Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

ITALIANO

MISURE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Prima di usare l'apparecchiatura, leggere attentamente tutte le
istruzioni. Conservare il manuale in un luogo sicuro per poterlo
consultare successivamente.
1. Q uesta apparecchiatura deve essere utilizzata unicamente
secondo le istruzioni contenute in questo manuale d'uso.
2. Q uesto apparecchio non può essere usato da persone (inclusi
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
o mancanti dell'esperienza o della conoscenza necessarie, a
meno che una persona responsabile della loro sicurezza non
garantisca la supervisione o abbia fornito loro le necessarie
istruzioni per l'uso. I bambini devono essere sorvegliati, per
accertarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
3. L 'apparecchiatura deve essere utilizzata unicamente in
interni. Non collocare sotto la luce diretta del sole, in aree con
temperatura elevata o vicino a computer o apparecchiature
elettroniche sensibili. Tenere l'apparecchiatura lontana da
fonti di calore, quali stufe, termosifoni, ecc.
4. C ollocare l'apparecchiatura su una superficie stabile, piana,
non metallica e impermeabile. Questo umidificatore potrebbe
Questo umidificatore potrebbe
non funzionare correttamente su una superficie non piana.
5. Kaz declina ogni responsabilità per danni alla proprietà causati
K az declina ogni responsabilità per danni alla proprietà causati
Kaz declina ogni responsabilità per danni alla proprietà causati
da versamenti d'acqua.
6. N on dirigere il getto di vaporizzazione verso persone, pareti,
apparecchiature elettriche o oggetti.
7. C ollegare l'apparecchiatura a un'alimentazione monofase
a c.a., alla tensione indicata sulla targhetta dei dati di
funzionamento.
8. S volgere completamente il cavo di alimentazione, per evitare
il pericolo di incendi e che si verifichi surriscaldamento.
9. Q uando si scollega la spina, evitare di tirare il cavo. Non
toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non rimuovere la spina dalla presa se il prodotto è in funzione.
10. N on utilizzare accessori ricambi o componenti non previsti e/o
non forniti dal produttore.
11. N on utilizzare una prolunga o un dispositivo di controllo della
velocità a stato solido, Per evitare surriscaldamento, pericolo
di incendio o scosse elettriche.
12. Non coprire l'uscita del vaporizzato né mettere oggetti su di
essa mentre l'umidificatore è in funzione.
13. Q uando non viene utilizzata, durante la pulizia o il trasporto
e prima di rimuovere il serbatoio dell'acqua, spegnere sempre
l'apparecchiatura, scollegandone il cavo di alimentazione
dalla presa.
14. Non rovesciare o tentare di spostare l'umidificatore mentre è in
Non rovesciare o tentare di spostare l'umidificatore mentre è in
N on rovesciare o tentare di spostare l'umidificatore mentre è in
funzione o con il serbatoio pieno d'acqua.
15. S e il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare il
pericolo di incidenti deve essere sostituito dal produttore o
da un suo agente del servizio di assistenza o da personale
qualificato.
16. Non utilizzare l'apparecchiatura se è stata danneggiata
o mostra segni di possibili danni, o se non funziona
correttamente. Scollegare la spina dell'alimentazione dalla
presa.
17. E vitare di aggiungere qualsiasi sostanza all'acqua (ad es.,
sostanze inalatorie, aromatiche, ecc.). Questo potrebbe
causare rischi per la salute delle persone e danneggiare il
prodotto.
18. Questo umidificatore deve essere pulito regolarmente.
Questo umidificatore deve essere pulito regolarmente.
Q uesto umidificatore deve essere pulito regolarmente.
Consultare le istruzioni di pulizia.
19. Spegnere l'umidificatore se si nota la presenza di umidità sui
S pegnere l'umidificatore se si nota la presenza di umidità sui
Spegnere l'umidificatore se si nota la presenza di umidità sui
vetri interni delle finestre. Servirsi di un igrometro (disponibile
in ferramenta) per misurare con precisione l'umidità dell'aria.
20. Se il bulbo UV si dovesse rompere, non aspirarlo o toccarlo a
Se il bulbo UV si dovesse rompere, non aspirarlo o toccarlo a
S e il bulbo UV si dovesse rompere, non aspirarlo o toccarlo a
mani nude.
COMPONENTI
1. Rivestimento
6. Griglia dell'ingresso aria
2. Griglia uscita aria
7. Tappo di chiusura
3. Serbatoio dell'acqua
8. Filtro
4. Parte inferiore
9. Indicatore luminoso
5. Cavo di alimentazione 10. Interruttore di funzionamento
PRIMO UTILIZZO
1. Togliere il prodotto dalla scatola e rimuovere i materiali
Togliere il prodotto dalla scatola e rimuovere i materiali
T ogliere il prodotto dalla scatola e rimuovere i materiali
d'imballo.
2. Si consiglia di disinfettare l'umidificatore prima di utilizzarlo.
Si consiglia di disinfettare l'umidificatore prima di utilizzarlo.
S i consiglia di disinfettare l'umidificatore prima di utilizzarlo.
Consultare le istruzioni di pulizia.
3. Scegliere una superficie salda e piana ad almeno 15 cm da
S cegliere una superficie salda e piana ad almeno 15 cm da
Scegliere una superficie salda e piana ad almeno 15 cm da
qualsiasi parete per consentire un flusso d'aria adeguato.
Collocare l'umidificatore su una superficie resistente all'acqua.
4. Immergere il filtro e inserirlo nell'unità. Riempire il serbatoio
I mmergere il filtro e inserirlo nell'unità. Riempire il serbatoio
Immergere il filtro e inserirlo nell'unità. Riempire il serbatoio
d'acqua. Avvitare il tappo sul serbatoio. (V. appendice A,
pagina 6)
3 3
ISTRUZIONI D'USO
1. L'indicatore luminoso segnala quando l'unità è accesa.
L'indicatore luminoso segnala quando l'unità è accesa.
L 'indicatore luminoso segnala quando l'unità è accesa.
2. L'unità rimane in funzionamento anche quando il serbatoio
L 'unità rimane in funzionamento anche quando il serbatoio
L'unità rimane in funzionamento anche quando il serbatoio
dell'acqua è vuoto.
3. Il prodotto fornisce 2 impostazioni:
Alta ( (
): per l'uso giornaliero
: per l'uso giornaliero
Bassa ( ( ): per l'uso silenzioso di notte
: per l'uso silenzioso di notte
VAPORE INVISIBILE – IL VAPORE PRODOTTO DA QUESTO
UMIDIFICATORE È INVISIBILE, ED È QUINDI NORMALE NON
VEDERE IL VAPORE.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO (V. appendice A, pagina 6)
1. L a durevolezza del filtro ACA-3E (8) dipende dalla
concentrazione di minerali e calcare contenuti nell'acqua
nonché dalla concentrazione di polvere nell'aria.
2. N el caso di un uso regolare sostituire il filtro (8) ogni due mesi.
3. A d ogni modo, sostituire immediatamente il filtro (8) quando
perde il suo colore o nel caso in cui la parte superiore sia
asciutta.
SOSTITUZIONE DEL BULBO UV (V. appendice B, pagina 7)
1. Il bulbo UV ha una durata operativa media di 3.000 ore.
Il bulbo UV ha una durata operativa media di 3.000 ore.
I l bulbo UV ha una durata operativa media di 3.000 ore.
L'indicatore luminoso passa da verde a rosso quando è
necessario sostituirlo.
2. Per ordinare un nuovo bulbo UV, rivolgersi a Kaz: www.kaz.
P er ordinare un nuovo bulbo UV, rivolgersi a Kaz: www.kaz.
Per ordinare un nuovo bulbo UV, rivolgersi a Kaz: www.kaz.
com.
3. Siconsigliadiutilizzareunpezzodicartadacucinaounguantoper
Si consiglia di utilizzare un pezzo di carta da cucina o un guanto per
S iconsigliadiutilizzareunpezzodicartadacucinaounguantoper
sostituire il bulbo UV, per impedire impronte sulla sua superficie. L'olio
presente naturalmente nella pelle può inficiare la durata del bulbo.
4. Eliminare il bulbo UV consumato portandolo in discarica
Eliminare il bulbo UV consumato portandolo in discarica
E liminare il bulbo UV consumato portandolo in discarica
come prodotto domestico pericoloso. La lampadina contiene
mercurio, smaltirla quindi nel rispetto delle leggi vigenti in
materia di smaltimento dei rifiuti pericolosi.
PULIZIA
LA PULIZIA SI SVOLGE IN DUE FASI: RIMOZIONE DI INCROSTAZIONI
E DISINFEZIONE. ESEGUIRE LE PROCEDURE NELL'ORDINE CORRETTO
PER EVITARE INTERAZIONI CHIMICHE PERICOLOSE.
RIMUOVERE IL FILTRO PRIMA DI ELIMINARE LE INCROSTAZIONI
E DISINFETTARE L'UNITÀ. DIVERSAMENTE, IL FILTRO NON SARÀ
PIÙ UTILIZZABILE IN SEGUITO. IL SERBATOIO DELL'ACQUA (NON
IL TAPPO) È LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE.
ITALIANO
RIMOZIONE DI INCROSTAZIONI (V. appendice C,
pagina 8)
1. Pulire la base e il serbatoio con aceto non diluito.
2. Risciacquare abbondantemente.
DISINFEZIONE (V. appendice D, pagina 9)
1. Riempire il serbatoio con 3,4 litri di acqua fredda e 1
R iempire il serbatoio con 3,4 litri di acqua fredda e 1
Riempire il serbatoio con 3,4 litri di acqua fredda e 1
cucchiaio di candeggina.
2. Pulire la base con la stessa soluzione.
3. Attendere 20 minuti, quindi risciacquare abbondantemente
Attendere 20 minuti, quindi risciacquare abbondantemente
A ttendere 20 minuti, quindi risciacquare abbondantemente
fino a eliminare l'odore di candeggina.
CONSERVAZIONE
Attenersi alle istruzioni di pulizia, eliminare il filtro e asciugare
completamente l'unità.
SMALTIMENTO
S e il prodotto non è più utilizzabile non gettarlo nei
rifiuti domestici. Per lo smaltimento, rivolgersi al
rivenditore o portarlo presso i punti di raccolta
appropriati.
Questo regolamento è valido solo per i Paesi membri dell'UE.
CONDIZIONI DI ACQUISTO
Come condizione d'acquisto, l'acquirente si assume la
responsabilità di usare e manutenere in modo corretto questo
prodotto Kaz in base alle presenti istruzioni per l'uso. Sono
l'acquirente o l'utente stesso a decidere quando e per quanto
tempo viene utilizzato il prodotto KAZ.
AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO
KAZ, ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI
DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA
SOLI IL PRODOTTO KAZ, IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE
L'ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI
PERSONALI O DANNI MATERIALI.
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
HH350E
220–240 V~
50Hz 36W
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières