Table des Matières
  • Corrective Action
  • Resolução de Problemas
  • Resolución de Problemas
  • Acción Correctiva
  • Verhelpen Van Storingen
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Устранение Неисправностей
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Cassington CSN20
08/50994/2
Issue 2
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex Cassington CSN20

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 4 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 5 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18...
  • Page 12 Poêle Dimplex Opti-myst Modèle : Cassington CSN20 (poêle contemporain IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Informations générales. Consignes de sécurité importantes : Déballer le poêle avec précaution et conserver l’emballage Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre pour une utilisation ultérieure éventuelle, que ce soit pour...
  • Page 13 Instructions d’installation Lorsque le réservoir d’eau est vide, les ampoules Veiller à retirer tous les emballages (lire attentivement principales s’éteignent. Voir les instructions de la section les étiquettes de sécurité). « Entretien », « Remplissage du réservoir d’eau ». Une Conserver tous les emballages pour une éventuelle fois cette opération eff ectuée, les ampoules principales utilisation ultérieure, que ce soit pour un...
  • Page 14 (voir Fig. 4 et 5). Remplacer par une ampoule de couleur obturé de façon effi cace. Si le disjoncteur se déclenche, Dimplex Opti-myst, 12 V, 50 W, base Gu5.3, avec faisceau débrancher le poêle de la prise électrique et attendre de 8°.
  • Page 15 Nettoyage. Filtre à air. AVERTISSEMENT – DÉBRANCHER L’ALIMENTATION 1. Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » (0) SECTEUR AVANT DE NETTOYER LE POÊLE. (voir Fig. 2). Nous conseillons de nettoyer les éléments suivants une 2. Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que fois toutes les 2 semaines, en particulier dans les régions possible (voir Fig.
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage Symptôme Cause Action corrective L’eff et fl amme ne La fi che n’est pas branchée sur une prise S’assurer que le connecteur basse tension démarre pas. secteur. est correctement branché. L’interrupteur A est en position « MARCHE » Appuyer une fois sur l’interrupteur B pour ( I ), mais l’interrupteur B de mode n’a pas obtenir l’eff et fl amme (voir Fig.
  • Page 51 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Page 52: Warranty Card

    5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address Glen Dimplex Deutschland Gmbh Glen-Dimplex Italia S.r.l. www.dimplex.co.uk Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands ewt-Kundendienst via delle Rose 7, Antennestraat 84 0845 600 5111 24040 lallio (BG)

Table des Matières