Masquer les pouces Voir aussi pour SmartCare Change Indicator:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TENA SmartCare
Change Indicator
Professional caregivers
Instructions for use
Cuidadores profesionales
Instrucciones de uso
Mode d'emploi pour
professionnels soignants
TM/MC
www.tena.us
www.tena.ca
www.tena.com
Version: NA 2020-10-19
EN
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TENA SmartCare Change Indicator

  • Page 1 TENA SmartCare TM/MC Change Indicator Professional caregivers Instructions for use Cuidadores profesionales Instrucciones de uso Mode d’emploi pour professionnels soignants www.tena.us www.tena.ca www.tena.com Version: NA 2020-10-19...
  • Page 2 Besides being less intrusive, it also The Change Indicator attaches to the outside of a TENA absorbent product and tracks the urine saturation levels within. Caregivers and super users handheld devices via the TENA SmartCare Professional Care app.
  • Page 3: Table Des Matières

    Attach the Change Indicator Use the Change Indicator Remove the Change Indicator Intended use List of supported TENA products Attachment instructions for supported TENA products TENA Briefs TENA Belted briefs TENA Underwear Replace the sensor strip & the battery Cleaning Gateway lights &...
  • Page 4: Important Information

    TENA SmartCare Change Indicator should only be attached to the outside of the incontinence product. incidents occur, report them to the manufacturer or TENA SmartCare support.
  • Page 5: Warnings

    Change Indicator. environment. not be brought into a magnetic resonance imaging environment. by yourself. or broken, it should not be used. Contact TENA SmartCare support in your country. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 6 Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations ICES installé et utilisé à une distance minimale de 8”/ 20 cm entre le radiateur et une partie de votre corps. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 7: Mounting Bracket

    A handheld device (iOS 11 and later or (see supported TENA products on p. 18 Android 7 or later) with TENA SmartCare of this guide or in the TENA SmartCare Professional Care app and a computer to dashboard). access the TENA SmartCare dashboard.
  • Page 8: Getting Started

    The Statistics page decision making. It also provides insights regarding incontinence care received by residents The Setup page allows head nurses and managers to update the system settings, such as The Users page access to the system. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 9: Dashboard And Setup

    (Only visible in the dashboard) Setup Your TENA representative will show you how to access the TENA SmartCare dashboard and help set up users and residents in the system. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 10: Download The App And Set Up The Account

    TENA SmartCare Professional Care app to receive saturation levels in residents’ absorbent products. In the TENA SmartCare Professional Care app, beside each resident’s room number, caregivers will see a status icon for that particular resident. To protect residents’ privacy, they...
  • Page 11: Set Up The Gateway

    The Change Indicator must be within 10 m/33 ft from a gateway to be monitored by the system. Click! Screws or adhesive strip You can also place the gateway See page 24 Gateway lights & buttons TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 12: Register The Transmitter Code

    REGISTER THE TRANSMITTER CODE SN (21) 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 TENA SmartCare dashboard in the dashboard. is located on the back of the transmitter and on the packaging. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 13: Install The Battery & Assemble The Change Indicator

    INSTALL THE BATTERY & ASSEMBLE THE CHANGE INDICATOR Install the battery Light blinks Click! See page 25 Transmitter lights & buttons WARNING in TENA SmartCare Change Indicator TM/MC Assemble the Change Indicator (transmitter + sensor strip) Click! Steady light for See page 25 Transmitter lights & buttons...
  • Page 14: Attach The Change Indicator

    ATTACH THE CHANGE INDICATOR See list of supported TENA absorbent products on p. 18 in this guide. Find the front Keep folded Align with the top of the Place tightly thicker absorbent area NOTE Always attach the Change Indicator before you unfold the incontinence product.
  • Page 15: Use The Change Indicator

    Change battery, see p. 22 TENA SmartCare TENA dashboard SmartCare Professional Care app Apply the TENA product with the Change Indicator on the resident Some urine Consider change No action needed. No action needed. Some The resident’s absorbent urine is detected, but the product is nearing product is dry.
  • Page 16: Remove The Change Indicator

    Gently pull the Change Indicator down from the top, then roll the resident onto his/ her side before completing the removal. Always make sure the Change Indicator has been removed before disposing of the TENA incontinence product. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 17: Intended Use

    “Inactive” in the dashboard. Advanced operation: infrequently. Using the TENA SmartCare Change Indicator according to its intended use does not add any risk compared to not using it. The medical device complies with emission and immunity standards and regulations.
  • Page 18: List Of Supported Tena Products

    LIST OF SUPPORTED TENA PRODUCTS CHECK Ensure you have the correct sensor strip length for your TENA product. TENA ® TENA ® Produits Absorbent Productos absorbants S/M M/R L/XL Products absorbentes TENA ® 2XG, Briefs Pañales Culottes TENA Stretch TM/MC : Ultra / Super ®...
  • Page 19: Attachment Instructions For Supported Tena Products

    NOTE Ensure the Change Indicator is straight. Smooth any Change Indicator has full contact with the TENA absorbent product. Find the front Keep folded...
  • Page 20: Tena Belted Briefs

    NOTE Ensure the Change Indicator is straight. Smooth any Change Indicator has full contact with the TENA absorbent product. Find the front Keep folded...
  • Page 21: Tena Underwear

    NOTE Ensure the Change Indicator is straight. Smooth any Change Indicator has full contact with the TENA absorbent product. Find the front Keep folded...
  • Page 22: Replace The Sensor Strip & The Battery

    The transmitter is designed to withstand attachment and removal from a sensor strip four times per year over two years. With more frequent attachments/ removals, the system may not work as intended. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 23: Cleaning

    Clean the Change Indicator when fully assembled to prevent water from entering the device. Ensure adequate disinfection procedures are followed for residents with infectious diseases. Do not clean in the washing machine. Do not submerge in water. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 24: Gateway Lights & Buttons

    Green light disappears after a while and the gateway goes into dark mode. Push the button to see if it has power and network connection. If no light appears, check the power connection. Steady red light: Error. See pp. 26–30 for more information. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 25: Transmitter Lights & Buttons

    Steady light for a few seconds: The transmitter is not attached properly or the battery is low. Try re-attaching the transmitter. If it does not help, change the battery. No light: Error. See pp. 26–30 for more information. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 26: Troubleshooting

    Super user: 5. Occasionally, the cellular network may go down. If this happens, inform the person in charge of the network at your care home. 6. If this does not help, contact TENA SmartCare support. Connection Change Caregiver:...
  • Page 27 When changing the transmitter, make sure to register the transmitter and assign it to the resident in the dashboard. 6. If this does not help, contact TENA SmartCare support. Connection System Caregiver:...
  • Page 28 PROBLEM SOURCE SOLUTION Connection System Super user: error (signal range lost) 3. If this does not help, contact TENA SmartCare support. Change Change Caregiver: Indicator falls Indicator 1. Make sure you are using one of the supported TENA incontinence products Indicator does not attach to absorbent products with a plastic outer lining.
  • Page 29 TENA products (see p. 18 of this guide). 2. Make sure you are using the right sensor strip length for your TENA product (see p. 18 of this guide). 3. Make sure the Change Indicator is attached correctly (see pp. 19–21 of this guide).
  • Page 30 Super user: 1. Check “connection error” in the troubleshooting section of this guide. 2. Check the dashboard. Is the proper transmitter assigned to the resident? 3. If this does not help, please contact TENA SmartCare support. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 31: Technical Description

    Operating voltage 2.7 – 3.3 V Avg. 135 uW Power consumption Peak 75 mW At least 10 meters/ 33 feet in open environment, range without obstructions Battery module TYPE CAPACITY/ VOLTAGE 220 mAh/ 3.0 V nominal TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 32 Product weight (g/ ounce) COMPONENT WEIGHT Transmitter Sensor strip (1, 2, 3) Battery Environmental conditions CONDITION MINIMUM MAXIMUM Storage & transport temp. Storage & transport humidity Operating temp. Operating humidity (non-condensing) Pressure 700 hPa 1060 hPa TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 33: Electromagnetic Compability (Emc)

    Interference may occur in the vicinity of equipment marked with this symbol. Lifetime and for the sensor strip is three years. strip four times per year, for two years. With more frequent attachments/ removals, the system may not work as intended. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 34: Disposable Parts

    WEEE mark: consideration. Essity will provide the necessary information to recycling facilities please contact the manufacturer at www.tena.com. in accordance with European Standard EN 50419. (through reuse and recycling) and protect environmental and human health through proper disposal.
  • Page 35: Labelling Symbols

    Labeling symbols The following symbols may appear on your TENA SmartCare Change Indicator TM/MC accessories and/ or packaging: Manufacturing date Unique Device Information Manufacturer Instructions for use European Conformity mark WEEE mark Single patient – multiple use Dispose of electrical...
  • Page 36 TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 37 Change Indicator monitorea la saturación de orina, pero no detecta las deposiciones fecales. TENA SmartCare Change Indicator es un sistema que consta de lo siguiente: • El panel TENA SmartCare, que sirve como centro de información para los cuidadores, superusuarios y responsables del centro asistencial.
  • Page 38 ÍNDICE Información importante Advertencias Componentes de TENA SmartCare Change Indicator TM/MC Inicio Registrar el código del transmisor Instale la pila y arme el indicador para cambiar Coloque el indicador para cambiar Use el indicador para cambiar Retire el indicador para cambiar...
  • Page 39: Información Importante

    TENA SmartCare Change Indicator la incontinencia. incidente, infórmelo al fabricante o al soporte técnico de TENA SmartCare. productos TENA para la incontinencia. Usar el tipo incorrecto de pila, incluidas pilas recargables, puede causar daños al indicador para cambiar.
  • Page 40: Advertencias

    ADVERTENCIAS incontinencia fecal frecuente. TENA SmartCare Change Indicator no detecta las deposiciones fecales. cambiar fuera del alcance de los niños y mascotas. mascotas u objetos cercanos. Tenga en cuenta el riesgo de estrangulación con la tira sensora. para prevenir que el agua penetre en el dispositivo. No se debe sumergir en agua ni lavar en lavadora.
  • Page 41 Comité Internacional de Seguridad Electromagnética (International Committee on Electromagnetic Safety, ICES) para entornos no controlados. El equipo debe instalarse y operarse a una distancia TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 42: Tm/Mc

    Professional Care Un producto absorbente TENA aceptado Un dispositivo portátil (iOS 11 o superior, (consulte los productos de TENA aceptados en la página 53 de esta guía o en el panel TENA SmartCare Professional Care y una de TENA SmartCare).
  • Page 43: Inicio

    La página de usuarios le permite a los enfermeros y responsables del centro asistencial administrar al personal que tiene acceso al sistema. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 44: Panel Y Configuración

    (Solo visible en el panel) Su representante de TENA le enseñará cómo acceder al panel de TENA SmartCare y le ayudará TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 45: Descargar La Aplicación Y Configurar La Cuenta

    Care e inician sesión en la aplicación TENA SmartCare Professional Care para o el responsable del centro asistencial. En la aplicación TENA SmartCare Professional Care, al lado del número de habitación de cada 102A xx min El número de cama...
  • Page 46: Configurar El Receptor

    Colocación NOTA El indicador para cambiar debe estar a menos de para que lo monitoree ¡Clic! Tornillos o tira adhesiva El receptor también se puede colocar Consulte la página 59 Luces y botones del receptor TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 47: Registrar El Código Del Transmisor

    SN (21) 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 Panel de TENA SmartCare Busque el código del transmisor que está ubicado en la parte en el panel. posterior del transmisor y en el embalaje. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 48: Instale La Pila Y Arme El Indicador Para Cambiar

    INSTALE LA PILA Y ARME EL INDICADOR PARA CAMBIAR Instale la pila ¡Clic! Consulte la página 60 Luces transmisor ADVERTENCIA Solo se pueden usar pilas Indicator TM/MC Arme el indicador para cambiar (transmisor y tira sensora) ¡Clic! Consulte la página 60 Luces TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 49: Coloque El Indicador Para Cambiar

    COLOQUE EL INDICADOR PARA CAMBIAR Consulte la lista de productos absorbentes de TENA aceptados en la página 53 de esta guía. Busque la parte frontal Manténgalo plegado Alinee con la parte superior de la zona absorbente más gruesa NOTA Siempre coloque el indicador para cambiar antes de desplegar el producto para la incontinencia.
  • Page 50: Use El Indicador Para Cambiar

    57 Aplicación Panel de TENA SmartCare TENA SmartCare Professional Care Colóquele el producto TENA con el indicador para cambiar al residente Un poco de orina Considere cambiarlo No se requiere acción No se requiere acción Se El producto absorbente detecta un poco de orina, del residente está...
  • Page 51: Retire El Indicador Para Cambiar

    Tire suavemente del indicador para cambiar hacia abajo, luego coloque al residente de costado antes de completar la remoción. Siempre asegúrese de que se haya retirado el indicador para cambiar antes de TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 52: Uso Previsto

    TENA SmartCare Change Indicator estima el grado de saturación de orina en el cuidador a decidir cuándo cambiar el producto para la incontinencia absorbente.
  • Page 53 TENA Stretch TM/MC : Ultra / Super ® TENA : Ultra / Super TENA Complete TM/MC TENA Complete + Care TM/MC TENA Complete Ultra TM/MC TENA Complete + Care Ultra TM/MC TENA ® Small TENA ® ® Pañal TENA Culottes Pequeño...
  • Page 54: Instrucciones De Colocación

    INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Pañales TENA TENA SmartCare Change Indicator TM/MC siempre se debe colocar cuando el producto para la incontinencia está plegado y antes de que se le haya puesto al residente. NOTA Asegúrese de que el indicador para cambiar esté...
  • Page 55: Pañales Con Cinto Tena

    Pañales con cinto TENA TENA SmartCare Change Indicator TM/MC siempre se debe colocar cuando el producto para la incontinencia está plegado y antes de que se le haya puesto al residente. NOTA Asegúrese de que el indicador para cambiar esté...
  • Page 56: Ropa Interior Tena

    Ropa interior TENA TENA SmartCare Change Indicator TM/MC siempre se debe colocar cuando el producto para la incontinencia está plegado y antes de que se le haya puesto al residente. NOTA Asegúrese de que el indicador para cambiar esté derecho. Alise las arrugas de la tira sensora, luego para cambiar haga contacto total con el producto absorbente TENA.
  • Page 57: Reemplazar La Tira Sensora Y La Pila

    El transmisor está diseñado para resistir la colocación y remoción en una tira sensora cuatro veces por año en el transcurso de dos años. Si lo añade/retira con más frecuencia, es posible que el sistema no funcione según lo previsto. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 58: Limpieza

    Asegúrese de que se cumplan los procedimientos de desinfección adecuados para los residentes con enfermedades contagiosas. No lo limpie en la lavadora. No lo sumerja en agua. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 59: Luces Y Botones Del Receptor

    Botón del sol intensa, por ejemplo. para mejorar la lectura. COLOR DE LA LUZ LED SIGNIFICADO Espere. El sistema se está conectando. a parpadear. ponga verde. Error. Consulte las páginas 61-65 para obtener más información. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 60: Luces Y Botones Del Transmisor

    SIGNIFICADO segundos: Todo está bien. Parpadea cinco veces: correctamente o la pila está descargada. Intente nuevamente colocar el transmisor. Si aún no funciona, cambie la pila. Error. Consulte las páginas 61-65 para obtener más información. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 61: Resolución De Problemas

    5. Ocasionalmente, es posible que la red móvil se caiga. Si esto sucede, informe a la persona a cargo de la red en su centro asistencial. 6. Si aún no funciona, póngase en contacto con el soporte de TENA SmartCare. Error de Indicador Cuidador: conexión...
  • Page 62 Cuando cambie el transmisor, asegúrese de registrar el transmisor y asignarlo al residente en el panel. 6. Si aún no funciona, póngase en contacto con el soporte de TENA SmartCare. Error de Cuidador: conexión sistema 1.
  • Page 63 1. Asegúrese de que esté usando uno de los se cae cambiar productos TENA para la incontinencia TENA se adhiere a productos absorbentes con 2. Asegúrese de añadir el indicador para cambiar en un producto plegado, directamente al sacarlo de su embalaje plástico.
  • Page 64 53 de esta guía). 2. Asegúrese de estar usando la tira sensora de la longitud correcta para su producto TENA (consulte la página 53 de esta guía). 3. Asegúrese de que el indicador para cambiar esté colocado correctamente (consulte las páginas 54-56 de esta guía).
  • Page 65 2. Si aún no funciona póngase en contacto con un superusuario en su centro asistencial. Superusuario: de resolución de problemas de esta guía. asignado el transmisor correcto? 3. Si eso no ayuda, póngase en contacto con el soporte de TENA SmartCare. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 66: Descripciones Técnicas

    2,7 – 3,3 V Promedio 135 uW Consumo de energía Pico 75 mW Al menos 10 metros (33 pies) en un remota entorno abierto, sin obstrucciones. Módulo de la pila TIPO CAPACIDAD / TENSIÓN 220 mAh/3,0 V nominal TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 67 Peso del producto (g/ onzas) COMPONENTE PESO Transmisor Tira sensora (1, 2, 3) Pila Condiciones ambientales CONDICIÓN MÍNIMA MÁXIMA Temp. de transporte y almacenamiento Humedad de transporte y almacenamiento Temp. funcionamiento Humedad de funcionamiento (sin condensación) Presión TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 68: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Si lo añade/retira con más frecuencia, es posible que el sistema no funcione según lo previsto. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 69: Partes Desechables

    Marca de la Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE): Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante en www.tena.com ambiental y humana. recursos naturales y asegurar que se reciclen de una forma que proteja la salud humana y el medio ambiente.
  • Page 70: Símbolos De Etiquetado

    Símbolos de etiquetado Los siguientes símbolos pueden aparecer en su TENA SmartCare Change Indicator TM/MC los accesorios o el embalaje: Información única de dispositivo No apto para resonancia Instrucciones de uso Marcado CE de conformidad europea Marca de la Directiva sobre Un solo paciente, uso múltiple...
  • Page 72 épisodes d’incontinence fécale. Le TENA SmartCare Change Indicator est un système composé des éléments • Le tableau de bord TENA SmartCare, qui sert de centre d’information à l’usage des soignants, des super-utilisateurs et des responsables d’établissement. • Une application nommée TENA SmartCare Professional Care qui est installée sur les appareils portatifs des soignants et des super-utilisateurs.
  • Page 73 Fixation de l’indicateur de saturation d’urine Utilisation de l’indicateur de saturation d’urine Retrait de l’indicateur de saturation d’urine Utilisation prévue Liste des produits TENA pris en charge Culottes ajustables TENA Culottes avec ceinture TENA Culottes protectrices TENA Remplacement de la bande du capteur et de la pile...
  • Page 74: Information Importante

    TM/MC Indicator de changer les produits d’incontinence TENA. de matières fécales, l’administration des médicaments, etc. du produit d’incontinence. L’indicateur de saturation d’urine TENA fabricant ou au service d’assistance TENA SmartCare. les produits d’incontinence TENA. adéquatement à des surfaces sales, poussiéreuses ou huileuses et du papier peint, du bois nu ou sur des surfaces poreuses ou peintes.
  • Page 75: Avertissements

    AVERTISSEMENTS L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator ne détecte pas les épisodes d’incontinence fécale. d’ingestion de la pile. de saturation d’urine, ce dernier doit être remplacé. saturation d’urine dans un autoclave. rétablisse avant d’utiliser à nouveau l’indicateur de saturation d’urine.
  • Page 76 This equipment complies with the ICES RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 8”/ 20 cm between the radiator and any part of the human body. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 77: Composants De L'indicateur De Saturation D'urine Smartcare Change Indicator

    Application TENA TENA SmartCare SmartCare Professional Care Un produit absorbant TENA pris en charge ultérieures ou Android 7 ou versions ultérieures) doté de l’application TENA de bord TENA SmartCare). SmartCare Professional Care et un ordinateur pour accéder au tableau de bord TENA SmartCare.
  • Page 78: Démarrage

    DÉMARRAGE Tableau de bord TENA SmartCare Le tableau de bord est un centre d’information à l’intention des super-utilisateurs et des responsables d’établissement. Tableau de bord TENA SmartCare • • Consulter les statistiques et rédiger divers rapports. • La page Accueil fournit une vue d’ensemble des changements de produits d’incontinence dans La page Résidents...
  • Page 79: Désactivé

    (Visible seulement dans de corriger les erreurs. surveillé lors du prochain le tableau de bord) quart de travail. Votre représentant TENA vous montrera la façon d’accéder au tableau de bord TENA SmartCare TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 80: Téléchargement De L'application Et Configuration D'un Compte

    L’application est un outil utile pour les soignants. Elle fournit des données Application Utilisation de l’application TENA SmartCare Professional Care TENA SmartCare Professional portatif et se connectent à l’application TENA SmartCare Professional Care responsable de l’établissement fournit le mot de passe. leur nom. 102A Le numéro de lit du résident Durée depuis laquelle ce statut est attribué...
  • Page 81: Installation De La Passerelle

    L’indicateur de saturation d’urine doit être situé à la passerelle pour que le sa surveillance. Clic! Vis ou bande adhésive Vous pouvez aussi placer la passerelle sur une surface plane Voyants et boutons de la passerelle TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 82: Enregistrement Du Code D'émetteur

    ENREGISTREMENT DU CODE D’ÉMETTEUR SN (21) 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 Tableau de bord TENA SmartCare le tableau de bord. trouve au dos de l’émetteur et sur l’emballage. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 83: Installation De La Pile Et Assemblage De L'indicateur De Saturation D'urine

    Le voyant clignote Clic! Voyants et boutons de l’émetteur AVERTISSEMENT être utilisées dans l’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator TM/MC Assemblage de l’indicateur de saturation d’urine (émetteur et bande du capteur) Clic! Le voyant reste allumé pendant quelques Voyants et boutons de l’émetteur...
  • Page 84: Fixation De L'indicateur De Saturation D'urine

    Alignez avec la partie supérieure de Installez solidement la zone d’absorption plus épaisse en place REMARQUE en vous assurant qu’il est bien droit. que l’indicateur de saturation d’urine est en contact avec le produit d’incontinence sur toute sa longueur. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 85: Utilisation De L'indicateur De Saturation D'urine

    La surveillance du Le produit absorbant du résident impartie sur une résident n’est pas surveillé 96 à 100 pour obtenir de plus longue période est par le TENA SmartCare plus amples désactivée. Change Indicator. renseignements. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 86: Retrait De L'indicateur De Saturation D'urine

    En le tenant par la partie supérieure, teur de saturation d’urine de retirer complètement l’appareil. l’indicateur de saturation d’urine a été retiré avant de jeter le produit d’incontinence TENA. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 87: Utilisation Prévue

    à la maison ou dans un environnement professionnel. L’indicateur TENA SmartCare Change Indicator évalue le degré de saturation d’urine du produit d’incontinence absorbant et en informe le ou les soignants.
  • Page 88: Liste Des Produits Tena Pris En Charge

    LISTE DES PRODUITS TENA PRIS EN CHARGE ATTENTION semblable à du tissu peuvent être utilisés avec l’indicateur de saturation d’urine. TENA ® TENA ® Produits Absorbent Productos absorbants S/M M/R L/XL Products absorbentes TENA ® 2XG, Briefs Pañales Culottes TENA Stretch...
  • Page 89: Culottes Ajustables Tena

    INSTRUCTIONS POUR LA FIXATION SUR LES PRODUITS TENA PRIS EN CHARGE Culottes ajustables TENA L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator TM/MC doit placé sur le résident. REMARQUE l’indicateur de saturation d’urine est en contact avec le produit absorbant TENA sur toute sa longueur.
  • Page 90: Culottes Avec Ceinture Tena

    Culottes avec ceinture TENA L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator TM/MC doit toujours être REMARQUE l’indicateur de saturation d’urine est en contact avec le produit absorbant TENA sur toute sa longueur. Repérez le Gardez plié Alignez avec la partie devant supérieure de la zone...
  • Page 91: Culottes Protectrices Tena

    Culottes protectrices TENA L’indicateur de saturation d’urine TENA SmartCare Change Indicator TM/MC doit toujours être REMARQUE l’indicateur de saturation d’urine est en contact avec le produit absorbant TENA sur toute sa longueur. Alignez avec la partie Repérez le devant Gardez plié...
  • Page 92: Remplacement De La Bande Du Capteur Et De La Pile

    également être remplacée lorsqu’elle est souillée de matières fécales et Un crayon ou tout objet similaire peut aussi être utilisé l’émetteur Remplacement de la pile pour la pile retirer ATTENTION fonctionne pas comme prévu. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 93: Nettoyage

    Lorsqu’il est assemblé, l’indicateur de saturation d’urine peut être rincé sous le robinet. bande du capteur doit être enlevée pour que l’indicateur de de la bande du capteur. Passerelle AVERTISSEMENT entièrement assemblé pour éviter que l’eau n’y pénètre. infectieuses. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 94: Voyants Et Boutons De La Passerelle

    Bouton COULEUR DU SIGNIFICATION VOYANT DEL avant que le voyant devienne vert. Le voyant vert disparaît après un certain temps et le système est alimenté et connecté au réseau. Si aucun voyant n’apparaît, amples renseignements. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 95: Voyants Et Boutons De L'émetteur

    Fixation de l’indicateur de saturation d’urine sur le produit d’incontinence VOYANT DEL SIGNIFICATION Le voyant reste allumé pendant tionne bien. nouveau l’émetteur. Si le problème 100 pour obtenir de plus amples renseignements. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 96: Dépannage

    établissement changement manuel pour les résidents jusqu’à 5. Le réseau cellulaire peut parfois être hors responsable du réseau dans votre établissement de soins. le service de soutien TENA SmartCare. Erreur de Indicateur connexion (perte du saturation...
  • Page 97 5. Si le problème persiste (aucun voyant ou l’indicateur sur la bande du capteur), le nouvel émetteur et de l’assigner au résident dans le tableau de bord. service de soutien TENA SmartCare. Erreur de Portée de connexion détection 1.
  • Page 98 SOURCE SOLUTION Erreur de Portée de connexion détection (perte du signal) système le service de soutien TENA SmartCare. L’indicateur Indicateur de saturation d’urine tombe saturation d’incontinence TENA pris en charge et d’urine à du tissu. L’indicateur de saturation d’urine plastique.
  • Page 99 91 de ce guide). un super-utilisateur de votre établissement de soins. le produit TENA adéquat avec le bon niveau d’absorption est assigné à ce résident dans le tableau de bord. le service de soutien TENA SmartCare.
  • Page 100 Indication aucune de statut section de dépannage de ce guide. un super-utilisateur de votre établissement de soins. section de dépannage de ce guide. émetteur a-t-il été assigné au résident? le service de soutien TENA SmartCare. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 101: Descriptions Techniques

    Unités de traitement Émetteur et passerelle CARACTÉRISTIQUES VALEUR/PORTÉE Communication par radiofréquences, BLE Émissions électriques Tension de service Consommation d’énergie Portée de communication à distance ouvert, sans obstructions Module de pile TYPE CAPACITÉ/TENSION TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 102 POIDS Émetteur Bande du capteur (1, 2, 3) Pile Conditions environnementales CONDITION MINIMUM MAXIMUM Temp. de stockage et de transport Humidité de stockage et de transport Temp. de fonctionnement Humidité en fonctionnement (sans condensation) Pression TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 103: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Sinon, il se peut que la performance de cet équipement se dégrade. Des interférences peuvent se produire autour de l’équipement marqué de ce symbole. Durée de vie bande du capteur est de trois ans. il se peut que le système ne fonctionne pas comme prévu. TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 104: Élimination Des Pièces

    élimination aideront à conserver les ressources naturelles et permettront de s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur les centres de collecte local, votre service d’élimination des déchets commercial, institutionnel ou TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 105: Symboles D'étiquetage

    DESCRIPTIONS TECHNIQUES Symboles d’étiquetage TENA SmartCare Change Indicator TM/MC Date de fabrication dispositifs Instructions Marque de conformité européenne Marque DEEE Un patient – usage multiple Éliminer les composants électriques conformément à la réglementation locale dans l’eau Symbole de rayonnement de radiofréquence 40 °C...
  • Page 106 TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 107 TENA SmartCare Change Indicator TM/MC...
  • Page 108: Aperçu De L'assortiment

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Tira sensora TENA SmartCare 1 91287 TENA SmartCare support/ Soporte de TENA SmartCare/ Service de soutien TENA SmartCare Tira sensora TENA SmartCare 2 91288 Phone number/ Número telefónico/ Numéro de téléphone...

Table des Matières