KitchenAid KERS205 Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KERS205 Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KERS205 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KERS205:
Table des Matières

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC RANGE
®
ARCHITECT
SERIES II
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
ARCHITECT
®
, SÉRIE II
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KERS205 YKERS205
W10168033B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KERS205

  • Page 29 Notes...
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 33: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des fonctions illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 34: Éléments À Double Et Triple Dimension

    Témoin lumineux “Element On” (élément en service) Utilisation de l'élément à triple dimension : Un témoin lumineux “Élément On” est situé sur le côté gauche du tableau de commande. Lorsque l'un des éléments de surface est allumé, le témoin s'allume. Témoin lumineux “Hot Surface”...
  • Page 35: Vitrocéramique

    Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir les aliments car le la table de cuisson comme planche à découper. plastique risque de fondre. Utiliser des ustensiles de cuisson à...
  • Page 36: Caractéristiques

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l’ustensile de cuisson. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues USTENSILE CARACTÉRISTIQUES périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
  • Page 37: Tableau De Commande Électronique Du Four

    TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR A. Préchauffage rapide (sur certains modèles) G. Minuterie 1 M. Réglage rapide B. Convection (sur certains modèles) H. Afficheur du four N. Annulation/arrêt C. Cuisson au gril I. Minuterie 2 O. Lampe du four D.
  • Page 38: Minuteries

    Pour régler l'horloge sur un format de 12 ou 24 heures : Annulation de la minuterie : L'horloge peut être réglée pour afficher l'heure selon un format 1. Appuyer deux fois sur TIMER 1 ou TIMER 2. de 12 heures ou de 24 heures. Si les deux minuteries sont actives : 1.
  • Page 39: Remarques

    En cas de rôtissage par convection alors que l'option de conversion automatique pour la convection est désactivée, il Lampe du four est inutile de programmer une durée de cuisson. Vérifier la La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la cuisson lorsque 75 % de la durée habituelle s'est écoulée.
  • Page 40 La température de cuisson au four peut être modifiée Ajustement de la température du four : pendant le mode Sabbat. Il suffit d'appuyer sur la touche 1. Appuyer sur SETUP (réglage). Bake puis d'entrer la température désirée à l'aide des 2.
  • Page 41 VOLUME. Cette zone de la commande du four affiche le numéro de 5. Sélectionner VOLUME à l’aide de la touche de réglage rapide téléphone sans frais du Service à la clientèle de KitchenAid. de gauche. 1. Appuyer sur SETUP (réglage).
  • Page 42: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé USTENSILES DE RECOMMANDATIONS pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. CUISSON/RÉSULTATS Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront Acier inoxydable Peut nécessiter d’augmenter pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le le temps de cuisson.
  • Page 43: Nombre De Position Sur La Grille Plats

    Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de Cuisson au four l'illustration et du tableau suivants comme guide. La fonction BAKE (cuisson au four) est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage ou pour faire chauffer des aliments.
  • Page 44: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les TABLEAU DE CUISSON AU GRIL aliments. Le changement de température lors de la cuisson au Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins gril permet un contrôle plus précis de la cuisson.
  • Page 45: Cuisson Par Convection Véritable T.h.e

    Cuisson au four par convection : Cuisson par convection véritable T.H.E. Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des (sur certains modèles) ustensiles de cuisson”. Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le 1.
  • Page 46: Cuisson De Pâtisseries Par Convection

    4. Sélectionner ROTISS CONVECT à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche. Cuisson de pâtisseries par convection 5. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de (sur certains modèles) réglage rapide. La cuisson de pâtisseries par convection est conçue pour faire cuire des articles de pâtisserie tels que des tartes surgelées, des Entrer la température désirée à...
  • Page 47: Variétés Se Prêtant Préparation Le Mieux Au Séchage

    Séchage (sur certains modèles) Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La 3. Fermer légèrement la porte jusqu'à ce que l'aimant soit en grille de séchage permet à l'air de circuler de façon uniforme contact avec la porte du four. L'aimant maintient la cale en autour des aliments.
  • Page 48 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Cerises Lambert, Royal Ann, Laver et retirer les queues. Couper 18 à 24 Flexible et tannée Napoléon, Van ou Bing en deux et retirer les noyaux.
  • Page 49: Décongeler Et Servir

    Décongeler et servir (sur certains modèles) Réglage de la fonction Décongeler et servir : AVERTISSEMENT 1. Placer les aliments dans le four sur la grille en position 3. 2. Appuyer sur CONVECT (convection). Risque d'empoisonnement alimentaire 3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une défiler les options jusqu'à...
  • Page 50: Plus D'options

    Plus d’options Réglage de la cuisson par convection différée (sur certains AVERTISSEMENT modèles) : 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à DEMARR DIFFERE. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 51: Recettes Favorites

    REMARQUES : Recettes favorites Pour toute pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. AVERTISSEMENT En cas d'utilisation de pâte à pain surgelée, choisir FERMENT RAPIDE. Il n'est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la levée.
  • Page 52 Pour créer une nouvelle recette favorite : Pour modifier une recette sauvegardée : 1. Appuyer sur FAVORITES. 1. Appuyer sur FAVORITES. 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à...
  • Page 53: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage AVERTISSEMENT ou du tiroir-réchaud : Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une...
  • Page 54: Nettoyage Général

    Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. humide : Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (échantillon inclus) : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux...
  • Page 55: Commandes De La Table De Cuisson

    Souillure cuite CAVITÉ DU FOUR Crème à polir et grattoir pour table de cuisson : Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque le gratter.
  • Page 56: Prises Pour Appareils Ménagers

    Réinstallation : Prises pour appareils ménagers 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. (sur certains modèles) Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière. Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées par les réglages de la cuisinière.
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Le tableau de commande électronique du four est-ill Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 58: Assistance Ou Service

    Les conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la formés pour remplir la garantie des produits et fournir un ®...
  • Page 59: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 60 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Ykers205

Table des Matières