table des Matières