WA R N I N G
BURST HAZARD
Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refrigerant
cycle (i.e. piping)
RISK OF EXPLOSION
The compressor must be stopped before removing the refrigerant
pipes.
All service valves must be fully closed after pumping down operation.
WA R N I N G
velocity (A2L class pursuant to ISO 817). If the refrigerant is leaked,
there is a possibility of ignition if it enters in contact with an external
ignition source.
C A U T I O N
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance shall be
handled by authorized service personnel only, referring to the Instal-
lation Manual.
C A U T I O N
This symbol displayed on the unit indicates that there is relevant infor-
mation included in the Operation Manual and/or Installation Manual.
A D V E R T E N C I A
RIESGO DE EXPLOSIÓN
oxígeno en el ciclo de refrigerante, por ejemplo, en las tuberías.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Antes de retirar las tuberías de refrigerante debe detener el compre-
sor.
Tras recuperar el refrigerante todas las válvulas de servicio deben
estar completamente cerradas.
A D V E R T E N C I A
de combustión lenta (Clase A2L de acuerdo con ISO 817). Una fuga
de refrigerante puede provocar un incendio si entra en contacto con
una fuente de combustión externa.
P R E C A U C I Ó N
soporte del manual de instalación.
P R E C A U C I Ó N
cionamiento y/o de instalación contienen información importante.
WA R N U N G
BERSTGEFAHR
Lassen Sie nicht zu, dass Luft oder eine Sauerstoff enthaltene Gas-
mischung in den Kältemittelkreislauf (z. B. Rohrleitungen) gelangt.
EXPLOSIONSGEFAHR
Der Kompressor muss abgeschaltet werden, bevor die Kältemittellei-
tungen entfernt werden.
Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb vollständig ge-
schlossen sein.
WA R N U N G
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass das Gerät
ist mit dem R32 geruchlosen brennbaren Kältemittel mit niedriger
Brenngeschwindigkeit gefüllt (Klasse A2L gemäß ISO 817). Bei ei-
nem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das
V O R S I C H T
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass dieses Gerät
ein entzündbares Kältemittel verwendet. Bei einem Kältemittelaustritt
besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel in Kontakt
V O R S I C H T
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass wichtige
Informationen im Betriebshandbuch und/oder Installationshandbuch
enthalten sind.
AV E R T I S S E M E N T
DANGER D'ÉCLATEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Veillez à arrêter le compresseur avant de retirer les tuyauteries frigo-
Veillez à fermer complètement toutes les vannes de service après la
vidange.
AV E R T I S S E M E N T
de combustion (Classe A2L selon ISO 817). En cas de fuite de frigor-
AT T E N T I O N
AT T E N T I O N
tantes.
AV V E R T E N Z A
-
PERICOLO DI SCOPPIO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
-
Il compressore deve essere arrestato prima di rimuovere i tubi del
refrigerante.
Tutte le valvole di servizio devono essere completamente chiuse dopo
lo svuotamento della pompa.
AV V E R T E N Z A
combustione lenta (Classe A2L secondo ISO 817). Una perdita di re-
di combustione esterna.
AV V E R T E N Z A
gestita solo da personale di servizio autorizzato, facendo riferimento
al Manuale di Installazione.
-
-