ICEP007-030 8 / 8 Italiano Ricerca guasti GUASTO RIMEDIO CAUSA ASPIRAZIONE LA TEMPERATURA DELL’AC- IL COMPRESSORE SI FERMA IL COMPRESSORE SI FERMA PER IL COMPRESSORE COMPRESSORE, INTERVENTO DEL PRESSOSTATO DI QUA IN USCITA E’ SUPERIORE PER INTERVENTO DEL PRESSO- FUNZIONA LINEA LIQUIDO BASSA PRESSIONE LUNGAMENTE,...
ICEP007-030 8 / 8 Deutsch Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOL- WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SI- DES VERDICHTERS, GE ANSPRECHEN DES ND-SI- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- ARBEITET LÄNGER UND CHERHEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG CHERHEITSDRUCKSCHALTERS.
Page 35
Sommaire Sécurité l’installation. La responsabilité du constructeur est dégagée pour tous les domma- Sécurité ges ou dégâts éventuels pouvant résulter de manipulations malveillan- 1.1 Importance de la notice 1.1 Importance de la notice ..............1 tes et/ou de modifi cations de l’emballage. •...
ICEP007-030 2 / 8 Français Introduction Laisser au moins 2 mètres d’espace au-dessus de la centrale sur les Raccordement modèles à expulsion verticale de l’air de condensation. 1) Raccorder le réfrigérateur d’eau aux tuyaux d’arrivée et de sortie, en Les moteurs du compresseur, de la pompe et du ventilateur sont pro- utilisant les raccords positionnés dans la partie postérieure de l’unité.
être appropriés. Dans ce cas, veuillez contacter le constructeur. 3.4.3 ON/OFF à distance Attention : pendant le remplissage, se référer aux données de Tous les refroidisseurs peuvent être dotés d’une commande de mise en 3.3.2 Eau et glycol éthylénique (Version eau) chargement pour le vase d’expansion.
ICEP007-030 4 / 8 Français Commande 4.2 Démarrage du refroidisseur 4.3 Arrêt du refroidisseur • Brancher l’alimentation de la machine en tournant le sélecteur de Lorsque le refroidisseur n’est plus nécessaire, l’éteindre comme suit : 4.1 Tableau de commande l’isolateur principal QS sur ON. Appuyer sur le bouton «SET»...
4.5 Modifi cation des paramètres Relais normalement excité (uniquement si le contrôle est ON), 7. Appuyer trois fois sur le bouton « » pour quitter. désactivé par une alarme ou la commande OFF. Paramètres (SEt / dIFI/ dEF ) 4.5.1 4.5.3 Réglage du différentiel (voir fi...
ICEP007-030 6 / 8 Français 5. Appuyer sur le bouton « » jusqu’à ce que le paramètre 6. Appuyer sur le bouton « » pour quitter « HOUr » (heure) clignote. 4.8.1 Entrées d’alarme analogiques/numériques 6. Sélectionner le paramètre qui clignote « HOUr » (heure)/« dAtE » RÉINITIALI- 12.5 (date)/« 4EAr »...
4.9 Historique des alarmes/avertissements biogaz) « HySP » s’affi che à nouveau. Appuyer sur « » pour accéder à tous les 6 mois-nettoyage des ailettes du condenseur et la date de l’alarme et l’affi cher : « HySC » : code (es:HP), « HySd » : vérifi er que l’absorption électrique du compresseur se situe dans les date (jour, mois), « HySt » : heure (heures, minutes), « HyS1 »...
ICEP007-030 8 / 8 Français Dépannage PANNE REMÈDE CAUSE LE COMPRESSEUR ASPIRATION LE COMPRESSEUR S’ARRÊTE EN LE COMPRESSEUR FON- LA TEMPÉRATURE DE L’EAU S’ARRÊTE EN RAISON DE L’IN- COMPRESSEUR, CTIONNE EN SORTIE EST SUPÉRIEURE À RAISON DE L’INTERVENTION DU TERVENTION DU PRESSOSTAT LIGNE LIQUIDE PRESSOSTAT PRESSION BASSE LA VALEUR PROGRAMMÉE...
ICEP007-030 8 / 8 Português Localização de avarias AVARIA SOLUÇÃO CAUSA A TEMPERATURA DA ÁGUA O COMPRESSOR PAROU ASPIRAÇÃO DO O COMPRESSOR O COMPRESSOR PAROU DEVIDO DE SAÍDA É DEVIDO À INTERVENÇÃO COMPRESSOR, À INTERVENÇÃO DO PRESSÓSTATO FUNCIONA SUPERIOR AO VALOR DO PRESSÓSTATO DE ALTA LINHA DO LÍQUIDO DE BAIXA PRESSÃO...
8 / 8 ICEP007-030 Svenska Felsökning MÖJLIG ÅTGÄRD ORSAK KOMPRESSORN STANNAR TEMPERATUREN PÅ KOMPRESSORINTAG, FÖR KOMPRESSORN KOMPRESSORN STANNAR UTLOPPSVATTNET ÄR HÖGRE VÄTSKELINJE TRYCKVAKTEN FÖR FUNGERAR FÖR TRYCKVAKTEN FÖR HÖGT ÄN DET TÄCKTA TRYCK HAR UTLÖSTS LÅGT TRYCK HAR LÄNGE, INSTÄLLDA VÄRDET MED RIMFROST UTLÖSTS OCH VÄSNAS...
Page 74
ICEP007-030 8 / 8 Norsk Feilsøking FEIL LØSNING ÅRSAK KOMPRESSOREN TEMPERATUREN PÅ OPPSUGING TIL KOMPRESSOREN KOMPRESSOREN STOPPER AVLØPSVANNET ER STOPPER FORDI KOMPRESSOR FUNGERER FORDI PRESSOSTATEN FOR PRESSOSTATEN FOR LAVT HØYERE ENN INNSTILT OG VANNRØR HØYT TRYKK AKTIVERES LENGE AD GANGEN VERDI TRYKK AKTIVERES HAR ISDANNELSE...
8 / 8 ICEP007-030 Nederlands Opsporen van storingen STORING OPLOSSING OORZAAK DE COMPRESSOR WORDT AANZUIGING DE TEMPERATUUR VAN HET DE COMPRESSORWORDT UITGE- DE COMPRESSOR UITGESCHAKELD DOOR COMPRESSOR, SCHAKELD DOOR INGRIJPEN VAN AFVOERWATER IS HOGER DAN INGRIJPEN VAN DE HOGE- WERKT LANG, VLOEISTOFLIJN DE LAGEDRUKSCHAKELAAR DE INGESTELDEWAARDE...
IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL/LT CS/HU//EL/RU /ZH Simbol Versione condensato ad aria (ventilatori as- Version condensation à air (ventilateurs Versão com condensador de ar (ventiladores Verze s kondenzací vzduchem (axiální ven- siali) axiaux) axiais) tilátory) Version mit Luftkondensation (Axialventila- Maskinversion med luftkondensation Uitvoering met luchtcondensatie (axiale ven- Légkondenzációs változat (tengelyes toren)
Page 154
IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL/LT CS/HU//EL/RU /ZH Simbol Valori di taratura Valeurs de réglage Valores de calibragem Hodnoty kalibrace Einstellwerte Inställningsvärden Instelwaarden Beállítás szerinti értékek Valores de calibración Säätöarvot Innstillingsverdier Τιμές ρύθμισης Calibration values Justeringsværdier Wartości kalibracji Величины настройки 校准值 Kalibravimo vertės Sezione minima cavo omologato per collega- Section minimale câble homologué...
Page 156
IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL/LT CS/HU//EL/RU /ZH Simbol Valvola di scarico acqua Soupape de décharge de l’eau Válvula de descarga da água Vypouštecí ventil voda Wasser-Ablassventil Vattentömningsventil Wateruitlaatklep Víz leeresztõszelep Válvula de drenaje de agua Vedenpoistoventtiili Vanndreneringsventil Βαλβία εκκένωσης νερού Water drain valve Vandudtømningsventil Zawór spustu wody Сливной...
Page 157
7.1 Legend ICEP007-030 IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL/LT CS/HU//EL/RU /ZH Simbol Pressostato alta pressione Pressostat haute pression Pressóstato de alta pressão Presostat vysokého tlaku Hochdruckwächter Högtrycksvakt Hogedrukschakelaar Nagynyomású presszosztát Presostato de alta presión Korkean paineen painekytkin Høyttrykkspressostat Πιεζοστάτης υψηλής High pressure switch Højtrykspressostat Presostat wysokiego ciśnienia Реле...