Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 93

Liens rapides

MO235SYW
MO235SYB
WWW.GORENJE.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gorenje Simplicity MO235SYW

  • Page 1 MO235SYW MO235SYB WWW.GORENJE.COM...
  • Page 3 Navodila za uporabo / Mikrovalovna pečica SI ..........................6 Upute za uporabu / Mikrovalovna pećnica BIH HR ........................20 Uputstvo za upotrebu / Mikrotalasna rerna BIH SRB MNE ......................35 Упатства за употреба / Микробрановата печка MK .......................... 50 Instruction manual / Microwave oven GB ...........................
  • Page 93 MICRO-ONDES CHÈRE CLIENTE Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix. Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil, nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant de mettre votre appareil en service.
  • Page 94 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne touchez jamais les éléments chauff ants des appareils de cuisson. Ils deviennent chauds pendant le fonctionnement. Tenez les enfants à distance de sécurité. Il existe un risque de brûlure! Énergie micro-ondes et haute tension ! Ne retirez pas le panneau de protection contre l'exposition aux micro-ondes.
  • Page 95 • ATTENTION: si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien compétent. • ATTENTION: il est dangereux pour toute autre personne qu’un technicien de procéder à des réparations impliquant la dépose d’un panneau de protection contre l’exposition aux micro˝- ondes.
  • Page 96 • Lorsque vous nettoyez la porte, le joint de la porte et l’intérieur du four, utilisez exclusivement des détergents légers non abrasifs que vous déposerez sur une éponge ou un chiff on doux. • Il faut nettoyer le four régulièrement et retirer sans attendre tout résidu alimentaire.
  • Page 97 CONSIGNES Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de règles GÉNÉRALES DE à suivre, comme pour tous les appareils. Elles vous SÉCURITÉ permettront d’utiliser ce four en toute sécurité et d’obtenir des performances maximales. Lorsque vous vous servez du four, veillez à ce que le plateau tournant, la couronne à...
  • Page 98 11. Souvenez-vous que dans un four à micro-ondes, le contenu du récipient chauff e plus vite que le récipient lui-même. Par conséquent, même si le couvercle ne vous semble pas très chaud au toucher, le liquide ou les aliments qui sont à l’intérieur dégagent la même quantité...
  • Page 99 BANDEAU DE COMMANDES ÉLECTRONIQUE AFFICHEUR (La durée de cuisson, la puissance, les opérations en cours et l'heure du jour s'affi chent ici) TEMPS SÉLECTEUR DE FONCTION SIMPLICITY DÉPART | ARRÊT (Appuyez une fois pour lancer un programme de cuisson. Appuyez une fois pour interrompre temporairement la cuisson.
  • Page 100 FONCTIONNEMENT 1. HORLOGE Le four est équipé d’une horloge à affi chage numérique; vous pouvez choisir le format sur 24 heures quand le four est en veille. Supposons par exemple que vous vouliez régler l’horloge du four sur 8h30 : 1.
  • Page 101 4. FONCTION AQUA Placez sur le plateau tournant un verre rempli de 200 ml CLEAN d'eau et tournez le sélecteur de fonction sur AUTONETTOYAGE. Appuyez sur la touche DÉPART | ARRÊT pour lancer le programme. Au bout de 8 minutes, enlevez le verre et essuyez le four avec un torchon sec.
  • Page 102 Temps de Icône Fonction Signifi cation Quantité cuisson par Conseil défaut Micro-ondes Augmentez la durée 100% Tasse d'eau/ de 1 tasse - pour une boisson 2 min 20 sec café/lait/thé 200ml plus chaude ou une plus grande tasse. Micro-ondes Augmentez la durée 100% 1 sachet - Pop-corn...
  • Page 103 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage, mettez le four à l’arrêt et débranchez-le. 2. Maintenez l’intérieur du four en bon état de propreté. Si des éclaboussures adhèrent aux parois, enlevez-les avec une éponge humide. Les détergents agressifs ou abrasifs ne sont pas recommandés.
  • Page 104 INSTALLATION MICRO-ONDES INSTALLATION Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur du four. 2. Après avoir déballé l’appareil, vérifi ez s’il est en bon état, en portant une attention particulière aux points suivants: – Porte mal alignée –...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES Raccordement électrique ......220-240V~50Hz, 1400W TECHNIQUES Puissance des micro-ondes ............900W Puissance du gril ................1200W Fréquence ..................2450MHz Dimensions de l’appareil ..510mm(L) x 303mm(H) x 375mm(P) Volume du four................. 23 litres Poids net................environ 15,5 kg Niveau de bruit ..............Lc < 58 dB (A) Cet appareil est pourvu du marquage conforme à...
  • Page 106 S’il n’existe pas de Service Consommateurs Gorenje dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Gorenje local ou contactez le « Service Department of Gorenje Domestic Appliances ». Les appareils ou composants d’une même ligne design peuvent éventuellement apparaître sous diff érentes nuances de...
  • Page 279 ‫ﻓرن اﻟﻣﯾﻛرووﯾف‬ ‫ﻚﻠﮭﺘﺴﻤﻟا يﺰﯾﺰﻋ‬ ‫ﻧﺸﻜﺮك ﺟﺰﯾﻞ اﻟﺸﻜﺮ ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﻣﻨﺘﺠﻨﺎ. إﻧﻨﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪون ﺑﺄﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ ﻗﺮﯾﺒ ﺎ ً أدﻟﺔ ﻛﺜﯿﺮة‬ ‫ﺗﻤ ﻜ ّ ﻨﻚ ﻣﻦ اﻟﻮﺛﻮق ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ. ﻟﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺘﺨﺪام اﻟﺠﮭﺎز‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ، ﻧﺮﻓﻖ دﻟﯿﻞ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺸﺎﻣﻞ ھﺬا‬ .‫ﺳﻮف ﺗﺴﺎﻋﺪك اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻋﻠﻰ ﺳﮭﻮﻟﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﮭﺎزك اﻟﺠﺪﯾﺪ‬ .‫ﻧﺮﺟﻮ...
  • Page 280 ‫ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻣﺎھ تادﺎﺷرإ‬ .‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ أﺳﻄﺢ اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ أو أﺟﮭﺰة اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ﺳﻮف ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ. ﯾﺠﺐ إﺑﻘﺎء اﻷطﻔﺎل ﻋﻠﻰ‬ !‫ﻣﺴﺎﻓﺔ آﻣﻨﺔ. ھﻨﺎك ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻼﺣﺘﺮاق‬ !‫ﺎﻗﺔ اﻟﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ واﻟﺠﮭﺪ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء‬ .‫ﺗﺤﺬﯾﺮ: ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺠﮭﺎز واﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﮭﺎ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﯾﺠﺐ...
  • Page 281 ‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺟﯿﮫ اﻷطﻔﺎل ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﺠﮭﺎز؛‬ • ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أرﺟﻞ اﻟﻔﺮن، ﻻ ﺗﻐﻄﻲ أو ﺗﺤﺠﺐ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﮭﺎز؛‬ • ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ اﻷواﻧﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﺑﺎﻟﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ؛‬ • ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺨﯿﻦ اﻷطﻌﻤﺔ ﻓﻲ أوﻋﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻚ أو اﻟﻮرق، اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻔﺮن‬ •...
  • Page 282 ‫ﻧﻌﺪد أدﻧﺎه، ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻋﺪ وﺑﻌﺾ اﺣﺘﯿﺎطﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ - ﻛﻤﺎ ھﻮ اﻟﺤﺎل ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ‬ ‫اﻷﺟﮭﺰة اﻷﺧﺮى - اﻟﻮاﺟﺐ اﺗﺒﺎﻋﮭﺎ ﻟﺘﻮﻓﯿﺮ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻷداء اﻵﻣﻦ ﻟﮭﺬا‬ ‫ﺔﻣﺎﻌﻟا‬ :‫اﻟﻔﺮن‬ ،‫1. ﻻ ﺗﺸ ﻐ ّ ﻞ اﻟﻔﺮن ﺑﺪون وﺿﻊ اﻟﺼﺤﻦ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ، اﻹطﺎر اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﺪو ّ ار‬ .‫واﻟﺒﻜ...
  • Page 283 ‫- ﺗﺤ ﻘ ّ ﻖ داﺋﻤ ﺎ ً ﻣﻦ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻨﻔﺴﻚ وﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺨﯿﻦ زﺟﺎﺟﺎت‬ /‫اﻷطﻔﺎل اﻟﺮﺿ ّ ﻊ أو ﻋﺒﻮات أﻏﺬﯾﺔ اﻷطﻔﺎل. ﯾ ُ ﻨﺼﺢ ﺑﻌﺪم اﺳﺘﮭﻼك اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻌﺪ إﺧﺮاﺟﮭﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن ﺑﻞ اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﯿﻠﺔ وﺣﺮك‬ .‫اﻟﻄﻌﺎم/اﻟﺴﻮاﺋﻞ...
  • Page 284 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‬ ‫ﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ (.‫)ﯾﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺪة اﻟﻄﮭﻲ، اﻟﻄﺎﻗﺔ، ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻌﻤﻞ، واﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻮظﯿﻔﻲ‬ START/STOP/ ‫ﺑدء ﺗوﻗف‬ ‫)اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻟﺒﺪء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻄﮭﻲ. اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻹﯾﻘﺎف اﻟﻄﮭﻲ‬ .(‫ﺑﺸﻜﻞﻣﺆﻗﺖ. ﻛﻤﺎ اﻧﮭﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ ﻗﻔﻞ اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫زر ﻟﻠﺑﺎب‬ ‫ﻧﻈﺎم ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب اﻵﻣﻦ‬ ‫ﻧﺎﻓﺬة...
  • Page 285 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫1. اﻟﺴﺎﻋ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺠﮭﯿﺰ اﻟﻔﺮن ﺑﺴﺎﻋﺔ رﻗﻤﯿﺔ، ﯾﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﯿﺎر ﺿﺒﻂ وﻗﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﯿﻦ 42 دورة‬ .‫ﺳﺎﻋﯿﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯿﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬ .8:30.‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل. ﻟﻨﻔﺘﺮض أﻧﻚ ﺗﺮﯾﺪ ﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﻔﺮن ﻋﻠﻰ‬ ‫1. در ﻣوﻗﻌﯾت اﻧﺗظﺎر ﻓر، دﮐﻣﮫ ﮐﺎرﮐرد زﻣﺎن را ﻓﺷﺎر دھﯾد. زﻣﺎن‬ .‫2.
  • Page 286 ،‫ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ (اﻟﻄﮭﻲ، إذاﺑﺔ اﻟﺘﺠﻤﯿﺪ‬SIMPLICITY ‫ﯾ ُ ﺴﺘﺨﺪم ﻣﻘﺒﺾ‬ ‫6. ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﺸﻮي وﻏﯿﺮھﺎ). اﻷﯾﻘﻮﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺗﻤﺜﻞ اﻷطﻌﻤﺔ اﻟﻤﺜﺎﻟﯿﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﻮظﯿﻔﺔ، وﻟﻜﻨﮭﺎ‬ ‫ﺗﻨﻄﺒﻖ أﯾﻀﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻮاع أﺧﺮى ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﻦ اﻷطﻌﻤﺔ. ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ، ﯾﺒﯿﻦ اﻟﺠﺪول‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ ﻣﻌﻨﻰ واﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮظﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮدﯾﺔ واﻷوﻗﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ اﻟﻀﺒﻂ ﻟﻜﻞ وظﯿﻔﺔ. ﯾﻤﻜﻦ‬ .‫ﺗﺨﺼﯿﺼﮭﺎ...
  • Page 288 ‫اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﻔﺮن اﻟﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ‬ .‫1. أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن وأزل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫2. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻟﻔﺮن اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻄﻌﺎم أو ﺗﻨﺴﻜﺐ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺪران اﻟﻔﺮن، اﻣﺴﺤﮭﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠ ّ ﻠﺔ. ﻻ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﻈ ّ ﻔﺎت اﻟﻘﻮﯾﺔ أو‬ .‫اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ‬...
  • Page 289 ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻓﺮن اﻟﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ‬ .‫1. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﮫ ﺗﻢ إزاﻟﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻐﻠﻔﺔ ﻣﻦ داﺧﻞ ﺑﺎب ﻓﺮن ﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ‬ INSTALLATION :‫2. ﺗﺤ ﻘ ّ ﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أﺿﺮار ﻣﺮﺋﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ اﻟﺘﻐﻠﯿﻒ ﻋﻨﮫ ﻣﺜﻞ‬ .‫- اﻧﺤﺮاف اﻟﺒﺎب‬ .‫- ﺗﻀﺮر ﻓﻲ اﻟﺒﺎب‬ .‫- ﺧﺪوش...
  • Page 290 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ 220-240V~50Hz, 1400W ........... ‫اﺳﺘﮭﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 900W..............‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ اﻟﺨﺎرﺟﺔ‬ .‫ﺳ ﺨ ّ ﺎن اﻟﺸﻮي‬ 1200W ....................2450MHz............Operating Frequency (510mm(W) x 303mm(H) x 375mm(D....Outside Dimensions litres 23 ............... Oven Capacity Approx. 15,5 kg ............Uncrated Weight (Lc < 58 dB (A ..............Noise level ‫) ﻓﯿﻤﺎ...
  • Page 291 ‫اﻟﻀﻤﺎن واﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫إذا ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أو إذا ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ، ﯾﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮﻛﺰ‬ ‫. ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻛﻢ (ﺗﺠﺪ رﻗﻢ ھﺎﺗﻔﮫ‬GORENJE ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ). إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ھﻨﺎك ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬...
  • Page 320 MO235SYW MO235SYB (03-20)

Ce manuel est également adapté pour:

Simplicity mo235syb