Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation kinevia
et kinevia
0
duo
0633
VERSION FRANCAISE
Valable pour les modèles suivants (construits après 12/2013):
kinevia
kinevia duo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kinetec kinevia

  • Page 1 Manuel d‘utilisation kinevia et kinevia 0633 VERSION FRANCAISE Valable pour les modèles suivants (construits après 12/2013): kinevia kinevia duo...
  • Page 2: General

    équipement. 1.1 Informations sur le manuel d'utilisation NOTE Merci d'avoir choisi kinevia. Veuillez lire ce manuel d'utilisation en Indique des informations additionnelles utiles. entier avant de débuter l'entrainement. Nos employés vous souhaitent beaucoup de plaisir à l'usage de 1.3 Symboles utilisés...
  • Page 3: Modifications Techniques

    Le constructeur retient le droit d'effectuer des modifications au produit, aux données techniques ou aux instructions de montage et d'utilisation sans avertissement préalable. Ce manuel d'utilisation doit être accessible à l'utilisateur à tout moment et doit être conservé pour usage ultérieur. © Kinetec...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    Des risques peuvent apparaitre si le patient est sollicité au delà de ses limites personnelles ou de ses capacités. L'utilisation de kinevia est prévue pour le domicile ainsi que pour les Dans certains cas rares, certains effets non désirés tels des cliniques, cabinets et foyers.
  • Page 5: Indications Importantes Pour L'entrainement

    Veuillez discuter l'adéquation de la rééducation par kinevia ainsi que les formes et durées appropriées de rééducation et les réglages de l'instrument avec votre médecin traitant ou thérapeute.
  • Page 6: Clause De Non-Responsabilité

    Mouvement. Joie. Vie. 3. Clause de non-responsabilité Kinetec n'est aucunement responsable pour des dommages, pertes ou couts associés à une mauvaise installation, réparation ou maintenance effectuée par des personnes non autorisées par Kinetec ou l'usage d'accessoires non autorisé par Kinetec le mauvais usage l'utilisation sans consultation du médecin traitant ou...
  • Page 7: Thérapie Avec Kinevia

    Mes membres sont seulement mis en mouvement par la force du une fois un spasme reconnu. Par défaut, le kinevia inverse le moteur. L'accéleration et l'arret des pédales se fait doucement et mouvement de la pédale une fois un spasme reconnu.
  • Page 8 Ø Placez le kinevia de manière à ce que la prise d'alimentation protection lors de l'utilisation. soit facilement accessible et puisse être rapidement retirée de la prise en cas d'urgence.
  • Page 9 Ø Contactez immédiatement votre médecin si l'entrainement la bonne distance aux pédales. avec kinevia vous cause des douleurs ou malaises. Ø Commencez toujours l'entrainement lentement et évitez les surcharges.
  • Page 10 à déterminer de potentiels dommages, en particulier au niveau de la prise, de l'alimentation et des câbles. Ø L'instrument doit être désinfecté avant l'entrainement. Ø Il est nécessaire de s'assurer que les poulies peuvent tourner librement. © Kinetec...
  • Page 11: Vue Globale De L'instrument

    Mouvement. Joie. Vie. 6.2 Vue globale de l'instrument entraineur de bras (kinevia 6. Vue globale de l'instrument duo) 6.1 Vue globale de l'instrument entraineur de jambes (kinevia) Poignée entraineur (10) de jambes (pivotante) (1) Écran tactile 10. Poignée entraineur (commande) de bras (partie (2) Poignée...
  • Page 12: Vue De Détail De L'écran Tactile

    2,5 kg. 6.4.4 kinevia cardio Set (Article. 8500) Le kinevia cardio Set permet une surveillance et un affichage du rythme cardiaque dans le cadre de l'entrainement. Le Set est constitué d'une ceinture de protection (émetteur) et d'un récepteur...
  • Page 13: Fixation Pour Poignet Handfix Pour La Fixation Des Mains

    Mouvement. Joie. Vie. qui est branché sur la face avant de l'écran tactile via la prise jack. 8500 kinevia cardio Set pour la mesure de rythme cardiaque Nous utilisons ici la technologie du fabricant Polar. La prise en main 8601 Manchette de poignet Handfix taille 2 (Hommes/Grandes est décrite dans le chapitre 7.12.
  • Page 14: Designation

    Numéro de série de l'instrument Une partie d'utilisation comprend toutes les pièces qui viennent au contact du patient dans le cadre Ne vous appuyez pas contre l'instrument “kinevia d'un usage normal touch”. Ne vous appuyez pas contre l'entraineur du haut du corps. Ne vous appuyez pas sur les poignées.
  • Page 15: Mise En Service, Utilisation Et Transport

    être réglées en hauteur via un loquet d'ancrage (Ajustement IGURE Quick Adjust). Ø 4 Positions des coques pour pieds sont réglables sur chaque IGURE LIMENTATION ET PRISE coté du bras de pédale (4 trous sur le bras de pédale). © Kinetec...
  • Page 16: Réglage Du Rayon De Pédales

    Ø Au début, entrainez vous plutôt avec un rayon de pédales faible. IGURE OQUES POUR PIEDS AVEC REGLAGE UICK DJUST LOQUET D ANCRAGE BLANC NOTE Ø Veillez à ce que le rayon de pédale soit réglé identiquement des deux cotés, sinon l'instrument ne tournera pas rond. AVERTISSEMENT © Kinetec...
  • Page 17: Réglage De La Hauteur Des Poignées

    Ø Lors du réglage, veillez à une bonne fixation de l'axe de pédale. Ø Avant chaque début d'entrainement, vérifiez que la vis à ailette soit bien serrée. 10 R IGURE EGLAGE DE LA HAUTEUR DE POIGNEE OQUET D ANCRAGE AVEC BOUTON ROUGE DE SECURITE © Kinetec...
  • Page 18: Fixation Du Bas Des Jambes (Accessoires, Article 7450)

    Ø Avant de démarrer l'entrainement, passez le ruban-crochets autour de la jambe et attachez le à la coquille pour mollets. Ø Veillez à ce que le ruban-crochets ne soit pas trop serré de manière à ne pas couper votre circulation. © Kinetec...
  • Page 19: Réglage Du Pied De Support

    Ainsi, l'utilisation en tant qu'entraineur de bras nécessite l'utilisation du pied de support sorti Ø Si vous utilisez le kinevia duo en tant qu'entraineur de bras, au maximum pour la stabilisation additionnelle du corps métallique veuillez dévisser les deux vis de réglage noires et pivoter...
  • Page 20 Mouvement. Joie. Vie. 13 V IGURE IS DE REGLAGE DU BRAS PIVOTANT 15 U IGURE TILISATION DU KINEVIA EN TRANT QU ENTRAINEUR DE JAMBES 14 U IGURE TILISATION DU KINEVIA DUO EN TANT QU ENTRAINEUR DE BRAS © Kinetec...
  • Page 21: Réglage Du Kinevia Cardio-Set (Article 8500)

    Ø Assurez vous que la ceinture thoracique ne puisse pas glisser. Ø L'émetteur fixé à la ceinture doit pointer dans la direction du Ø Pour utiliser le kinevia cardio-Set, branchez le récepteur de récepteur de cario-fréquencemètre lors de l'entrainement. fréquence cardiaque dans la prise sur la partie supérieur de Ø...
  • Page 22 Ø Si l'instrument est à transporter par dessus des escaliers, Ø L'alimentation externe doit être entièrement retirée de veuillez le porter à deux. l'instrument lors du transport. 18 T IGURE RANSPORT DU KINEVIA AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE LORS DE TRANSPORT INADÉQUAT! © Kinetec...
  • Page 23: Utilisation Correcte Du Kinevia

    à la croissance musculaire, le relâchement des Ø Veillez à une bonne fixation de vos pieds dans les fixations articulations, l'amélioration de la circulation sanguine et même la pour pieds grâce aux rubans-velours. bonne digestion. kinevia est indiqué autant pour la prévention de © Kinetec...
  • Page 24 Ø Au début de l'entrainement, sélectionnez une vitesse de rotation faible et une résistance faible à l'appui sur la pédale. En cas de doute, réglez un rayon de pédale plutôt faible. Ø Commencez vos programmes d'entrainement avec la sélection de "facile" dans le menu "Entrainement © Kinetec...
  • Page 25: Utilisation De L'écran Tactile

    à éviter une activation accidentelle du mode veille. Dès que l'instrument passe en mode veille, l'écran s'éteint. Pour réactiver l'instrument alors qu'il est en mode veille, appuyez n'importe ou sur l'écran pendant environ 5 secondes. 19 M IGURE ENU PRINCIPAL © Kinetec...
  • Page 26: Fonctions Principales Des Touches

    "réglages". 9.3.3 Touche Home 9.3.6 Touches démarrer et arrêt En appuyant sur la touche suivante, vous démarrez votre programme d'entrainement: Cette touche permet un retour au menu principal. Cette touche est désactivée lorsqu'un entrainement est actif. © Kinetec...
  • Page 27: Menu D'entrainement

    Tableau de commande supérieur (Touches 1 - 3) Tableau de commande inférieur (Touches 4 - 9) 9.4 Menu d'entrainement Tableau de commande d'entrainement (Touches 10 - 20) Lorsque vous appelez un programme d'entrainement, un écran d'entrainement apparait: © Kinetec...
  • Page 28: Affichages Et Touches De Commande Dans Le Tableau De Commande Supérieur

    C'est seulement à ce moment là que le kinevia change sa direction de rotation et redémarre doucement. (5) Touche de changement entre marche avant/arrière (Direction de rotation): Cette touche permet un changement entre la marche avant et arrière des pédales (et de la marche...
  • Page 29: Valeurs D'affichage Dans Le Tableau De Commande D'entrainement

    (13) Rythme cardiaque: Ce champ vous affiche votre rythme Tous les champs dans le menu d'entrainement qui sont cardiaque actuel si vous avez branché l'accessoire kinevia modifiables durant l'entrainement (champs d'entrée) sont cardio-Set (Article 8500). marqués par une flèche bleue.
  • Page 30: Aide À La Montée/Descente

    La reconnaissance automatique de spasmes (ASC) vous protège de surcharges ou de mauvais chargements dans le cas de spasmes. Kinevia arrête les pédales dès qu'un spasme est reconnu. Une ligne rouge apparait sur le champ de commande. Les pédales restent immobiles pendant environ 4 secondes.
  • Page 31: Réglages Suivants Durant L'entrainement

    Ø Ne désactivez la reconnaissance automatique de pédale par minute) dans le cas de l'entrainement passif. spasmes qu'après avoir consulté votre médecin ou thérapeute. Veuillez observer que: L'accélération et l'arrêt de la pédale se font doucement et régulièrement. © Kinetec...
  • Page 32: Résistance

    Vous nécessitez plus de force pour effectuer une rotation de pédale. La touche moins vous permet de réduire la résistance du moteur pendant l'entrainement actif. Vous nécessitez moins de force pour effectuer une rotation de pédale. Cette touche est grisée pendant l'entrainement passif. © Kinetec...
  • Page 33: Programmes D'entrainement

    12 M IGURE NTRAINEMENT PROGRAMME la touche "Watt". Cardio: (seulement lors de l'utilisation de l'accessoire kinevia cardio-Set, article 8500) Ce programme utilise une valeur cible de fréquence cardiaque. La résistance du moteur est automatiquement réduite une fois cette fréquence © Kinetec...
  • Page 34: Phases D'entrainement

    Entrainement actif - avec soutien moteur d'échauffement passif (phase d'échauffement) et continue (entrainement doux): Soutien moteur doux. (selon le avec un entrainement actif avec une résistance dépendant programme de thérapie choisi) du niveau d'entrainement choisi. Les vitesses de rotation et la © Kinetec...
  • Page 35: Niveaux D'entrainement

    Ø Déterminez vos temps d'entrainement conjointement progression dans l'entrainement et votre bien-être personnel: avec votre thérapeute et adaptez les valeurs si nécessaire. Ø Lors de votre premier entrainement ou suite à des pauses prolongées, sélectionnez un niveau d'entrainement facile. © Kinetec...
  • Page 36: Entrainement Libre

    Au total, vous pouvez adapter la résistance sur 20 niveaux entre 1 = résistance très faible et 20 = résistance très élevée selon vos besoins individuels. Il est recommandé de débuter l'entrainement avec une résistance faible. © Kinetec...
  • Page 37 Mouvement. Joie. Vie. NOTE Veuillez noter que les valeurs peuvent être faussées si des rayons de pédale différents sont réglés pour les deux cotés ou si vous n'êtes pas assis de manière bien centrée sur votre chaise ou chaise roulante. © Kinetec...
  • Page 38: Évaluation De L'entrainement

    (bpm) durant l'entrainement. Cette valeur est seulement mesurée et affichée si une mesure du pouls a été effectuée Distance d'entrainement actif (km actif): Distance parcourue durant l'entrainement (Accessoire kinevia cardio-Set, article grâce à votre propre force musculaire (entrainement actif) 8500).
  • Page 39: Statistiques D'entrainement (Menu Statistiques)

    NOTE Veuillez noter que: Toutes les valeurs d'entrainement sont des valeurs approximatives. kinevia n'est pas un appareil médical destiné à un usage diagnostique. 11.2 Statistiques d'entrainement (menu statistiques) Le menu Statistiques vous indique des valeurs moyennes ou sommées des résultats d'entrainement dans une vision à...
  • Page 40: Réglages

    Spasmes (Spasmes): Nombre maximum de spasmes durant les entrainements Fréquence cardiaque: Fréquence cardiaque moyenne (bpm) durant l'entrainement. Cette valeur est seulement mesurée et affichée si une mesure du pouls a été effectuée durant l'entrainement (Accessoire kinevia cardio-Set, article 20 M 8500). IGURE ENU REGLAGES NOTE 12.1 Temps d'entrainement...
  • Page 41: Paramètres D'entrainement

    La date et l'heure sont conservées même après que l'instrument soit éteint ou passé en mode veille. La date et l'heure doivent être re-réglées dès lors que le câble d'alimentation est débranché. 21 A IGURE FFICHAGE DE BLOCAGE DES REGLAGES D ENTRAINEMENT © Kinetec...
  • Page 42: Retour Aux Valeurs Par Défaut

    Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la direction dans laquelle 12.6.1 Niveau ASC l'entraineur de rééducation kinevia continue de tourner après la Dans ce sous-menu, vous pouvez régler le niveau de sensibilité de la reconnaissance d'un spasme. Trois réglages sont possibles:...
  • Page 43: Entrainement Doux

    Ceci vous aide particulièrement dans le cas ou votre force musculaire est faible. Par défaut, l'entrainement doux est éteint pour tous les entrainements. Exception: Les programmes kinevia Le mode veille de Appuyer n'importe où d'entrainement "Post OP" dans le menu "Programme de thérapie"...
  • Page 44 Vérifier et corriger la 7.12 mise position de la ceinture thoracique Ceinture thoracique et Aligner les positions 7.12 récepteur non alignés relatives Si vous renvoyez l'instrument ou des accessoires à Kinetec, veuillez d'abord discuter des spécifications d'envoi et d'emballage avec nous. © Kinetec...
  • Page 45: Vérification De La Sécurité Et Maintenance

    à une vérification de sécurité annuelle. Une inspection visuelle de l'instrument devrait être effectuée avant chaque entrainement. Toute maintenance n'est à effectuer que par des institutions autorisées par Kinetec pour la maintenance du type respectif d'instrument. DANGER DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION! Ø...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Ø Avant chaque nettoyage ou désinfection, l'instrument doit être éteint et l'alimentation doit être débranchée. Ø N'utilisez pas de produits d'entretien contenant des Ø Nettoyez la surface du kinevia avec des chiffons doux et solvants, des acides ou des abrasifs car ils pourraient humides.
  • Page 47 AVERTISSEMENT RISQUE POUR LA SANTÉ DU FAIT DE PIÈCES OU ÉQUIPEMENTS CONTAMINES! Ø Portez des gants de protection appropriés pour le nettoyage et la désinfection. NOTE En cas de questions, référez vous au fabricant du produit désinfectant. © Kinetec...
  • Page 48: Durée De Vie Et Évacuation Des Déchets

    L'instrument est très durable et est construit en métal et matières plastiques. Avant d'être jeté, l'électronique est à démonter adéquatement. Le kinevia devient ainsi inutilisable. Si nécessaire, il faut s'assurer de la non-réutilisabilité du système avant de le jeter. Les parties métalliques, électroniques et plastiques sont à évacuer selon les directives locales.
  • Page 49: Valeurs Techniques

    Gamme de vitesses de rotation Conditions de transport (Entraineurs de bras et jambes) Températures 5°C – 50°C Entrainement passif 1-60 tours/min Humidité relative 20%-85% Entrainement actif 1-90 tours/min Pression atmosphérique 800 – 1100 hPA Classe de protection Degré de protection Type BF © Kinetec...
  • Page 50: Matériaux Utilisés

    Mouvement. Joie. Vie. 17.5 Matériaux utilisés Acier revêtu par poudre Acier galvanisé Inox Aluminium, anodisé Polypropylène © Kinetec...
  • Page 51: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Dans certains cas particuliers, par exemple lors de l'utilisation d'équipements très sensibles à proximité, il est nécessaire d'utiliser des mesures additionnelles pour réduire les perturbations électromagnétiques engendrées encore plus au dessous des seuils définis. © Kinetec...
  • Page 52: Déclaration Du Fabricant - Compatibilité Électromagnétique

    Mouvement. Joie. Vie. Déclaration du fabricant - Compatibilité électromagnétique kinevia est conçu pour un fonctionnement dans l'environnement électromagnétique défini ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'instrument doit s'assurer que l'usage est bien effectué dans un tel environnement. Mesures d'émissions Correspondance Environnement électromagnétique - Directives kinevia utilise de l'énergie HF seulement pour...
  • Page 53 électromagnétique cité ci-dessous. Le patient ou utilisateur du bois ou béton ou revêtus de ± 6 kV Décharge au ± 6 kV Décharge au kinevia doit s'assurer qu'il n'est pas employé dans un tel Déchargement carreaux de céramique. Si contact contact d'électricité...
  • Page 54 être nécessaires, telles un changement de l'orientation ou un nouvel emplacement de l'instrument. L'intensité de champ devrait être inférieure à 10 V/m au delà du domaine de fréquences de 150 kHz à 80 MHz. Tableau 204 selon DIN EN 60601-1-2, 6.8.3.201 © Kinetec...
  • Page 55 Mouvement. Joie. Vie. Distances de protection recommandées entre des équipements portables et mobiles de télécommunication HF et kinevia (Tableau 206 selon DIN EN 60601-1-2) kinevia est conçu pour l'opération dans un environnement électromagnétique ou les grandeurs perturbatrices HF sont contrôlées. L'utilisateur de l'instrument peut contribuer à éviter des perturbation électromagnétiques en respectant la distance minimal...
  • Page 56: Garantie

    à l'instant donné. (4) Exclusion de l'extension de garantie Kinetec est convaincu de la haute qualité et longue durée de vie La garantie ne s'étend pas aux composants de ses entraineurs de rééducation kinevia et assure ainsi ses clients électroniques, à...
  • Page 57 (6) Résolution de l'application de la garantie Le résolution des dégâts est exclusivement exécutée par Kinetec ou par un service client autorisé par Kinetec (en général une pharmacie). Kinetec organise la résolution du cas de garantie avec le service client autorisé.
  • Page 58: Déclaration De Conformité Ce

    Wolfgang Glauner kinevia (Produit de classe 2a selon annexe IX) CEO PARAVAN medical GmbH kinevia duo (Produit de classe 2a selon annexe IX) Créé conformément aux spécifications de la norme européenne 93/42/EWG selon l'annexe VII, ainsi qu'un management de la qualité...
  • Page 59: Table Des Matières

    2.1 Domaines d'utilisation et indications (symptômes 7.8 Réglage du pied de support ............18 pathologiques) ................... 3 7.9 Mise en service de l'entraineur de bras kinevia duo ....18 2.2 Effets secondaires et contre-indications ......... 3 7.10 Réglage du kinevia cardio-Set (Article 8500) ......20 2.3 Indications importantes pour l'entrainement .........
  • Page 60 13. Problèmes et résolution ................ 42 14. Vérification de la sécurité et maintenance ........44 15. Nettoyage et entretien ................ 45 16. Durée de vie et évacuation des déchets ........47 16.1 Durée d'utilisation possible............. 47 16.2 Évacuation des déchets ..............47 © Kinetec...
  • Page 61 REV 2.0 Softwareversion V1.000.01 Date de validité: à partir de 01.12.2013 Nous vous souhaitons une longue durée de satisfaction et un entrainement avec succès grâce à votre entraineur de rééducation kinevia! Kietec SAS Rue Maurice Périn F-08090 Tournes France www.kinetec.fr Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Kinevia duo

Table des Matières