Ryobi RY48ZTR75 Manuel D'utilisation

Ryobi RY48ZTR75 Manuel D'utilisation

Electric zero turn mower
Masquer les pouces Voir aussi pour RY48ZTR75:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC ZERO TURN MOWER
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
À BRAQUAGE ZÉRO
PODADORA ELÉCTRICA
DE GIRO CERO
RY48ZTR75/RY48ZTR100
TABLE OF CONTENTS
Charger ........................................... 5-6
 Symbols .......................................... 7-8
 Safety Labels ................................ 9-10
 Features ...................................... 11-12
 Operation .................................... 13-21
 Maintenance ............................... 22-31
 Accessories .......................................32
 Troubleshooting .......................... 33-35
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité .................... 2-5
concernant le chargeur ................... 5-6
 Symboles ........................................ 7-8
Étiquettes de sécurité ................... 9-10
 Caractéristiques .......................... 11-12
 Utilisation .................................... 13-21
 Entretien ...................................... 22-31
Accessoires .......................................32
 Dépannage .................................. 33-35
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-5
 Símbolos ......................................... 7-8
Etiquetas de seguridad ................. 9-10
 Características ............................ 11-12
 Funcionamiento .......................... 13-21
 Mantenimiento ............................ 22-31
Accesorios ........................................32
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY48ZTR75

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC ZERO TURN MOWER TONDEUSE ÉLECTRIQUE À BRAQUAGE ZÉRO PODADORA ELÉCTRICA DE GIRO CERO RY48ZTR75/RY48ZTR100 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-5 concernant la sécurité...
  • Page 36: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ gravement blessés ou nuire à l’opération sécuritaire de la machine. Les enfants déjà DANGER : transportés peuvent soudainement apparaître LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, LES dans la zone de coupe afin d’être à nouveau INSTRUCTIONS ET LES DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE transportés ou peuvent courir devant ou FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
  • Page 37 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ d’endommager la tondeuse et obtenir une performance • Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les optimale, remplacer les lames usées ou usées inégalement. dommages.  Vérifiez avant chaque utilisation si tous les écrous, boulons et • Remplacer la lame si elle est endommagée de quelque vis sont serrés pour s’assurer que l’équipement est sécuritaire.
  • Page 38 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Retirer le clé de démarrage avant l’entretien ou le nettoyage  N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un. de l’outil de jardin ou avant d’en retirer des matériaux. Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d’éjecter les matériaux sur les les passants, routes, les trottoirs, fenêtres, ...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Additionnelles Concernant Les Batteries

    ATTENTION : Afin de réduire le risque de blessures, charger seulement des batteries au plomb pour tondeuse électrique autoportée de RYOBI de 75 - 100 Ah. Les batteries d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures. 5 — Français...
  • Page 40: Concernant Le Chargeur

    état  Ce chargeur doit être utilisé seulement pour charger de fonctionnement. la tondeuse autoportée de 48 V RYOBI. L’utilisation  S’assurer que les cordons sont placés de manière à avec d’autres produits ou batteries représente un risque éviter leur piétinement, le trébuchement, le contact...
  • Page 41: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 42 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Tenir les enfants et les Tenir les enfants, les curieux et animaux à une distance de 30,5 curieux à bonne distance m (100 pi) au moins.
  • Page 43: Étiquettes De Sécurité

    Si l’une des étiquettes se décolle de l’unité ou si elle devient difficile à lire, contactez un centre de service autorisé pour obtenir une autre étiquette. RY48ZTR75 ELECTRIC ZERO TURN MOWER TONDEUSE ÉLECTRIQUE ZERO TURN 099749015 ZERO TURN ELÉCTRICA TIPO TRACTOR...
  • Page 44 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ NOTE : Les étiquettes de la tondeuse peuvent comprendre d’autres traductions ou des versions de traductions distinctes des étiquettes peuvent être fournies. Les étiquettes traduites peuvent être apposées sur les étiquettes collées sur la tondeuse. Toujours nettoyer et sécher la surface à coller avant d’apposer les étiquettes pour permettre une adhérence optimale.
  • Page 45: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Versions matérielles / logicielles : Rayon de braquage ................0 Moteur de la plateforme ..PM177-07B, PM177-08B/GXDH0116 Vitesse max. : Marche avant ........11,3 km/h (7 mi/h) Moteur d’entraînement ......YPK1002.01, YPK1002.02/ Tonte (lames activées) et ZTR20181130V1.6 conduite à basse vitesse ..... 8 km/h (5 mi/h) Moteur ..................
  • Page 46 CARACTÉRISTIQUES APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE SUPPORT POUR DISPOSITIF Voir la figure 1. Le support pour dispositif offre un endroit pratique pour ranger L’utilisation sécuritaire de ce produit nécessite une le téléphone cellulaire ou le lecteur MP3. compréhension de l’information sur le produit et dans le manuel COUVERCLE D’ÉJECTION D’HERBE de l’utilisation ainsi que la connaissance du projet à...
  • Page 47: Installation De Le Couvercle D'éjection D'herbe

    UTILISATION AVERTISSEMENT : GOULOTTE D’ÉJECTION Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente DE CÔTÉ de ce type de produit atténuer votre vigilance. Souvenez- vous qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à infliger des blessures graves. TROU AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à...
  • Page 48: Réglage Du Siège

    UTILISATION  Appuyer avec le pied et appuyer à fond sur le frein de stationnement avec vos orteils.  Relâcher la pédale de frein.  Pour déclencher le frein à main : enfoncer puis relâcher la pédale de frein. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser la tondeuse sans surveillance pendant que le moteur tourne ou quand la clé...
  • Page 49: Pour Charger La Tondeuse

    UTILISATION POUR CHARGER LA TONDEUSE FICHE DU Voir les figures 6 et 7. CHARGEUR PRISE AVERTISSEMENT : DE CHARGE Ne charger les batteries de la tondeuse qu’à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas charger la batterie ou exposer la tondeuse à...
  • Page 50: Système De Verrouillage De Sécurité

    UTILISATION AVIS : Toujours brancher la tondeuse au chargeur lorsque l’appareil n’est pas utilisé. S’il est impossible de laisser la tondeuse branchée au chargeur, s’assurer de charger les batteries au moins une fois par mois. SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Voir la figure 9.
  • Page 51 UTILISATION Les deux leviers de commande servent à contrôler la direction de la tondeuse, ainsi que le démarrage et l’arrêt. AVERTISSEMENT : AVANT Garder les deux mains sur les leviers de commande à tout GAUCHE moment lorsque la tondeuse est en mouvement. Ne pas relâcher les leviers de commande pour ralentir ou arrêter la tondeuse.
  • Page 52: Utilisation De La Tondeuse

    UTILISATION  Pour effectuer un virage à zéro, ralentir, mais s’assurer que les roues arrière sont toujours en mouvement. Ensuite, déplacer les leviers de commande dans les directions opposées, un ZÉRO après le neutre et un avant le neutre. La position d’un levier GAUCHE détermine la direction du virage.
  • Page 53 UTILISATION  Arrêter le moteur de la tondeuse, tourner la clé à la position MANŒUVRES « OFF » (arrêt) et enclencher le frein à main. EN MARCHE ARRIÈRE  Abaisser le plateau de coupe à la hauteur désirée.  Tourner la clé de démarrage à la position « ON » (démarrer) puis relâcher le frein à main.  Soulever le bouton d’enclenchement de lame et tondre selon le cas.
  • Page 54: Utilisation Sur Les Pentes

    UTILISATION CONSEILS DE TONDAISON Voir la figure 15.  Garder les lames de tondeuse affûtées.  Assurez-vous que la pelouse est libre des pierres, des branches, des fils, jouets, arbres produisant des noix, branches d’arbre et d’autres objets qui pourraient endommager le moteur ou les lames de la tondeuse.
  • Page 55: Transport De La Tondeuse

    UTILISATION  Faites attention aux trous, ornières, roches, objets cachés ou bosses qui peuvent provoquer un glissement ou une chute. De l’herbe haute peut cacher des obstacles. Enlevez tous les objets tels que les roches, les racines, etc. qui peuvent être projetés par la lame ou qui pourraient provoquer une chute.
  • Page 56: Entretien Général

    ENTRETIEN Enlevez toute accumulation d’herbe ou des feuilles sur ou autours du couvercle du moteur. Essuyez la tondeuse avec AVERTISSEMENT : un chiffon sec à l’occasion. N’utilisez pas de l’eau. Lors de réparation du produit, arrêter le moteur de la tondeuse sur une surface à...
  • Page 57: Démontage Du Plateau De Coupe

    ENTRETIEN DÉMONTAGE DU PLATEAU DE COUPE Voir la figure 19. CÂBLE (x2) Si désiré, démonter le plateau de coupe de la tondeuse pour faciliter le remplacement des lames.  S’assurer que les leviers de commande sont en position ouverte et que le bouton d’enclenchement de lame est enfoncé.
  • Page 58: Entretien Des Pneus

    ENTRETIEN  Mettez une pièce de bois entre la lame et le châssis de TIGE POUR la tondeuse pour empêcher la lame de tourner. LAME TIGE POUR  Desserrez l’écrou de la lame en le tournant dans le sens CERCLE ARBRE LAME DEMI- antihoraire (par rapport au bas de la tondeuse) en utilisant...
  • Page 59: Réparation Des Pneus

    ENTRETIEN RÉPARATION DES PNEUS Si une fuite ou une crevaison se produit en raison d’une perforation, le pneu doit être réparé avec une rustine de type bouchon. Si le dommage est le résultat d’une coupure, ou si la perforation ne peut être réparée à l’aide d’un bouchon, le pneu devrait alors être remplacé.
  • Page 60: Mise À Niveau Du Plateau De Coupe

    ENTRETIEN MISE À NIVEAU DU PLATEAU DE COUPE Voir les figures 23 et 24. Si la tonte de la pelouse semble inégale après l’avoir tondue, le plateau de coupe doit être mis à niveau. Avant de décider si la mise à niveau du plateau est nécessaire, s’assurer que les pneus sont gonflés correctement et selon la pression recommandée pour la tonte.
  • Page 61: Remplacement Des Batteries

    Voir les figures 25 à 32. NOTE : Utiliser seulement des batteries au plomb pour SIÈGE tondeuse électrique autoportée de RYOBI de 75 Ah (LPC12-75) ou de 100 Ah (LPC12-100). Cette tondeuse fonctionne avec quatre batteries de 12 V raccordées à un circuit en série. Lors du remplacement d’une ou plusieurs batteries, toujours remplacer par une batterie de même type, tension et capacité.
  • Page 62 ENTRETIEN ÉCROU TRAVERSE ARRIÈRE ÉCROU PRISE DE THERMISTOR DE BATTERIE BOULONS À TÊTE HEX. Fig. 28 Fig. 27 BOULON À TÊTE HEX.  Retirer les quatre vis à tête hex fixant le couvercle du compartiment de câblage de la batterie en place. Retirer le RONDELLE FREIN couvercle et le mettre à...
  • Page 63 ENTRETIEN  Débrancher les deux câbles de batterie centraux qui passent par le support de fixation. Débrancher d’abord le câble noir BOULON (négatif) puis le câble rouge (positif) en prenant soin d’éviter le contact des fils débranchés avec les bornes. RONDELLE DE BLOCAGE  Soulever et mettre de côté...
  • Page 64: Réglage Des Leviers De Commande

    ENTRETIEN RÉGLAGE DES LEVIERS DE COMMANDE LEVIER DE Voir la figure 33. COMMANDE Pour maximiser le confort et le contrôle de l’opérateur, la hauteur et l’angle des leviers de commande de la tondeuse peuvent être réglés. Pour régler la hauteur du levier de commande :  Retirer les boulons à...
  • Page 65: Retrait Et Préparation Du Batteries Pour Le Recyclage

    ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU BATTERIES POUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT : Pour préserver les ressources naturelles, les Après avoir retiré le batterie, couvrir ses bornes avec batteries doivent être recyclées ou éliminées un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer selon une méthode appropriée.
  • Page 66: Accessoires

    Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! À l’exclusion de la batterie, ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours sur les produits utilisés à...
  • Page 67: Dépannage

    DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La tondeuse ne démarre pas. La charge de la batterie est faible. Charger le bloc-batterie. Le chargeur est branché à la tondeuse. Débrancher le chargeur de la tondeuse.
  • Page 68 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Éjection d’herbe faible. Goulotte ou ouverture d’éjection de Nettoyer la goulotte ou ouverture d’éjection côté obstruée. de côté. L’herbe est humide. Laisser sécher l’herbe avant de la tondre. La vitesse de tonte est trop rapide. Effectuer la tonte moins rapidement.
  • Page 69 DÉPANNAGE CODES D’ERREUR DU CHARGEUR CODE SIGNIFICATION SOLUTION Un clignotement Défaut de mise sous tension — Peut indiquer un Vérifier le raccordement chargeur/tondeuse et rouge mauvais contact du connecteur du chargeur ou la retirer tous les débris. Laisser refroidir les batteries température trop élevée du chargeur (supérieure chaudes.
  • Page 70 NOTES...
  • Page 105: Slope Guide

    SLOPE GUIDE WARNING: Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents that can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, do not attempt to mow slopes greater than 15 degrees.
  • Page 107 NOTES / NOTAS...
  • Page 108 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...
  • Page 111 HOLE FRAME SHAFTS COVER UPPER TUBE COVER OPENINGS Fig. 8 Fig. 5 COVER BAGS LOWER TUBE FRAME LATCH LATCH Fig. 9 Fig. 6 UPPER TUBE LATCH LOWER TUBE Fig. 7 Fig. 10...
  • Page 113: Trousse D'ensachage Acrm005

    TROUSSE D’ENSACHAGE ACRM005 À UTILISER AVEC LA TONDEUSE ÉLECTRIQUE À BRAQUAGE ZÉRO RYOBI AVERTISSEMENT : CÂBLE (x2) Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation de son tondeuse électrique autoportée avant d’employer cet accessoire.
  • Page 114: Installation De L'ensacheuse

    NOTE : Si nécessaire, soulever la tondeuse en la plaçant sur TIGE POUR un pont élévateur ou en utilisant un vérin de levage et des LAME TIGE POUR chandelles ou retirer le plateau de coupe comme décrit au CERCLE ARBRE LAME DEMI- chapitre précédent afin d’avoir accès aux lames.
  • Page 115 TROU ARBRES DU CHÂSSIS COUVERCLE TUBE SUPÉRIEUR OUVERTURE DU COUVERCLE Fig. 8 Fig. 5 COUVERCLE TUBE SACS INFÉRIEUR CHÂSSIS LOQUET LOQUET Fig. 9 Fig. 6 TUBE SUPÉRIEUR LANGUETTE LOQUET TUBE INFÉRIEUR Fig. 7 Fig. 10  Installer le tube d’ensachage inférieur du côté de la buse de ensemble et en alignant le trou de la languette du tube décharge en plaçant l’ouverture sur la languette du châssis inférieur avec la languette du tube supérieur.
  • Page 116: Utilisation De La Trousse D'ensachage

    UTILISATION DE LA TROUSSE D’ENSACHAGE INDICATEUR DE Voir les figures 11 et 12. SAC PLEIN AVERTISSEMENT : Les accessoires ajoutés peuvent nuire à la stabilité de la tondeuse pendant la coupe effectuée sur des pentes. Effectuer les déplacements de tondeuse sur les pentes avec grande prudence lorsque la trousse d’ensachage est installée.

Ce manuel est également adapté pour:

Ry48ztr100

Table des Matières