Page 1
Machine à expresso automatique Macchina automatica per espresso EQ.700 integral TQ7..de Gebrauchsanleitung fr Manuel d'utilisation en User manual it Manuale utente Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 66
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 68 7.4 Préparer une boisson à 1.1 Indications générales .... 68 base de café avec du lait.. 77 1.2 Conformité d’utilisation..... 68 7.5 Préparer deux tasses à la fois .......... 78 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 68...
Page 67
14 Réglages de base..... 83 14.1 Modifier les réglages de base........ 83 14.2 Aperçu des réglages de base........ 83 15 Nettoyage et entretien ..... 84 15.1 Nettoyage au lave-vaisselle.. 84 15.2 Produits de nettoyage .... 85 15.3 Nettoyer l'appareil .... 85 15.4 Nettoyer la cuvette d‘égout- tage et le bac à...
Page 68
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 69
Sécurité fr 1.4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Page 70
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 71
Sécurité fr Un démarrage à distance sans surveillance via l'appli Home Connect peut occasionner des brûlures à d'autres personnes. ▶ Ne pas mettre la main sous la buse d'écoulement du café pen- dant la distribution de la boisson. ▶ Les personnes, notamment les enfants, doivent être tenues à distance de l'appareil.
Page 72
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie Installation et branchement 2 Protection de l'environ- 3 Installation et branche- nement et économies ment d'énergie Installation et branchement 3.1 Contenu de la livraison Protection de l'environnement et économies d'énergie 2.1 Élimination de l'emballage Après avoir déballé...
Page 73
Description de l'appareil fr 3.2 Installer et raccorder l’ap- Réservoir pour café en grains pareil Sélecteur du réglage de fi- nesse de la mouture ATTENTION ! Compartiment à pastille Risque d'endommagement de l'appa- reil. L'appareil peut être endommagé Couvercle du réservoir d’eau en cas de mise en service non conforme.
Page 74
fr Accessoires Remarque : Lorsque l‘appareil est en Favoris Sélectionner les boissons marche, vous disposez d‘autres pos- enregistrées avec des ré- sibilités de commande avec affi- glages personnels. chages et messages correspondants, → Page 80 p. ex. les réglages de boissons. Clas- Sélectionner des boissons siques standard.
Page 75
Avant la première utilisation fr Le tableau indique les équiva- ATTENTION ! Les grains inadaptés peuvent bou- lences entre les niveaux et les dif- cher le moulin. férents degrés de dureté de l’eau : Utiliser exclusivement un mélange ▶ Dureté al- Dureté totale de café...
Page 76
▶ → Page 83 Lors de l‘allumage, l‘écran affiche ¡ Pour des raisons techniques, de la le logo Siemens. Lors de l‘allu- vapeur peut s'échapper de l'appa- mage et de l‘extinction, l‘appareil reil. effectue un rinçage automatique.
Page 77
Utilisation fr Afin de ne libérer que les arômes AVERTISSEMENT agréables et digestes, la machine Risque de brûlure ! moud de nouveau du café et effectue Les boissons fraîchement préparées une nouvelle percolation. sont très chaudes. Plus la percolation du café dure long- Si nécessaire, laisser refroidir les ▶...
Page 78
fr Moulin Pour modifier la part de lait, ap- La boisson est préparée en 2 ‒ puyer sur . étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes. Appuyer sur "Démarrer" et attendre a L’appareil effectue la percolation et la fin de l‘opération.
Page 79
Filtre à eau fr Appuyer sur . Finesse de Réglage Appuyer sur "Filtre INTENZA" et mouture suivre les instructions figurant à Degré de Tourner le sélec- l’écran. mouture fin teur dans le sens pour du café inverse des ai- 9.2 Changer ou retirer le filtre en grains tor- guilles d’une réfié...
Page 80
fr Chauffage pour tasses Appuyer sur pendant au moins Vous pouvez identifier chaque favori ▶ 3 secondes. avec une couleur. Un favori contient une boisson nécessitant des ré- a La sécurité enfants est activée. glages personnels. Vous pouvez mo- difier les réglages à tout moment. 10.2 Désactiver la sécurité...
Page 81
Home Connect fr Modifier les réglages des bois- pays. Vous trouverez de plus amples sons. informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. Appuyer sur "Reprendre". L’appli Home Connect vous guide a Les nouveaux réglages sont mé- tout au long du processus de morisés.
Page 82
fr Home Connect Réglage de base Sélection Description Connexion WiFi Marche Éteindre le module radio en cas d‘ab- Arrêt sence prolongée ou pour économiser l‘énergie. Remarque : En mode de veille avec maintien de la connexion au réseau, votre appareil consomme 2 W max. Démarrage à dis- Marche Activer et désactiver le démarrage à...
Page 83
Réglages de base fr 14.1 Modifier les réglages de Réglages de base 14 Réglages de base base Vous pouvez régler votre appareil en Réglages de base Appuyer sur . fonction de vos besoins et sélection- a L’écran indique la liste des ré- ner des fonctions additionnelles.
Page 84
fr Nettoyage et entretien Tri des favoris Déterminer l‘ordre des favoris. Home Connect Informations sur Pour démarrer, scanner Home Connect le QR code. → "Réglages Home Connect", Page 81 Infos sur l‘appareil Compteur de boissons Afficher le nombre des boissons prélevées. Information de nettoyage Afficher la durée jus- qu‘au prochain change- ment de filtre à...
Page 85
Nettoyage et entretien fr – Bac à marc de café ¡ Couvercle préservateur d’arôme – Indicateur mécanique de niveau ¡ Unité de percolation de remplissage ¡ Couvercle de la buse d'écoule- ¡ Système de lait avec adaptateur ment ¡ Réservoir de lait avec couvercle 15.2 Produits de nettoyage Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.
Page 86
fr Nettoyage et entretien 15.5 Nettoyer le réservoir de AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! lait Certaines pièces de l’appareil de- Pour des raisons d’hygiène, nettoyez viennent très chaudes. régulièrement le réservoir de lait. Ne touchez jamais les pièces ▶ Vous pouvez nettoyer le réservoir de chaudes de l’appareil.
Page 87
Nettoyage et entretien fr Aperçu des programmes d‘entretien Vous trouverez ici un aperçu des programmes d’entretien. Remarque : L‘écran de démarrage indique les préparations de boisson res- tantes jusqu‘à l‘exécution du programme et la durée. Filtre INTENZA Mettre en place, retirer ou remplacer le filtre à...
Page 88
fr Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 89
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil délivre uni- Remettez en place le cache de l‘espace de perco- quement de l'eau, lation. mais pas de café. L’appareil de fournit Le système de lait est sale. pas de mousse de Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle. ▶...
Page 90
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Il y a des gouttes La cuvette d'égouttage a été retirée trop tôt. d'eau sur le fond de Attendez quelques secondes après la préparation ▶ l'appareil. de la dernière boisson avant de retirer la cuvette d’égouttage.
Page 91
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le café ne présente La variété de café n'est pas optimale. pas de « crème ». Utilisez un café contenant une proportion plus im- ▶ portante de Robusta. Utilisez des grains de café présentant une torréfac- ▶ tion plus foncée.
Page 92
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le message "Mettre Le couvercle est mal mis en place. en place l'unité de Vérifiez si l‘unité de percolation est correctement percolation." apparaît. mise en place et bien verrouillée. Poussez le levier rouge situé en haut vers la gauche.
Page 93
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le message "Défaut L'appareil présente un dérangement. dans le circuit d'eau. Débranchez la fiche secteur et attendez 10 se- Redémarrer l'appa- condes. reil." apparaît. Branchez la fiche secteur. Le message "Effectuer L‘eau déminéralisée contient encore de faibles quanti- le programme tés de calcaire.
Page 94
fr Transport, stockage et élimination Cet appareil est marqué Transport, stockage et élimination 17 Transport, stockage et selon la directive euro- élimination péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination triques et électroniques appareil pour le transport et le sto- usagés (waste electrical ckage.
Page 95
Données techniques fr Vous trouverez les coordonnées du Pression statique maxi- 20 bar service après-vente dans la liste figu- male de la pompe rant à la fin de cette notice d’utilisa- Contenance maximale 2,6 l tion ou sur notre site internet. du réservoir d’eau (sans filtre) 18.1 Numéro de produit (E- Contenance maximale...
Page 96
Vous trouverez une déclaration de moins pour la période pendant la- conformité RED détaillée sur Internet quelle nous fournissons le support et à l’adresse www.siemens-home.bsh- les pièces de rechange pour l’équi- group.com sur la page de votre ap- pement. pareil dans les documents supplé- mentaires.
Page 128
To arrange an engineer visit, to order BSH Home Appliances Pty. Ltd. spare parts and accessories or for Gate 1, 1555 Centre Road product advice please visit www.siemens- Clayton, Victoria 3168 home.bsh-group.com/uk Or call Tel.: Tel.: 1300 167 425* 0344 892 8999* mailto:aftersales.au@bshg.com...
Page 132
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG...