DeWalt DCT414 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DCT414:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCT414
12V Max* Cordless IR Thermometer
Thermomètre IR sans fil, 12 V max*
Termómetro IR Inalámbrico 12 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCT414

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
  • Page 16: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS Défi nitions : lignes directrices en ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN matière de sécurité USAGE ULTÉRIEUR Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se chaque mot-indicateur employé.
  • Page 17: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à est à la position de marche risque de provoquer un accident. maîtriser. d) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en f) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, tout temps.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour Laser Et Thermomètres Ir

    • L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles WALT le plus proche, composer le 1-800-4-D WALT (1-800- suivants. 433-9258) ou se rendre sur le site Internet http ://www.dewalt.com. V .......volts • Ne pas utiliser d’outils optiques comme les télescopes ou mW ......milliwatts télescopes transit pour observer le faisceau laser.
  • Page 19: Étiquettes D'avertissement

    nm ......longueur d’onde en nanomètres Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de sécurité ci-dessous. 2 .......Laser de classe 2 Puis suivre la procédure de charge indiquée. 3a ......Laser de classe 3a LIRE TOUTES LES CONSIGNES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT •...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Propres Aux Piles Au Lithium-Ion (Li-Ion)

    piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être renvoyés à un • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une centre de réparation pour y être recyclés. irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin. AVERTISSEMENT ...
  • Page 21: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    Directives de sécurité importantes • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables D WALT. propres à tous les chargeurs de piles Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de CONSERVER CES INSTRUCTIONS  : ce manuel contient des chocs électriques ou d’électrocution.
  • Page 22: Chargeurs

    tenter de l’utiliser avec toute autre tension. Cela ne Calibres minimaux des rallonges s’applique pas aux chargeurs de postes mobiles. Longeur totale de cordon Volts Chargeurs Intensité en metres (pieds) 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) (en ampères) Votre outil fonctionne avec un chargeur D WALT.
  • Page 23: Voyants De Charge

    Voyants de charge REMARQUE  : cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur. Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes pouvant survenir aux blocs-piles. Un voyant rouge clignotant Remarques importantes concernant le rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, chargement réinsérez le bloc-piles dans le chargeur.
  • Page 24: Recommandations De Stockage

    possible de recharger un bloc-piles partiellement déchargé CONSERVER CES CONSIGNES POUR sans effet nuisible sur le bloc-piles. UTILISATION ULTÉRIEURE 5. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) Informations relatives au laser poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de particules Ce thermomètre infrarouge (thermomètre IR) est un produit laser de métalliques doivent être maintenus à...
  • Page 25 Le réglage d’émissivité du thermomètre va de 0,1 à 1,0 par incréments FIG. 2 de 0,01. Reportez-vous au Tableau d’émissivité nominale dans ce manuel. Les références de réglages d’émissivité dans le tableau sont suggérées pour des situations typiques ne correspondant pas automatiquement à...
  • Page 26: Icônes D'écran : (Fig. 3)

    Bouton de réglage : utilisé avec les différents sélecteurs de Battery (Bloc-piles) – indique le niveau de charge restant dans la batterie. mode pour paramétrer la valeur désirée. REMARQUE : le voyant de bloc-piles faible est situé sur l’écran, directement au-dessus de l’affichage de la température. Les barres du voyant de bloc-piles faible indiqueront la charge restante Sélecteur de mode EMS : règle la valeur d’émissivité.
  • Page 27: Utilisation

    Le crochet de ceinture (O) peut être rattaché de l’un ou l’autre côté SÉLECTION DE L’UNITÉ DE MESURE de l’outil à l’aide seulement de la vis (P) fournie, pour accommoder un Allumez l’appareil en appuyant sur la gâchette. Une fois l’écran allumé, gaucher ou un droitier.
  • Page 28: Champ De Visée (Fig. 5)

    3. Lorsque le voyant ALM clignote sur l’écran, utilisez les flèches vers FIG. 5 le haut/bas pour choisir le type d’alarme désiré. Alarme 1 : a température a atteint le réglage limite, c’est indiqué par un voyant DEL (M) rouge/bleu ; Alarme 2 : la température a atteint le réglage limite, c’est indiqué par un bip sonore ;...
  • Page 29: Entretien

    MARCHE/ visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 ARRÊT avant qu’il ne soit refroidi jusqu’à la température adéquate...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées D’AVERTISSEMENT : Si les étiquettes d’avertissement deviennent par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant (1 800 4-D...
  • Page 48 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12 voltios. El voltaje nominal es de 10,8. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG11) Part No. N118588 DCT414 Copyright © 2010, 2011 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Table des Matières