Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
 
&RORUFKDQJHU
© Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Futurelight CC-200 Color changer

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO   &RORUFKDQJHU © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Page 2 FUTURELIGHT ist eine eingetragene Marke der Steinigke Showtechnic GmbH, Deutschland. FUTURELIGHT is a registered trademark of Steinigke Showtechnic GmbH, Germany. FUTURELIGHT est une marque déposée du groupe Steinigke Showtechnic GmbH, Allemagne. FUTURELIGHT es una marca registrada de Steinigke Showtechnic GmbH, Alemania.
  • Page 39 &&&KDQJHXUGHFRXOHXUV 0RGHG HPSORL Sommaire 1. Sécurité.........................40 1.1 Instructions de sécurité....................40 1.2 Emploi selon les prescriptions .................41 2. Introduction ........................42 2.1 Features ........................42 2.2 Description de l'appareil...................43 3. Installation ........................44 3.1 Installer/remplacer de la lampe................44 3.2 Introduire/échanger gobos..................45 3.3 Montage du projecteur.....................46 3.4 Alimentation ......................46 3.5 Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur .....47 4.
  • Page 40: Sécurité

    ATTENTION! Protéger de l‘humidité! Débrancher avant toute manipulation! POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CE MODE D‘EMPLOI ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE! 1. Sécurité 1.1 Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet appareil doit - être suffisamment qualifiée - être priée de suivre strictement les instructions de service suivantes.
  • Page 41: Emploi Selon Les Prescriptions

    Ne remplacer la lampe et les fusibles que par des produits du même type et de même qualité. ATTENTION! Eviter de regarder directement en direction de l’appareil en marche (surtout valable pour les épileptiques)! 1.2 Emploi selon les prescriptions Cet appareil est un effet lumineux pour creer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été...
  • Page 42: Introduction

    2. Introduction Nous vous remerçions et vous félicitons d’avoir choisi un FUTURELIGHT CC-200. Vous êtes en possession d’un effet lumineux puissant, intelligent et aux possibilités multiples. Sortez le CC-200 de son emballage. Avant tout, Assurez-vous que l’appareil n’a pas subi de domages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Page 43: Description De L'appareil

    2.2 Description de l'appareil 1 - Couvercle 2 - Vis du ceintre 3 - Vis de boîtier 4 - Ceintre 5 - Vis du foyer 6 - Vis du zoom 7 - Objectif Dos de l'appareil: 8 - Unité de contrôle 9 - Interrupteur On/Off 10 - Porte-fusible 11 - Câble d’alimentation...
  • Page 44: Installation

    3. Installation 3.1 Installer/remplacer de la lampe DANGER DE MORT! Toujours débrancher l’appareil avant de mettre en place la lampe! Pour mettre en place la lampe (MSD 230 V/250 W ou MSD 230 V/200 W), ouvriez le couvercle du boîtier en désserrer les vis de boîtier et les vis du foyer y du zoom.
  • Page 45: Introduire/Échanger Gobos

    3.2 Introduire/échanger gobos Aperçu sur les gobos optionels: FUTURELIGHT metal gobos Gobo No. 1No. 51836251 Gobo No. 2No. 51836252 Gobo No. 3No. 51836253 Gobo No. 4No. 51836254 Gobo No. 6No. 51836256 Gobo No. 7No. 51836257 Gobo No. 8No. 51836258 Gobo No. 9No. 51836259 Gobo No.10No.
  • Page 46: Montage Du Projecteur

    DANGER DE MORT! Toujours débrancher l’appareil avant de introduire les gobos! Pour mettre en place les gobos, ouvriez le couvercle du boîtier en désserrer les vis de boîtier et les vis du foyer y du zoom. Quand vous voulez utiliser des formes et dessins différents comme le gobos standards, ou quand vous voulez échanger gobos, procédez de la manière suivante: Désserrez un vis du gobo et relâchez les autres deux.
  • Page 47: Connexions Au Contrôleur Dmx-512 / Raccord Projecteur - Projecteur

    Raccord XLR 3 pôles. Occupation de la connection XLR: Quand vous utilitsez les contrôleurs recommandés de FUTURELIGHT, vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contrôleur avec l'entrée DMX du premier appareil de la chaîne DMX. Quand vous voulez connecter des contrôleurs DMX avec des sorties DMX différentes, il est nécéssaire d'utiliser des câbles...
  • Page 48: Protocole Dmx

    4. Protocole DMX 4.1 Fonctions des canaux de contrôle 4.1.1 Canal de contrôle 1 - Roue de couleurs Changement linéaire des couleurs selon le mouvement du régulateur. Vous pouvez arrêter le changeur de couleur à la position désirée. Vous pouvez l’arrêter également entre deux couleurs et produire ainsi des faisceaux bicolores.
  • Page 49: Protocole Dmx

    4.2 Protocole DMX Channel Function Colour-wheel Effect-wheel Fan, Shutter, Strobe Dimmer 5. Codage du projecteur L'unité de contrôle à la tête du CC-200 permet de coder l'adresse initiale DMX des projecteurs. L'adresse initiale est le premier canal à partir le projecteur répond au contrôleur DMX. Lorsque vous codez l'adresse initiale au canal 5, le CC-200 occupera les canaux 5 à...
  • Page 50: Roue De Couleurs

    Lorsque vous coupez la lampe via l'unité de contrôle et mettez le CC-200 hors tension, la lampe sera coupée automatiquement dès que vous remettez l'appareil sous tension. Il faut que vous allumiez la lampe encore une fois via l'unité de contrôle ou votre contrôleur DMX. Il est très important de savoir que les lampes à...
  • Page 51: Spec - Fonctions Speciales

    Pressez la touche Enter pour confirmer la séléction ou la touche Mode pour l'annuler. - Lamp On time: Cette fonction permet d'indiquer les heures d'allumanage de la lampe. Pressez la touche Enter ou la touche Mode pour retourner au menu principal. Pour mettre l'affichage LAti à 0 veuillez pressez les touches Up, Down et Enter.
  • Page 52 - blackout automatique de l'affichage: Cette fonction permet de maintenir l'affichage ou de la éteindre après 2 minutes sans fonction sur l'unité de contrôle.Pressez les touches Up/Down pour sélectioner "ON“ pour maintenir l'affichage ou "OFF“ pour le éteindre automatiquement. Pressez la touche Enter pour confirmer la séléction ou la touche Mode pour l'annuler.
  • Page 53 Fonction Affichage Valeur pré- determinée Éteindre la lampe automatiquement Blackout d'affi- chage Intensité de l'affichage Éteindre la lampe par DMX Contrôle du ventilateur - Calibration des roues de couleurs, gobos et effets : Cette fonction permet de ce que calibrer les positions correctes des roues de couleurs, gobos et effets. Pressez les touches Up/Down jusqu'à...
  • Page 54: Avis D'erreur Et D'information

    8. Avis d'erreur et d'information Cet avis est indiqué quand vous essayez d'allumer la lampe avant les 5 minutes après avoir mis l'appareil hors tension (la lampe est trop chaude). Cet avis apparait quand la lampe ne peut pas être allumée en 20 secondes.
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    - Changeur de couleurs à vitesse de rotation variable Gobos - 2 gobos - Diamètre extérieur 27 mm, diamètre d'image 23 mm Dimmeur/Stroboscope - Dimmeur lente de 0 à 100 % - Effet stroboscopique à vitesse variable speed (1 à 8 éclairs par secondes) - Filtre frost Moteur - 4 moteurs pas à...
  • Page 56: Appendice

    Pas 3: Installez le nouveau fusible au porte-fusible. Pas 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier et vissez-le. 9. Appendice Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre CC-200. Si vous suivez les instruction de ce mode d’emploi, nous vous garantissons que cet appareil vous donnera longtemps beaucoup de joie. Pour tout renseignement supplémentaire, votre spécialiste se tient à...

Table des Matières