Page 2
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung sorgfältig und vollständig durch und beachten Sie die Pflegehinweise. Please read this User‘s Manual thoroughly and carefully before attempting to use this product and heed the given care instructions. Lisez ce mode d‘emploi attentivement et entièrement avant d‘utiliser l‘appareil et respectez les consignes d‘entretien.
Page 3
Deutsch 4-11 English 12-19 Français 20-27 Italiano 28-35 Español 36-43 Português 44-51 Русский 52-59...
Page 20
FRANÇAIS Table des matières 1. Explication des symboles utilisés ............................21 2. Application ......................................21 3. Désignation ..........................................21 4. Contre-indications ...................................21 5. Kontraindikationen ..................................21 Précautions à prendre ................................21 7. Montage de MASTERMED C .................................23 7.1. Montage mural ....................................23 7.2. Montage sur un tripied...................................24 8.
Les tensiomètres, y compris les accessoires, sont destinés à être leur haute qualité et la durabilité élevée. utilisés par des médecins et des spécialistes agréés. Ce produit KaWe est conforme à la norme ISO 81060-1 et 3. Désignation au Règlement (UE) 2017/745 (Règlement européen sur les dispositifs médicaux) et est classé...
Page 22
• Une pause d‘au moins 2 minutes doit être prévue entre deux mesures. • Veuillez utiliser uniquement des pièces de rechange d‘ o rigine KaWe lors du remplacement de pièces ou lors de réparations. • S’assurer que le système de tubes est étanche. Les modifications de l‘appareil et/ou des accessoires sont interdites! Cela peut entraîner des erreurs de mesure.
FRANÇAIS 7. Montage de MASTERMED C 7.1. Montage mural 1) Marquer l‘ e mplacement du perçage pour le dispositif de 2) Percer des trous (∅ 6 mm) à une distance B = 110 mm. fixation murale. 3) Visser le dispositif de fixation murale. Derrière le manomètre se trouve un espace pour ranger le brassard.
FRANÇAIS 7.2. Montage sur un tri-pied 3) Accrocher trois tuyaux carrés sans roues de blocage. 4) Visser la vis à tête hexagonale. 5) Verrouiller la vis à tête hexagonale. 1) Mettre le capuchon en plastique noir. 6) Placer le manomètre sur le 7) Pour assurer l‘immobilité, verrouiller tube support.
FRANÇAIS 11. Spécifications techniques 6) Ranger le dispositif de mesure et/ou le brassard dans : • MASTERMED, série A : dans le sac fourni Plage de mesure 0 – 300 mmHG • MASTERMED, série C : dans le porte-bagages ± 3 mmHg ou 2% de 9.
FRANÇAIS 17. IUD-ID de base 04.85204.221 – pour les enfants 04.85204.231 – pour les adultes 4030155KaWe04SQ 04.85204.241 – pour les adultes de grandes tailles 12.3. Accessoires A3 Brassard à 2 tubes à usage multiple 04.86600.221 – pour les enfants 04.86600.231 – pour les adultes 04.86600.241 –...