Page 2
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht.............................. 8 INSTALLATION ..............................8 Montage ................................. 8 Überkopfmontage............................8 Anschluss ans Netz ............................. 10 BEDIENUNG ..............................10 Stand Alone-Betrieb ............................. 10 Master/Slave-Betrieb ...........................
Page 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/49 51841360_V_1_0.DOC...
Page 4
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Page 6
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden.
Page 7
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden. Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren! Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Page 8
Geräteübersicht (1) Feststellschraube (2) Gehäuse (3) LEDs (4) Hängebügel (5) Standbügel (6) Fangseilöse (7) DMX-Eingangsbuchse (8) DMX-Ausgangsbuchse (9) Spannungsversorgungsausgang (10) Spannungsversorgungseingang / Sicherungshalter (11) Netzschalter (12) DIP-Schalter INSTALLATION Montage Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
Page 9
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Page 10
Der POS-60 LED POWERSTICK lässt sich auch ohne Controller einsetzen. Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig. Trennen Sie dazu den FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK vom Controller und stellen Sie den DIP- Schalter 10 auf ON und DIP-Schalter 11 auf OFF, um den Modus Stand Alone Sound Control zu aktivieren.
Page 11
Non-DMX Modi Tabelle 1: Betriebsmodus per DIP-Schaltereinstellung Betriebsmodus Keine Funktion Sound control - Stand Alone Farbintensität RGB Blau Blau Grün Grün (s. Tabelle 2) Internes Programm 1 speed speed Internes Programm 2 speed speed Internes Programm 3 speed speed Internes Programm 4 speed speed Internes Programm 5...
Page 12
DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind im folgenden aufgeführt. Das Gerät verfügt über 4 verschiedene DMX-Modi. Diese lassen sich durch verschiedene Einstellungen der DIP-Schalter 11 und 12 aufrufen.
Page 13
Adressierung des Projektors Jedes Gerät belegt, wie bereits in Tabelle 4 beschrieben, je nach Wahl des DMX-Modus 63, 60, 15 oder 6 DMX-Kanäle. Wählen Sie bspw. das Programm R, G, B Steuerung je Gruppe, belegt das Gerät 6 Steuerkanäle. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen die Geräte adressiert werden.
Page 14
Die Verbindung zwischen Controller und Projektor sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen. Belegung der XLR-Verbindung: Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden.
Page 15
Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m Sicherung: F 3 A, 250 V Zubehör: FUTURELIGHT CP-240 Controller Best.-Nr. 51834265 FUTURELIGHT CP-256/64 Controller 16bit Best.-Nr. 51834288 FUTURELIGHT CP-512/64 Controller 16bit Best.-Nr. 51834295 Wizard-512 USB DMX-Software + Interface Best.-Nr. 51860102 Wizard-1024 USB DMX-Software + Interface Best.-Nr.
Page 16
- download the ultimate version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Page 17
Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
Page 18
OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 90-260 V, 50-60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
Page 19
DESCRIPTION OF THE DEVICE Features Ultra-flexible LED colour-changing bar • 6, 15, 60 or 63 DMX channels selectable for numerous applications • Equipped with 60 x 1 W LEDs: 20 x red, 20 x blue, 20 x green • High power LEDs made by Lumileds, USA •...
Page 20
INSTALLATION Rigging The device can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics. Overhead rigging The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
Page 21
Disconnect the FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK from the controller and set DIP-switch 10 to ON and DIP-switch 11 to OFF to select Stand Alone sound control mode.
Page 22
Non-DMX modes Table 1: Set operating mode via DIP-switches Operating mode No function Sound control - Stand Alone RGB Intensity (see blue blue green green table 2) Internal program 1 speed speed Internal program 2 speed speed Internal program 3 speed speed Internal program 4...
Page 23
DMX-controlled operation You can control the projectors individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The POS-60 LED POWERSTICK has 4 DMX-modes. Set DIP-switches 11 and 12 according to the table below. Table 4: Internal Dimmer/ DMX-channels DMX-mode...
Page 24
Addressing Depending on the DMX-mode (see table 4), each device of the POS-60 LED POWERSTICK occupies 63, 60, 15 or 6 DMX-channels. If you select program “R ,G, B control per group“ for example, the device occupies 6 DMX-channels. To ensure that the control signals are properly directed to each device, it requires adressing.
Page 25
Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another. Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain.
Page 26
Min.distance to lighted object: 0.1m Fuse: F 3 A, 250 V Accessory: FUTURELIGHT CP-240 controller No. 51834265 FUTURELIGHT CP-256/64 controller 16bit No. 51834288 FUTURELIGHT CP-512/64 controller 16bit No. 51834295 Wizard-512 USB DMX-Software + Interface No. 51860102 Wizard-1024 USB DMX-Software + Interface No.
Page 27
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le POS-60 LED POWERSTICK de son emballage.
Page 28
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION! Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques d'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné...
Page 29
Dans aucun cas des liquides de tout genre doivent pénétrer dans des fiches secteur, des connecteurs ou dans des ouvertures d'appareil ou dans des fentes d'appareil. S'il y a un doute sur le fait que même une quantité minimale de liquide aurait pénétré dans l'appareil, il faut immédiatement séparer l'appareil du secteur avec tous les pôles.
Page 30
- - -m Le symbole indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prendre une distance en- dessous de 0,1 mètres entre la sortie de lumière et la surface à illuminer! Cet appareil a seulement été conçu pour une installation grâce à la lyre de montage. Afin d'assurer une ventilation optimale, il est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil.
Page 31
Aperçue des parties (1) Vis de fixation (2) Boîtier (3) DELs (4) Lyre de fixation (5) Lyre d'installation au sol (6) Oeillet de sécurité (7) Entrée DMX (8) Sortie DMX (9) Sortie d‘alimentation (10) Entrèe d’alimentation / Portefusible (11) Interrupteur secteur (12) Sélecteurs DIP INSTALLATION Montage...
Page 32
Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des places de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite. L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées par des experts.
Page 33
Débranchez le FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK du contrôleur et codez l’interrupteur DIP no. 10 à ON et l’interrupteur DIP no. 11 à OFF pour choisir Stand Alone Sound Control Mode.
Page 34
Modes non-DMX Tableau 1: Mode d'opération Mode d'opération Pas de fonction Sound control - Stand Alone Intensité RGB Bleue Bleue Vert Vert Rouge Rouge (tableau 2) Programme interne 1 speed speed Programme interne 2 speed speed Programme interne 3 speed speed Programme interne 4 speed...
Page 35
Contrôle par DMX Vous pouvez contrôler les POS-60 LED POWERSTICK individuels grâce à votre contrôleurs DMX. Chaque canal DMX a une ocupation différente avec des caractéristiques différentes. Les canaux DMX individuels et leur caractéristiques se trouvent dans le chapitre Protocôle DMX. Chaque POS-60 LED POWERSTICK dispose de 4 modes DMX.
Page 36
Codage du appareil Chaque POS-60 LED POWERSTICK occupe 63, 60, 15 ou 6 canals de contrôle (voir tableau 4). Pour que les signals de commande s’adressent correctement à chaque projecteur, les appareils doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément à chaque appareil: régler les minirupteurs selon le relévé ci-contre. L'adresse initiale est le premier canal à...
Page 37
Le raccord entre le contrôleur et le projecteur ainsi qu’entre les projecteurs doit être effectué avec un câble gainé bipolare. Raccord XLR 3 pôles. Occupation de la connection XLR: Quand vous utilitsez un contrôleur avec cette occupation, vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contrôleur avec l'entrée DMX du premier appareil de la chaîne DMX.
Page 39
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su POS-60 LED POWERSTICK.
Page 40
Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente.
Page 41
INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 90-260 V, 50-60 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
Page 42
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Features Cambiador de color LED potente • 6, 15, 60 o 63 canales DMX selecionable para varias aplicaciónes • Equipado con 60 x 1 W LEDs: 20 x rojo, 20 x azul, 20 x verde • High power LEDs made by Lumileds, USA •...
Page 43
INSTALACIÓN Montaje El aparato puede ser colocado directamente en el suelo o puede ser instalado en cualquier posición en el trussing sin alterar sus características operativas. Montaje por encima de la cabeza La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
Page 44
POS-60 LED POWERSTICK lleva un micrófono incorporado, que le provee de control de sonido automático. Desconecte el FUTURELIGHT POS-60 LED POWERSTICK del controlador y ajuste el interruptor DIP no. 10 en "ON" y el interruptor DIP no. 11 en "OFF" para activar el modo Stand Alone Sound Control.
Page 45
Operación Master/Slave En el modo Master/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del POS-60 LED Powerstick hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar algunos aparatos. Seleccione el aparto responsable para el control de los efectos.
Page 46
Control por DMX Vd. puede controlar los POS-60 LED POWERSTICK individuales mediante su controlador DMX. Cada canal DMX tiene otra ocupación con caracteristicas diferentes. Vd. puede ver los canales individuales y sus características bajo Protócolo DMX. El POS-60 LED POWERSTICK tiene 4 modos DMX. Ajuste los interruptores DIP como especificado en tabla Tabla 4: Modo DMX Canales Control...
Page 47
Direccionamiento del proyector Cada POS-60 LED POWERSTICK ocupa 63, 60, 15 o 6 canales DMX (véase tabla 4). Para direccionar las señales de control correctamente a cada listón, es necesario de codificar los aparatos. Cada aparato tiene que ser codificado individualmente en ajustar los interruptores como descrito en la tabla. La dirección de comienzo es el primer canal en lo cual el proyector reaccionará...
Page 48
La conexión entre controlador y proyector y entre proyector y proyector se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje. La conexión se efectua mediante clavijas y conectores XLR tripolares. La ocupación de la conexión XLR es: Cuando Vd.