Télécharger Imprimer la page

HomeMatic HmIP-SK16 Notice D'utilisation

Ip kit de démarrage chauffage

Publicité

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
Homematic IP Starter Set Heizen
HmIP-SK16 // 156538 // V1.0 (05/2021)
Dokumentation © 2021 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte und Änderungen vorbehalten. Printed in Hong Kong.
Bevollmächtigter des Herstellers:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Germany
www.eQ-3.de
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
Achtung! Hinweis
Zusätzliche wichtige
Informationen.
auf eine Gefahr.
Technische Daten // Technical data // Caractéristiques techniques
DE
Geräte-Kurzbezeichnung
Versorgungsspannung
Steckernetzteil:
Versorgungsspannung (Eingang)
Leistungsaufnahme (max.)
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb
Stromaufnahme (max.)
Batterielebensdauer in Jahren (typ.)
Umgebungstemperatur
Verschmutzungsgrad
Wirkungsweise
Anschluss
Stellkraft
Ventil-Hub
Maximale Hublage
Minimale Hublage
Software-Klasse
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht (inkl. Batterien)
Typ. Funk-Freifeldreichweite
Netzwerk
Schutzart
Funk-Frequenzband
Max. Funk-Sendeleistung
Empfängerkategorie
Duty Cycle
Technische Änderungen vorbehalten // Subject to modifications // Sous réserve de modifications techniques
Hier geht's zu den ausführlichen
Bedienungsanleitungen
Funktion
Homematic IP Access Point
Der Access Point ist die zentrale Einheit des Homema-
tic IP Systems. Das Gerät verbindet das Smartphone
über die Homematic IP Cloud mit den Homematic IP
Geräten und gibt Konfigurations- und Bedienbefehle
aus der App an die Geräte weiter.
Homematic IP Heizkörperthermostat – basic
Mit dem Heizkörperthermostat können Sie die Raum-
temperatur zeitgesteuert regeln und Heizprofile auf
Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen.
EN
Device short description
Supply voltage
Plug-in mains adapter:
Supply voltage (input)
Power consumption (max.)
Power consumption in standby
Current consumption (max.)
Battery life in years (type)
Ambient temperature
Degree of pollution
Method of operation
Connection
Controlling torque
Valve travel
Maximum travel position
Minimum travel position
Software class
Dimensions (W x H x D)
Weight (including batteries)
Typical open area RF range
Network
Degree of protection
Radio frequency band
Maximum radiated power
Receiver category
Duty cycle
Adapter für Heizungsventile
Für die Montage auf RA-Ventilen von Danfoss ist der
beiliegender Adapter erforderlich.
Eine Übersicht mit kom-
patiblen
Ventilen
und
Adaptern
steht
unter
www.homematic-ip.com
zur Verfügung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home-
matic IP HmIP-SK16 der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.homematic-ip.com
FR
Désignation synthétique de l'appareil
Tension d'alimentation
Bloc d'alimentation :
Tension d'alimentation (entrée)
Puissance absorbée (maxi.)
Puissance absorbée en mode veille
Courant absorbé (maxi.)
Durée de vie des piles en années (typ.)
Température ambiante
Degré d'encrassement
Mode d'action
Raccordement
Force réglage
Course de la vanne
Course maximale
Course minimale
Classe de logiciel
Dimensions (l x H x P)
Poids (avec piles)
Portée radio en champ libre (typ.)
Réseau
Type de protection
Bande de fréquence radio
Puissance d'émission radio maxi.
Catégorie de récepteur
Duty Cycle
Hinweise zum Betrieb
Homematic IP Access Point
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes
auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf
vorhandene Versorgungsleitungen.
Für die Stromversorgung des Geräts aus-
schließlich das mitgelieferte Originalnetzteil
(5 V
DC
Das Gerät nur an eine leicht zugängliche Netz-
Steckdose anschließen. Bei Gefahr Netzstecker
ziehen.
Homematic IP Heizkörperthermostat – basic
Richtige Polung der Batterien beachten. Vor-
sicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch den-
selben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien
dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien
nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermä-
ßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurz-
schließen.
HMIP-HAP
HmIP-eTRV-B
5 V
V
2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
DC /
CC
-
100 V-240 V/50 Hz
2,5
1,1 W
-
500 mA
100 mA
-
2
5-35 °C
0-50 °C
-
2
-
Typ 1 // Type 1
-
M30 x 1,5 mm
-
> 80 N
-
4,3 ± 0,3 mm
-
14,3 ± 0,3 mm
-
10,0 ± 0,3 mm
-
Klasse A // class A // Classe A
118 x 104 x 26 mm
57 x 68 x 102 mm
153 g
185 g
400 m
250 m
10/100 MBit/s, Auto-MDIX
-
IP20
868,0-868,6 MHz, 869,4-869,65 MHz
10 dBm
SRD Category 2 // SRD catégorie 2
< 1 % pro h/< 10 % pro h // < 1 % per h/< 10 % per h // < 1 % par h/< 10 % par h
/550 mA) verwenden.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HomeMatic HmIP-SK16

  • Page 1 Steckdose anschließen. Bei Gefahr Netzstecker tic IP Systems. Das Gerät verbindet das Smartphone ziehen. über die Homematic IP Cloud mit den Homematic IP HmIP-SK16 // 156538 // V1.0 (05/2021) Dokumentation © 2021 eQ-3 AG, Deutschland Geräten und gibt Konfigurations- und Bedienbefehle Homematic IP Heizkörperthermostat –...
  • Page 2 Homematic IP Radiator Thermostat – basic and transmits configuration data and control com- Observe the correct polarity of the batteries. mands from the app to all Homematic IP devices. Caution! There is a risk of explosion if the bat- HmIP-SK16 // 156538 // V1.0 (05/2021) tery is not replaced correctly.