Inbetriebnahme
X
X
60 cm
50 cm
X
X
X
Die Lungo-Taste
X
X
Maschine auf trockene, wasserfeste
und wärmebeständige Standfläche
stellen.
Maschine nicht direkt auf Marmor
oder Holz stellen (Gefahr von
Kaffee-/Entkalker flecken).
Abstand von 60 cm zu Spülbecken
und 50 cm zu offenem Feuer ein-
halten.
Wassertank reinigen und mit
kaltem Wasser füllen.
Netzstecker in eine geerdete Steck-
dose einstecken.
pulsiert.
Lungo-Taste
drücken.
Leitungen spülen: 5x Lungo-Taste
drücken ( S. 18).
Mise en route
Placer la machine à café sur une
X
surface sèche, plane, résistante à la
chaleur et aux liquides.
Ne pas la placer directement sur
X
du marbre ou du bois (risque de
taches de café/détartrant).
Maintenir une distance de 60 cm
X
avec l'évier ou le robinet et de
50 cm avec des flammes nues.
Nettoyer le réservoir d'eau et le
X
remplir d'eau froide.
Brancher la machine à une prise
X
de terre.
La touche Lungo
s'illumine
lentement de façon croissante et
décroissante.
Appuyer sur la touche Lungo
X
Purger/rincer les circuits : Appu-
X
yer 5x sur la touche Lungo
( p. 18).
Messa in funzione
Collocare la macchina su una
X
superficie asciutta, impermeabile e
resistente al calore.
Non collocare la macchina diretta-
X
mente sul marmo o sul legno (si
possono formare macchie di caffè
o di calcare).
Mantenere una distanza di 60 cm
X
dal lavandino e di 50 cm da fiam-
me libere.
Lavare il serbatoio dell'acqua e
X
riempirlo con acqua fredda.
Inserire la spina in una presa di
X
corrente con messa a terra.
Il tasto Lungo
pulsa.
Premere il tasto Lungo
X
Risciacquare i circuiti: Premere
X
.
per 5 volte il tasto Lungo
( PAG. 18).
.
.
17