TENA SmartCare Change Indicator Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SmartCare Change Indicator:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TENA SmartCare
Change Indicator
Professional caregivers
Instructions for use
Cuidadores profesionales
Instrucciones de uso
Mode d'emploi pour
professionnels soignants
TM/MC
www.tena.us
www.tena.ca
www.tena.com
EN
ES
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TENA SmartCare Change Indicator

  • Page 36 TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 72 Le TENA SmartCare Change Indicator est un système composé des éléments suivants : • Le tableau de bord TENA SmartCare, qui sert de centre d’information à l’usage des soignants, des super-utilisateurs et des responsables d’établissement. • Une application nommée TENA SmartCare Professional Care qui est installée sur les appareils portatifs des soignants et des super-utilisateurs.
  • Page 73 Utilisation de l’indicateur de saturation d’urine Retrait de l’indicateur de saturation d’urine Utilisation prévue Liste des produits TENA pris en charge Instructions pour la fixation sur les produits TENA pris en charge Culottes ajustables TENA Culottes avec ceinture TENA Culottes protectrices TENA...
  • Page 74: Information Importante

    •  Ne fixez pas l’indicateur de saturation d’urine sur la face interne du produit d’incontinence. L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator ne devrait être fixé que sur la face externe du produit d’incontinence. •  Si vous rencontrez des problèmes, constatez une défaillance de l’équipement ou si tout autre incident survient, signalez-le au...
  • Page 75: Avertissements

    •  N’utilisez pas le système d’indicateur de saturation d’urine sur les résidents qui souffrent de fréquents épisodes d’incontinence fécale. L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator ne détecte pas les épisodes d’incontinence fécale. •  Gardez l’indicateur de saturation d’urine et les piles de l’appareil hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
  • Page 76 This equipment complies with the ICES RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 8”/ 20 cm between the radiator and any part of the human body. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 77: Composants De L'indicateur De Saturation D'urine Smartcare Change Indicator

    TENA SmartCare SmartCare Professional Care Un produit absorbant TENA pris en charge Un appareil portatif (iOS 11 et versions (consultez les produits TENA pris en charge ultérieures ou Android 7 ou versions à la page 88 de ce guide ou dans le tableau ultérieures) doté...
  • Page 78: Démarrage

    DÉMARRAGE DÉMARRAGE Tableau de bord TENA SmartCare Le tableau de bord est un centre d’information à l’intention des super-utilisateurs et des responsables d’établissement. Tableau de bord Il donne accès aux informations antérieures et en temps réel, TENA SmartCare et permet aux super-utilisateurs et aux responsables d’établissement de :...
  • Page 79: Tableau De Bord Et Configuration

    Configuration Votre représentant TENA vous montrera la façon d’accéder au tableau de bord TENA SmartCare et vous aidera à configurer les pages « Utilisateurs » et « Résidents ». TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 80: Téléchargement De L'application Et Configuration D'un Compte

    Dans l’application TENA SmartCare Professional Care, à côté du numéro de chambre de chaque résident, les soignants verront une icône indiquant le statut de chacun d’entre eux. Pour protéger la vie privée des résidents, ces derniers sont identifiés par leur numéro de chambre plutôt que par...
  • Page 81: Installation De La Passerelle

    Vis ou bande adhésive Vous pouvez aussi placer la passerelle sur une surface plane Consultez la page 94 Voyants et boutons de la passerelle Blinking light Steady light No light TENA SmartCare Change Indicator TM/MC = connecting = connected = OK...
  • Page 82: Enregistrement Du Code D'émetteur

    SN (21) 000 000 000 000 000 Tableau de bord TENA SmartCare   Saisissez le code d’émetteur dans   Repérez le code d’émetteur qui se trouve au dos de l’émetteur et sur le tableau de bord. l’emballage. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 83: Installation De La Pile Et Assemblage De L'indicateur De Saturation D'urine

    Clic! Consultez la page 95 Voyants et boutons de l’émetteur AVERTISSEMENT Seules des piles CR2032 peuvent être utilisées dans l’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator TM/MC Assemblage de l’indicateur de saturation d’urine (émetteur et bande du capteur) PARTIE SUPÉRIEURE Clic! PARTIE SUPÉRIEURE...
  • Page 84: Fixation De L'indicateur De Saturation D'urine

    FIXATION DE L’INDICATEUR DE SATURATION D’URINE FIXATION DE L’INDICATEUR DE SATURATION D’URINE Consultez la liste des produits absorbants TENA pris en charge à la page 88 de ce guide. Repérez le devant Gardez plié NA Slip / TENA Slip / NA Stretch Brief /...
  • Page 85: Utilisation De L'indicateur De Saturation D'urine

    Tableau de bord TENA Application TENA SmartCare SmartCare Professional Care Placez le produit TENA pourvu de l’indicateur de saturation d’urine sur le résident Apply TENA product on the resident Présence d’urine Changement Aucune mesure requise. Aucune mesure requise.
  • Page 86: Retrait De L'indicateur De Saturation D'urine

    Vérifiez toujours que l’indicateur de saturation d’urine a été retiré avant de jeter le produit d’incontinence TENA. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 87: Utilisation Prévue

    à la maison ou dans un environnement professionnel. L’indicateur TENA SmartCare Change Indicator évalue le degré de saturation d’urine du produit d’incontinence absorbant et en informe le ou les soignants.
  • Page 88: Liste Des Produits Tena Pris En Charge

    LISTE DES PRODUITS TENA PRIS EN CHARGE ATTENTION Assurez-vous que la longueur de la bande du capteur convient à la longueur du produit TENA. Seuls les produits dotés d’une doublure extérieure semblable à du tissu peuvent être utilisés avec l’indicateur de saturation d’urine.
  • Page 89: Instructions Pour La Fixation Sur Les Produits Tena Pris En Charge

    INSTRUCTIONS POUR LA FIXATION SUR LES PRODUITS TENA PRIS EN CHARGE Culottes ajustables TENA L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator doit TM/MC toujours être fixé lorsque le produit d’incontinence est plié et avant qu’il ne soit placé sur le résident.
  • Page 90: Culottes Avec Ceinture Tena

    Culottes avec ceinture TENA L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator doit toujours être TM/MC fixé lorsque le produit d’incontinence est plié, avant qu’il ne soit placé sur le résident. REMARQUE Assurez-vous que l’indicateur de saturation d’urine est bien droit. Lissez tout pli sur la bande du capteur, puis...
  • Page 91: Culottes Protectrices Tena

    Culottes protectrices TENA L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator doit toujours être TM/MC fixé lorsque le produit d’incontinence est plié, avant qu’il ne soit placé sur le résident. REMARQUE Assurez-vous que l’indicateur de saturation d’urine est bien droit. Lissez tout pli sur la bande du capteur, puis appuyez fermement dessus pour vous assurer que l’indicateur de saturation d’urine est en contact avec...
  • Page 92: Remplacement De La Bande Du Capteur Et De La Pile

    L’émetteur est conçu de manière à être fixé et retiré d’une bande du capteur quatre fois par année pendant deux ans. En le fixant/retirant plus fréquemment, il se peut que le système ne fonctionne pas comme prévu. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 93: Nettoyage

    éviter que l’eau n’y pénètre. Assurez-vous que les procédures de désinfection adéquates sont respectées auprès des résidents souffrant de maladies infectieuses. Ne le lavez pas à la machine. Ne l’immergez pas dans l’eau. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 94: Voyants Et Boutons De La Passerelle

    Appuyez sur le bouton pour voir si l’appareil est alimenté et connecté au réseau. Si aucun voyant n’apparaît, vérifiez le raccordement électrique. Voyant rouge restant allumé : Erreur. Consultez les pages 96 à 100 pour obtenir de plus amples renseignements. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 95: Voyants Et Boutons De L'émetteur

    L’émetteur n’est pas bien fixé ou la pile est faible. Essayez de fixer à nouveau l’émetteur. Si le problème persiste, changez la pile. Aucun voyant : Erreur. Consultez les pages 96 à 100 pour obtenir de plus amples renseignements. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 96: Dépannage

    5. Le réseau cellulaire peut parfois être hors service. Si cela survient, informez la personne responsable du réseau dans votre établissement de soins. 6. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien TENA SmartCare. Erreur de Indicateur Soignant : connexion 1.
  • Page 97 Si vous changez l’émetteur, assurez-vous d’enregistrer le nouvel émetteur et de l’assigner au résident dans le tableau de bord. 6. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien TENA SmartCare. Erreur de Portée de Soignant : connexion détection...
  • Page 98 Portée de connexion détection Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. (perte du 3. Si le problème persiste, communiquez avec signal) système le service de soutien TENA SmartCare. L’indicateur Indicateur Soignant : de saturation 1. Assurez-vous d’utiliser l’un des produits d’urine tombe saturation d’incontinence TENA pris en charge et...
  • Page 99 être confortable ou qu’il a été porté trop longtemps. Soignant : 1. Assurez-vous d’utiliser l’un des produits TENA pris en charge (consultez la page 88 de ce guide). 2. Assurez-vous d’utiliser une bande du capteur d’une longueur adéquate pour votre produit TENA (consultez la page 88 de ce guide).
  • Page 100 1. Consultez « Erreur de connexion » dans la section de dépannage de ce guide. 2. Consultez le tableau de bord. Le bon émetteur a-t-il été assigné au résident? 3. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien TENA SmartCare. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 101: Descriptions Techniques

    Consommation d’énergie Maximale 75 mW Portée de communication à Au moins 10 mètres (33 pieds) dans un environnement distance ouvert, sans obstructions Module de pile TYPE CAPACITÉ/TENSION CR2032 220 mAh/3,0 V tension nominale Cette valeur correspond à la pile recommandée : CR2032 TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 102 40 °C / 104 °F Humidité de stockage et de 65 % H.R. 90 % H.R. transport Temp. de fonctionnement 15 °C / 59 °F 40 °C / 104 °F Humidité en fonctionnement 15 % H.R. 90 % H.R. (sans condensation) Pression 700 hPa 1060 hPa TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 103: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    •  L’émetteur est conçu de manière à être fixé et retiré d’une bande du capteur quatre fois par année sur une période de deux ans. En le fixant/retirant plus fréquemment, il se peut que le système ne fonctionne pas comme prévu. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 104: Élimination Des Pièces

    Essity fournira l’information nécessaire relative aux centres de tri et aux organismes gouvernementaux comme l’exige la directive DEEE. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter le fabricant à www.tena.ca. •  Le produit portera la marque DEEE comme illustrée sur le côté, conformément à la norme européenne EN 50419.
  • Page 105: Symboles D'étiquetage

    DESCRIPTIONS TECHNIQUES Symboles d’étiquetage Il se peut que les symboles suivants figurent sur l’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator , les accessoires ou l’emballage : TM/MC Date de fabrication Identifiant unique des dispositifs Fabricant Non compatible avec la RM Instructions Marque de conformité...
  • Page 106 TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 107 TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 108: Aperçu De L'assortiment

    Sección 15 de las regulaciones de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia TENA SmartCare support/ Soporte de TENA SmartCare/ perjudicial y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia Service de soutien TENA SmartCare recibida, incluidas las interferencias que podrían causar un funcionamiento...

Table des Matières