Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Hyperchill
IT
Manuale d'uso
EN User Manual
ES
Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
FR Manuel d'utilisation
PT
Manual do utilizador
pCO5(50Hz)
ICE310
ICE360
DATE: 05.06.2024 - Rev. 03
CODE: 398H271841

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parker Hyperchill ICE310

  • Page 12 10/10 Hyperchill 310-360 Italiano Ricerca guasti RIMEDIO CAUSA GUASTO IL COMPRES- LA TEMPERATURA IL COMPRESSORE SI IL COMPRESSORE SI ASPIRAZIONE SORE DELL’ACQUA IN USCITA FERMA PER INTERVENTO FERMA PER INTERVENTO COMPRESSORE, FUNZIONA E’ SUPERIORE AL VALORE DEL PRESSOSTATO DI ALTA DEL PRESSOSTATO DI BASSA LINEA LIQUIDO LUNGAMENTE,...
  • Page 42 Hyperchill 310-360 10/10 Deutsch Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOLGE WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SICHER- DES VERDICHTERS, ANSPRECHEN DES ND-SICHER- ARBEITET LÄNGER UND GE- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- HEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG HEITSDRUCKSCHALTERS. TENWERT.
  • Page 43 Sécurité tous les dommages matériels aux choses ou à l’unité et pour Sommaire tous les dommages physiques aux personnes dérivant d’une Sécurité 1.1 Importance de la notice négligence des opérateurs, du non-respect de toutes les ins- 1.1 Importance de la notice ............1 •...
  • Page 44 Hyperchill 310-360 2/10 Français Introduction ment. En cas de vidange du circuit hydraulique, respecter la loi la capacité du vase d’expansion installé est adéquate. Voir antipollution qui interdit le rejet des huiles usagées à l’égout ou paragraphe 3.3.3. Les refroidisseurs d’eau sont des unités monobloc pour la pro- dans la nature.
  • Page 45 cas, veuillez contacter le constructeur. Le courant nominal «In» de ce disjoncteur magnéto-thermique 1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869 doit être égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D. Eau et glycol éthylénique 1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989 5) Valeur maximum de l’impédance du réseau = 0.274 ohm.
  • Page 46 Hyperchill 310-360 4/10 Français Contrôle 4.2 Mise en marche (P6) 4.2.1 Chauffage du compresseur Appuyer sur le bouton pour allumée le refroidisseur 4.1 Tableau de commande Un fonctionnement incorrect peut endommager le compres- seur. Water Outlet Temp. • Allumez le refroidisseur comme indiqué sur la fi gure. •...
  • Page 47 paragraphe 3.4.2. 4.3 Arrêt (P6) Appuyer sur le bouton et le refroidisseur arrêt Attention: Ne pas positionner le sectionneur général QS Temperature Control [P0] sur OFF, de manière à garantir l’alimentation d’éven- Water Outlet Temp. tuelles résistances antigel présentes dans le refroidisseur. Set Point b1 : 7.0 C°...
  • Page 48 Hyperchill 310-360 6/10 Français 4.4.2 Visualisation sorties numériques/entrées analo- 4.5 Défi nition des paramètres 4.7 Paramètres service (USER) giques Généralités 4.7.1 Paramètres machine Il existe deux niveaux de protection pour les paramètres : PARAMÈTRE CODE TYPO DÉFAUT a) DIrE (D) : avec accès immédiat, modifi ables ; (P5) Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour visualiser...
  • Page 49 4.7.7 Paramètres résistance antigel 4.7.8 Entretien paramètres Relais normalement excité (seulement avec contrôle sur ON) ; il est désexcité en présence d’une alarme ou PARAMÈTRE CODE TYPO DÉFAUT PARAMETER CODE TYPE DEFAULT avec contrôle sur OFF. Modalité fonctionnement résis- Réinitialiser refroidisseur rSHU 4.7.2 Paramètres sonde b1...
  • Page 50 Hyperchill 310-360 8/10 Français - lorsque la température d’entrée d’eau atteint 11 ° C (7 + 4) : Option CODE DESCRIPTION RàZ compresseur 1 et 2 départs ; Alarme haute pression 2 du Attention : un compresseur ne peut redémarrer qu’après un 5.1 Basse température ambiante (-10C°) pressostat arrêt de 6 minutes.
  • Page 51 Entretien 6.2 Entretien préventif ou prédictif 6.4 Mise au rebut Pour garantir dans le temps l’effi cience maximum et la fi abilité Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le cir- a) La machine est conçue et fabriquée pour garantir un de l’appareil procéder comme suit : cuit devront être récupérés selon la législation antipollution.
  • Page 52 Hyperchill 310-360 10/10 Français Dépannage PANNE REMÈDE CAUSE LE COMPRESSEUR S’AR- ASPIRATION LE COMPRESSEUR S’ARRÊTE EN LE COMPRESSEUR FONC- LA TEMPÉRATURE DE L’EAU RÊTE EN RAISON DE L’IN- COMPRESSEUR, TIONNE EN SORTIE EST SUPÉRIEURE À RAISON DE L’INTERVENTION DU TERVENTION DU PRESSOSTAT LIGNE LIQUIDE PRESSOSTAT PRESSION BASSE LA VALEUR PROGRAMMÉE...
  • Page 62 Hyperchill 310-360 10/10 Português Localização de avarias AVARIA SOLUÇÃO CAUSA A TEMPERATURA DA ÁGUA DE ASPIRAÇÃO DO O COMPRESSOR PAROU DEVIDO À O COMPRESSOR O COMPRESSOR PAROU DEVIDO À SAÍDA É COMPRESSOR, INTERVENÇÃO DO PRESSÓSTATO DE FUNCIONA INTERVENÇÃO DO PRESSÓSTATO DE SUPERIOR AO VALOR LINHA DO LÍQUIDO ALTA PRESSÃO...
  • Page 63 Appendice Anhang Apéndice Appendix Appendice Anexo...
  • Page 66 Hyperchill 310-360 7.1 Legend IT/DE/ES/EN Simbol Livello pressione sonora (a 10 m di distanza Niveau de pression sonore à 10 mètre de Nível de pressão sonora (a 10 metro de di- in campo libero, secondo norma ISO 3746) distance en champ libre (selon norme ISO stância em campo aberto (segundo a norma Schalldruckpegel (in 10 m Abstand auf frei- 3746).
  • Page 67 IT/DE/ES/EN Simbol Grado di protezione Degré de protection Grau de proteção Schutzart Grado de protección Protection degree Uscita aria di condensazione Sortie air de condensation Saída do ar de condensação Austritt Kondensationsluft Salida aire de condensación Condensation air outlet Ingresso aria di condensazione Entrée air de condensation Entrada do ar de condensação Eintritt Kondensations...
  • Page 68 Hyperchill 310-360 7.1 Legend IT/DE/ES/EN Simbol Compressore Compresseur Compressor Verdichter Compresor Compressor Condensatore refrigerante Condenseur réfrigérant Condensador refrigerante Kältemittelkondensator Condensador refrigerante Refrigerant condenser Elettroventilatore Électroventilateur Ventilador eléctrico Elektroventilator Motor del ventilador EV1-3 Fan motor Spia di flusso Témoin de débit Luz de fluxo Durchflussanzeige Mirilla de flujo...
  • Page 69 IT/DE/ES/EN Simbol Manometro acqua Manomètre eau Manómetro de água Wasser-Manometer Manómetro del agua Water manometer Manometro aspirazione refrigerante Manomètre aspiration réfrigérant Manómetro de aspiração de refrigerante Manometer auf Kältemittel---Saugseite Manómetro entrada refrigerante Refrigerant suction manometer Manometro mandata refrigerante Manomètre refoulement réfrigérant Manómetro de descarga de refrigerante Manometer auf Kältemittel---Druckseite Manómetro salida refrigerante...
  • Page 70 Hyperchill 310-360 7.1 Legend IT/DE/ES/EN Simbol Presa di pressione Câble alimentation électrique Tomada de pressão Druckanschluss Conexión de presión Pressure connection Serbatoio acqua Réservoir eau Reservatório de água Wassertank Depósito de agua Water tank Elettrovalvola Électrovanne Electroválvula Magnetventil Electroválvula YV1-2 Electrovalve Rubinetto Robinet...
  • Page 71 IT/DE/ES/EN Simbol Variatore di velocità pressostatico ventila- Variateur de vitesse pressostatique ventila- Regulador de velocidade pressostático do tore teur ventilador Druckwächter-Geschwindigkeitsregler Ventilator Variador de velocidad presostático ventila- Fan pressure regulating speed variator Interruttore sezionatore generale Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador geral Hauptschalter Interruptor seccionador gèneral Main disconnector switch...
  • Page 72 Hyperchill 310-360 7.1 Legend IT/DE/ES/EN Simbol Relè allarme HP1/2 Relais alarme HP1/2 Relé de alarme HP1/2 Alarmrelais HP1/2 Relé alarma HP1/2 KA10 Alarm relay HP1/2 Contattore compressore Contacteur compresseur Contactor do compressor Kontaktglied Verdichter Contactor compresor Compressor contactor Contattore ventilatore Contacteur ventilateur Contactor do ventilador Kontaktglied Ventilator...
  • Page 74 Hyperchill 310-360 7.2 Handling - 7.3 Operating space Handling Operating space 1600 mm 4000 mm 7000 mm 970 mm 1000 mm...

Ce manuel est également adapté pour:

Hyperchill ice360